WEG CVW500 Guía De Montaje
WEG CVW500 Guía De Montaje

WEG CVW500 Guía De Montaje

Kit de conectores de potencia

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings
Power Conectors Kit
KCP-500
Kit de Conectores de
Potencia KCP-500
Kit de Conectores de
Potência KCP-500
CVW500 - KCP-500
Assembling Guide
Guía Montage
Guia de Montagem

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WEG CVW500

  • Página 1 Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings Power Conectors Kit KCP-500 Kit de Conectores de Potencia KCP-500 Kit de Conectores de Potência KCP-500 CVW500 - KCP-500 Assembling Guide Guía Montage Guia de Montagem...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Summary / Índice SUMMARY 1 SAFETY INFORMATION .......5 1.1 SAFETY WARNINGS ........5 1.2 PRELIMINARY RECOMMENDATIONS ..5 2 GENERAL INFORMATION ......5 3 PACKAGE CONTENTS .........5 4 CONNECTORS’ FUNCTION ......6 5 PARTS OF THE CONNECTORS ....6 6 ASSEMBLY PROCEDURE......7 ÍNDICE 1 INFORMACIONES DE SEGURIDAD ...9 1.1 AVISOS DE SEGURIDAD ........9 1.2 RECOMENDACIONES PRELIMINARES ..9 2 INFORMACIONES GENERALES ....9...
  • Página 5: Safety Information

    Power Conectors Kit KCP-500 1 SAFETY INFORMATION 1.1 SAFETY WARNINGS NOTE! It is recommended to read the CVW500 „ user manual before using this kit. This guide contains important information „ regarding the proper understanding and correct appliance of this kit.
  • Página 6: Connectors' Function

    Each connector is polarized by his color, preventing his wrong connection into the inverter. 5 PARTS OF THE CONNECTORS The connectors consist of the following parts: Tail ring Rubber Central Connector Waterproof Retention clamp frame baffle ring ring 6 | CVW500...
  • Página 7: Assembly Procedure

    NOTE! Be sure to follow all the previous steps and match the correct connector color to his function before inserting the central pin to the connector frame. CVW500 | 7...
  • Página 8 6. Screw the tail ring, pressing the shielding wires against the retention ring, as shown in picture below: 7. To guarantee the protection degree, it is recommended to use a heat shrinkable tube between the cable and the tail ring: 8 | CVW500...
  • Página 9: Informaciones De Seguridad

    1 INFORMACIONES DE SEGURIDAD 1.1 AVISOS DE SEGURIDAD ¡NOTA! Se recomienda la lectura del manual del „ usuario del CVW500 antes de usar este kit. El contenido de esta guía se proporciona „ información importante para la correcta utilización deste kit.
  • Página 10: Funcion De Cada Conector

    5 COMPONENTES DE LO CONECTOR Los conectores son formados por las siguientes partes: Anillo de prensaje de blindage Carcasa Abrazadera Perno de goma Anillo Anillo de central conector deflector retención 10 | CVW500...
  • Página 11: Procedimiento De Montaje

    Empuje la abrazadera de goma cubrindo el perno central y cubra la misma con el anillo deflector. ¡NOTA! Asegurese que los pasos anteriores fueron seguidos correctamente y que la carcasa del conector sea de la color correcta. CVW500 | 11...
  • Página 12 7. Pa ra g a ra ntiz a r e l g rad o d e p rote c c i ó n, e s recomendable utilizar un tubo termocontraíble entre el cable y el anillo de prensado de la blindaje, conforme la imagen abajo: 12 | CVW500...
  • Página 13: Informações De Segurança

    1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 1.1 AVISOS DE SEGURANÇA NOTA! Recomenda-se a leitura do manual do „ usuário do CVW500 antes de utilizar esse kit. O conteúdo deste guia fornece informações „ importantes para o correto entendimento e utilização deste kit.
  • Página 14: Função De Cada Conector

    Cada conector é polarizado por sua cor, impedindo a conexão errada dos mesmos no inversor. 5 COMPONENTES DO CONECTOR Os conectores são formados pelas seguintes partes: Anel de fechamento Carcaça do Braçadeira Pino conector Anel Anel de central defletor retenção borracha 14 | CVW500...
  • Página 15: Procedimento De Montagem

    NOTA! Certifique-se que os passos anteriores de montagem foram corretamente seguidos e que a carcaça do conector seja da cor correta. CVW500 | 15...
  • Página 16 7. Para garantir o grau de proteção da montagem do conector, recomenda-se utilizar um termo-contrátil entre o anel de fechamento e o cabo, conforme a figura abaixo: 16 | CVW500...
  • Página 17 NOTES / NOTAS / ANOTAÇÕES...
  • Página 18 NOTES / NOTAS / ANOTAÇÕES...
  • Página 20 WEG Drives & Controls - Automação LTDA. Jaraguá do Sul - SC - Brazil Phone 55 (47) 3276-4000 - Fax 55 (47) 3276-4020 São Paulo - SP - Brazil Phone 55 (11) 5053-2300 - Fax 55 (11) 5052-4212 automacao@weg.net 13129844...

Este manual también es adecuado para:

Kcp-500

Tabla de contenido