Determinar la correcta instalación y dirección del fluido iv) Los productos Spirax Sarco no están diseñados para resistir tensiones externas que pueden ser inducidas por el sistema en el que están montados. Es responsabilidad del instalador considerar estas tensiones y tomar las precauciones adecuadas para minimizarlas.
Página 3
Herramientas y consumibles Usar siempre las herramientas correctas, los procedimientos de seguridad y el equipo de protección adecuado. Utilizar siempre recambios originales Spirax Sarco. 1.10 Indumentaria de protección Considere si necesitará indumentaria de protección para proteger de los riesgos de, por ejemplo, productos químicos, altas / bajas temperaturas, ruido, caída de objetos, daños...
Se recuerda que, de acuerdo con la legislación de Comunidad Europea sobre la salud, seguridad e higiene, el cliente o almacenista que retorne productos a Spirax Sarco para su reparación o control, debe proporcionar la necesaria información sobre los peligros y las precauciones que hay que tomar debido a los residuos de productos contaminantes o daños mecánicos que puedan representar un riesgo para la salud o seguridad medio...
(4"), mediante una abrazadera ajustable. ¿Cómo funciona? Un cabezal STAPS montado en la tubería aguas arriba de la trampa 'escucha' el sonido característico de la trampa en funcionamiento. Este sonido característico se clasifica y se transmite a través de la red inalámbrica de 2,4 GHz a un PC central. El PC será el que determine el estado del purgador y calcula las pérdidas de vapor.
IM-P014-16 STAPS Cabezal inalámbrico, Guía rápida de instalación IM-P014-25 STAPS Guía de instalación del Receptor / Repetidor inalámbrico IM-P014-26 STAPS Sistema inalámbrico de control de funcionamiento de trampas de vapor Instrucciones de instalación y operación para sistemas operativos con Windows 7.
12. Usando el software, asignar una trampa al Cabezal, ver Sección 5.6 de IM-P014-26 o IM-P014-24 - Asignación de trampas a los cabezales. 13. Repetir los pasos 6 a 8 para los demás cabezales STAPS hasta que todas las trampas que deben ser monitorizadas se encuentren dentro de alcance de la señal.
4. Instalación del cabezal Nota: Leer la Sección 1 de Seguridad antes de proceder con la instalación. El cabezal STAPS incluye las siguientes partes: 1 conjunto cabezal con sensor, 1 abrazadera de incluye el cabezal con la electrónica, montaje y tuerca sensor, soporte de montaje del mariposa.
1 m? Calorifugado - Asegurar de que se elimina todo el calorifugado en la zona de la tubería donde se va a montar el cabezal STAPS. NO volver a calorifugar el cabezal STAPS, incluyendo la abrazadera y la columna.
Página 10
4.1.3 Girar la tapa del cabezal en sentido contrario a las agujas del reloj y alinear el saliente de la tapa con la flecha marcada en el cuerpo y separar la tapa del cuerpo. Fig. 8 IM-P014-16 MI Issue 2...
Página 11
4.1.4 Retire el embalaje de la batería e introducirla en el soporte en el cabezal. Asegúrese de que la polaridad de la batería sea la correcta (+ hacia arriba). Nota: Utilice sólo baterías SAFT LS 33600 de litio-cloruro de tionilo de 3,6 V. Fig.
Cómo montar el cabezal Asegurar de que se retira cualquier resto de calorifugado en la zona en la que se va a montar el cabezal STAPS. NO calorifugar el cabezal STAPS. 4.2.1 Para tuberías tamaño ½" a 1¼" Deslice la lengüeta de la parte inferior de la abrazadera inferior en la ranura correspondiente de la parte superior de la abrazadera.
Página 13
Atención: Si se instala en una tubería caliente, se debe verificar que la abrazadera esté correctamente apretada 15 minutos después. Máximo 150 mm Fig. 13 Fig. 14 IM-P014-16 MI Issue 2...
Página 14
4.2.2 Para tuberías de 1½", 2" - 2½" y 3" - 4" Las tuberías de tamaños más grandes utilizan abrazaderas sin fin en lugar de la abrazadera estándar para sujetar el cabezal en la tubería. Separar las abrazaderas sin fin y se deslizarlas sobre la tubería, apretar ligeramente dejando espacio para poder colocar la base de la columna del cabezal debajo de la abrazadera.
4.2.3 Montaje del cabezal STAPS en una STS17 o STS17.2 Separar el abarcón. Deslizar el abar- cón alrededor del conector universal en la estación de purga STS17.2 y colocar el contraabarcón de manera que el sensor STAPS esté en posición vertical y haciendo contacto con la parte superior del conector universal.
(no suministradas). Fig. 20 No fijar el cabezal directamente en una tubería de vapor o cualquier otra estructura caliente. No calorifugar el cabezal STAPS, incluyendo la abrazadera y la columna. IM-P014-16 MI Issue 2...
Asegúrese de la dirección MAC se indica junto con el tipo de trampa y referencia de localización. Se requerirán estos datos para la introducir en el software STAPS - Ver la nota de derechos de autor del software a continuación.
Página 18
5. Recambios Solo las partes listadas a continuación están disponibles como recambios para el sistema STAPS. No se suministran otras piezas como recambios. Fig. 22 Recambios disponibles Batería (SAFT LS 33600 de 3,6 V ) Kit de juntas tóricas ('O' rings) Soporte para montaje de cabezal, abarcón y tuercas...
6. Certificación y aprobaciones Estados Unidos - Normas usadas para certificación: FM3600, FM3610, FM3810, ASME / ISA 60079-0 y ASME / ISA 60079-11 Canadá - Normas usadas para certificación: CSA 1010.1, CSA C22.2 No.157, CSA C22.2 No.25, CAN / CSAE 60079-0 y CAN / CSA 60079-11 Nota: Estas aprobaciones sólo son váldas si el producto se instala usando los componentes y accesorios suministrados, incluidos los consumibles como baterías y cables de alimentación.
Esta persona debe ser capaz de suministrar asesoramiento y los detalles necesarios para instalar el sistema STAPS en su red. Tamaño orificio El tamaño del orificio es el área del asiento de la trampa a través de la cual pasa el condensado.