NETGEAR Aircard 797 Inicio Rápido
NETGEAR Aircard 797 Inicio Rápido

NETGEAR Aircard 797 Inicio Rápido

Hotspot móvil
Ocultar thumbs Ver también para Aircard 797:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28

Enlaces rápidos

Quick Start/Kurzanleitung/Démarrage
rapide/Inicio rápido/Avvio rapido/
Pikaopas/Snabbstart/Stručný přehled
Aircard 797
Mobile Hotspot/Mobiler Hotspot/Hotspot mobile/
Hotspot móvil/Hotspot mobile/Mobiilitukiasema/
Mobil hotspot/Mobilní hotspot

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NETGEAR Aircard 797

  • Página 1 Quick Start/Kurzanleitung/Démarrage rapide/Inicio rápido/Avvio rapido/ Pikaopas/Snabbstart/Stručný přehled Aircard 797 Mobile Hotspot/Mobiler Hotspot/Hotspot mobile/ Hotspot móvil/Hotspot mobile/Mobiilitukiasema/ Mobil hotspot/Mobilní hotspot...
  • Página 2 Content English ............3 Deutsch ..........11 Français ..........19 Español..........27 Italiano ..........35 Suomi ..........43 Svenska ..........51 Čeština ..........59...
  • Página 3: What's In The Box

    What’s in the box • Mobile hotspot • Battery cover • Battery • Micro USB cable • AC adapter Meet your hotspot Status screen Micro USB port Power button...
  • Página 4: Install The Sim Card

    Install the SIM card The SIM slot accepts a Micro SIM card (3FF). If you have a Nano SIM card (4FF), use it with a Nano-Micro SIM card adapter. To obtain a Micro SIM card or adapter, contact your service provider.
  • Página 5 Set up your hotspot To connect to the mobile broadband network, your SIM account must be active. If you use a prepaid or pay-as- you-go micro SIM, the account must show a positive balance. 1. Press and hold the Power button until the LCD screen lights.
  • Página 6 LCD home screen The home screen displays the mobile hotspot’s WiFi network name and password. The network indicator lets you know which mobile network you are connected to. Signal Network Battery level strength WiFi network name WiFi password Press the Power button to view different screens such as Notifications and Device Information.
  • Página 7 Configure an APN You must configure an APN if a message that APN setup is required displays on the LCD. 1. On your computer or mobile device, open your WiFi network connection manager. 2. Find your mobile hotspot’s WiFi network name and connect. The LCD home screen displays the WiFi network name and password.
  • Página 8 A list of APNs that might work with your SIM displays. 7. If the correct APN is in the list, select it. 8. Otherwise, set up an APN. a. Click the + Add button. b. Enter the APN details. Contact your network service provider for information about these details.
  • Página 9 Customize your hotspot You can customize your hotspot by using a web browser or by using the NETGEAR Mobile app. Customize your hotspot using a web browser 1. On your computer or mobile device, open your WiFi network connection manager.
  • Página 10 To download the user manual, visit www.netgear.com/support/ and search for AC797. Download the NETGEAR Mobile app Download the free NETGEAR Mobile app from https://www.netgear.com/mobileapps. Use this app to view your hotspot’s settings, connection, and data usage information from your smartphone or...
  • Página 11: Lieferumfang

    Lieferumfang • Mobiler Hotspot • Batterieabdeckung • Akku • Micro-USB-Kabel • Netzteil Ihr Hotspot LCD- Status- Bildschirm Micro-USB- Anschluss Ein-/Aus- Taste...
  • Página 12: Einsetzen Der Sim-Karte

    Einsetzen der SIM-Karte SIM-Steckplatz ist für eine Micro-SIM-Karte (3FF) ausgelegt. Wenn Sie eine Nano-SIM- Karte (4FF) nutzen, verwenden Sie diese mit einem Nano-Micro-SIM-Kartenadapter. Wenn Sie eine Mikro-SIM-Karte oder einen Adapter benötigen, wenden Sie sich an Ihren Service Provider. Schieben Sie die SIM-Karte in den Steckplatz.
  • Página 13 Einrichten Ihres Hotspots Damit Sie eine Verbindung zum mobilen Breitband-Netzwerk herstellen können, muss Ihre SIM-Karte aktiv sein. Bei Verwendung einer Prepaid-Karte oder einer Pay-as-you- Go-SIM-Karte muss der Kontostand positiv sein. Halten Sie die Taste Power (Ein-/ Ausschalter) gedrückt, bis der LCD- Bildschirm leuchtet.
  • Página 14 LCD-Startbildschirm Auf dem Startbildschirm werden der WLAN-Netzwerkname und das Passwort des mobilen Hotspots angezeigt. Die Netzwerkanzeige gibt an, mit welchem mobilen Netzwerk Sie verbunden sind. Netzwerk Batterieanzeige Signalstärke WLAN- Netzwerkname WLAN- Passwort Drücken Sie die Taste Power (Ein-/ Ausschalter), um verschiedene Bildschirme wie Benachrichtigungen und Geräteinformationen anzuzeigen.
  • Página 15 Konfigurieren eines APN: Sie müssen einen APN konfigurieren, wenn auf dem LCD-Bildschirm eine Meldung angezeigt wird, dass die Einrichtung eines APN erforderlich ist. Öffnen Sie auf Ihrem Computer oder Mobilgerät den Verbindungsmanager für das WLAN-Netzwerk. Suchen Sie den WLAN-Netzwerknamen Ihres mobilen Hotspots, und stellen Sie eine Verbindung her.
  • Página 16 Eine Liste von APN, die möglicherweise zusammen mit Ihrer SIM funktionieren, wird angezeigt. Wenn der richtige APN in der Liste enthalten ist, wählen Sie ihn aus. Andernfalls richten Sie einen APN ein. Klicken Sie auf die Schaltfläche + Add (+ Hinzufügen). Geben Sie die Details des APN ein.
  • Página 17 Starten Sie einen Webbrowser, und überprüfen Sie, ob Sie Zugang zum Internet haben. Anpassen Ihres Hotspots Sie können Ihren Hotspot über einen Webbrowser oder über die NETGEAR Mobile App anpassen. Anpassen Ihres Hotspots über einen Webbrowser Öffnen Sie auf Ihrem Computer oder Mobilgerät den Verbindungsmanager...
  • Página 18 Sie im Benutzerhandbuch. Das Benutzerhandbuch können Sie unter www.netgear.com/support/ herunterladen. Suchen Sie nach AC797. Die NETGEAR Mobile App herunterladen Laden Sie die kostenlose NETGEAR Mobile App unter https://www.netgear.com/mobileapps herunter. Mit dieser App können Sie Ihre Hotspot- Einstellungen sowie Informationen zur Verbindung und Datennutzung auf Ihrem Smartphone oder Tablet abrufen.
  • Página 19: Contenu De L'eMballage

    Contenu de l'emballage • Hotspot mobile • Couvercle des piles • Batterie • Câble Micro-USB • Adaptateur secteur Présentation de votre hotspot Ecran Voyant d'état Port Micro Bouton d'alimentation...
  • Página 20 Installez la carte SIM Le logement pour carte SIM accepte une carte Micro SIM (3FF). Si vous avez une carte Nano SIM (4FF), utilisez-la avec un adaptateur de carte Nano-Micro SIM. Pour vous procurer une carte Micro SIM ou un adaptateur, contactez votre fournisseur d'accès Internet.
  • Página 21: Configuration De Votre Hotspot

    Configuration de votre hotspot Pour vous connecter au réseau haut débit mobile, votre compte SIM doit être actif. Si vous utilisez une carte Micro SIM prépayée ou dont le paiement se fait selon la consommation réelle, le compte doit présenter un solde positif. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé...
  • Página 22: Ecran D'aCcueil

    Ecran d'accueil L'écran d'accueil affiche le nom du réseau Wifi et le mot de passe du hotspot mobile. L'indicateur de réseau vous indique le réseau mobile auquel vous êtes connecté. Puissance Niveau de charge Réseau du signal de la batterie Nom de réseau Wi-Fi...
  • Página 23 Configuration d'un APN Vous devez configurer un APN si un message indiquant qu'une configuration de l'APN est requise s'affiche à l'écran. Ouvrez le gestionnaire de connexions de réseau Wifi de votre ordinateur ou appareil mobile. Recherchez le nom de réseau Wifi de votre hotspot mobile et connectez- vous.
  • Página 24 Une liste d'APN potentiellement compatibles avec votre carte SIM s'affiche. Si l'APN correct est dans la liste, sélectionnez-le. Sinon, configurez un APN. Cliquez sur le bouton Ajouter. Saisissez les informations de l'APN. Contactez votre fournisseur de services réseau pour plus d'informations sur ces détails.
  • Página 25 Personnalisez votre hotspot Vous pouvez personnaliser votre hotspot en utilisant un navigateur Web ou l'application NETGEAR Mobile. Personnalisez votre hotspot à l'aide d'un navigateur Web Ouvrez le gestionnaire de connexions de réseau Wifi de votre ordinateur ou appareil mobile. Recherchez le nom de réseau Wifi de votre hotspot mobile et connectez- vous.
  • Página 26 AC797. Téléchargez l'application mobile NETGEAR Téléchargez l'application NETGEAR Mobile sur https://www.netgear.com/mobileapps. Utilisez cette application pour consulter les paramètres de votre hotspot, ainsi que vos informations de connexion et d'utilisation des données, depuis votre smartphone ou...
  • Página 27: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja • Hotspot móvil • Cubierta de la batería • Batería • Cable con microadaptador USB • Adaptador de CA Introducción al hotspot Pantalla Indicador de estado Puerto micro USB Botón de encendido...
  • Página 28: Instalación De La Tarjeta

    Instalación de la tarjeta La ranura SIM acepta tarjetas micro SIM (3FF). Si dispone de una tarjeta nano SIM (4FF), utilice un adaptador nano-micro SIM. Para obtener una tarjeta o un adaptador micro SIM, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Deslice la tarjeta SIM en la ranura con los contactos dorados hacia...
  • Página 29 Configuración del hotspot Para conectarse a la red de banda ancha móvil, la cuenta de la tarjeta SIM debe estar activa. Si utiliza una tarjeta de prepago micro SIM, la cuenta debe tener un saldo positivo. Mantenga pulsado el botón de encendido hasta que la pantalla LCD se ilumine.
  • Página 30: Pantalla De Inicio Lcd

    Pantalla de inicio LCD La pantalla de inicio muestra el nombre de red y la contraseña de WiFi del hotspot móvil. El indicador de red indica a qué red móvil está conectado. Intensidad de Nivel de batería la señal Nombre de la red WiFi Contraseña de la red...
  • Página 31 Configuración de un Si en la pantalla LCD aparece un mensaje en el que se indica que se requiere una configuración de APN, debe configurar un APN. En el equipo o dispositivo móvil, abra el administrador de conexiones de su red WiFi.
  • Página 32: Conexión A Internet

    Se desplegará una lista de APN que podrían funcionar con su SIM. Si el APN correcto se encuentra en la lista, selecciónelo. De lo contrario, configure un APN. Haga clic en el botón + Add (Añadir). Introduzca los datos del APN. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de red para obtener información sobre estos...
  • Página 33: Personalización Del Hotspot Mediante Un Navegador Web

    Personalización del hotspot Puede personalizar su hotspot mediante un navegador web o mediante la aplicación NETGEAR Mobile. Personalización del hotspot mediante un navegador web En el equipo o dispositivo móvil, abra el administrador de conexiones de su red WiFi. Encuentre el nombre de red WiFi de su hotspot móvil y conéctese.
  • Página 34: Descarga De La Aplicación

    Aparece la página web del dispositivo Hotspot. Si desea obtener más información, consulte el manual del usuario. Para descargar el manual del usuario, visite www.netgear.com/support/ y busque AC797. Descarga de la aplicación NETGEAR Mobile Descargue la aplicación gratuita NETGEAR Mobile en https://www.netgear.com/mobileapps.
  • Página 35: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione • Hotspot mobile • Coperchio delle batterie • Batteria • Cavo micro USB • Adattatore CA Hotspot Schermo LED di stato Porta micro Pulsante di alimentazione...
  • Página 36: Installazione Della Scheda Sim

    Installazione della scheda SIM Lo slot per scheda SIM accetta una scheda Micro SIM (3FF). Se si dispone di una scheda Nano SIM (4FF), utilizzarla con un adattatore per scheda SIM Nano-Micro. Per ottenere un scheda o adattatore Micro SIM, contattare il provider di servizi.
  • Página 37 Configurazione dell'hotspot Per la connessione alla rete a banda larga mobile, è necessario che il credito SIM sia attivo. Se si utilizza una scheda micro-SIM prepagata o ricaricabile, il credito deve essere in positivo. Tenere premuto il pulsante Power (Alimentazione) finché lo schermo LCD non si illumina.
  • Página 38 Schermata iniziale LCD Nella schermata iniziale vengono visualizzati il nome e la password della rete WiFi dell'hotspot mobile. L'indicatore di rete indica la rete mobile alla quale si è connessi. Indicatore livello Livello di carica segnale Rete della batteria Nome rete WiFi Password WiFi...
  • Página 39 Configurazione di un Se sullo schermo LCD viene visualizzato un messaggio in cui è richiesta la configurazione di un APN, è necessario procedere con la configurazione. Sul computer o dispositivo mobile, aprire il programma di gestione delle connessioni WiFi. Individuare il nome della rete WiFi dell'hotspot mobile e stabilire una connessione.
  • Página 40 Viene visualizzato un elenco di APN che potrebbero supportare la SIM in uso. Se nell'elenco è presente l'APN corretto, selezionarlo. In caso contrario, configurare un APN. Fare clic sul pulsante + Add (+ Aggiungi). Immettere i dettagli relativi all'APN. Contattare il provider di servizi di rete per informazioni su questi dettagli.
  • Página 41 Personalizzazione dell'hotspot È possibile personalizzare l'hotspot utilizzando un browser Web o l'app NETGEAR Mobile. Personalizzazione dell'hotspot tramite browser Web Sul computer o dispositivo mobile, aprire il programma di gestione delle connessioni WiFi. Individuare il nome della rete WiFi dell'hotspot mobile e stabilire una connessione.
  • Página 42 Per scaricare il manuale dell'utente, visitare www.netgear.com/support/ e cercare AC797. Scaricare l'app NETGEAR Mobile Scaricare l'app gratuita NETGEAR Mobile da https://www.netgear.com/mobileapps. L'app consente di visualizzare informazioni sulle impostazioni, sulla connessione e sull'utilizzo dati dell'hotspot direttamente dal proprio smartphone o tablet.
  • Página 43: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö • Mobiilitukiasema • Akkutilan kansi • Akku • Micro USB -kaapeli • Virtasovitin Tukiaseman esittely LCD- Tilan näyttö merkkivalo Micro USB -liitäntä Virtapainike...
  • Página 44 SIM-kortin asentaminen SIM-paikkaan sopii Micro-SIM-kortti (3FF). Jos käytössäsi on Nano-SIM- kortti (4FF), käytä Nano–Micro- SIM-kortin sovitinta. Voit hankkia Micro-SIM-kortin ottamalla yhteyttä palveluntarjoajaasi. 1. Työnnä SIM-kortti paikalleen kullanvärinen kontaktipinta alaspäin. SIM- 2. Varmista, paikka että SIM-kortti on tiukasti paikallaan. 3. Aseta akku paikalleen.
  • Página 45 Tukiaseman määrittäminen SIM-tilin on oltava aktiivinen, jotta mobiililaajakaistayhteyden voi muodostaa. Jos micro-SIM-kortin liittymä on prepaid-tyyppinen, sen tilin saldon on oltava positiivinen. 1. Paina virtapainiketta, kunnes LCD-näytön valo syttyy. 2. Valitse kieli painamalla virtapainiketta. Vahvista käytettävä kieli painamalla virtapainiketta pitkään. Tilan merkkivalo osoittaa datayhteyden tilan: •...
  • Página 46 LCD-aloitusnäyttö Aloitusnäytössä näytetään mobiilitukiaseman WiFi-verkon nimi ja salasana. Verkon ilmaisin kertoo, mihin mobiiliverkkoon yhteys on muodostettu. Signaalin Verkko Akku voimakkuus WiFi-verkon nimi WiFi- salasana Virtapainiketta painamalla voit avata eri näyttöjä, esimerkiksi Notifications (Ilmoitukset) ja Device Information (Laitteen tiedot).
  • Página 47 APN:n määrittäminen Sinun on määritettävä APN, jos LCD- näyttöön tulee ilmoitus, jonka mukaan APN-määritys on pakollinen. 1. Avaa WiFi-verkon yhteyden hallintaohjelma tietokoneessa tai mobiililaitteessa. 2. Etsi mobiilitukiaseman WiFi-verkon nimi ja muodosta yhteys. LCD-aloitusnäytössä näytetään WiFi-verkon nimi ja salasana. 3. Avaa selain. 4.
  • Página 48 Näyttöön avautuu sellaisten APN:ien luettelo, jotka toimivan SIM-korttisi kanssa. 7. Jos luettelossa on oikea APN, valitse se. 8. Muussa tapauksessa määritä APN. a. Napsauta + Add (+ Lisää) -painiketta. b. Kirjoita APN:n tiedot. Saat tietoja verkkopalveluntarjoajaltasi. c. Napsauta Save (Tallenna) -painiketta.
  • Página 49 Tukiaseman mukauttaminen Voit mukauttaa tukiasemasi selaimella tai NETGEAR Mobile -sovelluksella. Tukiaseman mukauttaminen selaimella 1. Avaa WiFi-verkon yhteyden hallintaohjelma tietokoneessa tai mobiililaitteessa. 2. Etsi mobiilitukiaseman WiFi-verkon nimi ja muodosta yhteys. LCD-aloitusnäytössä näytetään WiFi-verkon nimi ja salasana. 3. Avaa selain. 4. Kirjoita http://mywebui.net tai http://192.168.1.1.
  • Página 50 Lisätietoja on käyttöoppaassa. Jos haluat ladata käyttöoppaan, siirry osoitteeseen www.netgear.com/support/ ja etsi AC797. Lataa NETGEAR Mobile -sovellus Lataa maksuton NETGEAR Mobile -sovellus osoitteesta https://www.netgear.com/mobileapps. Tällä sovelluksella voit tarkastella tukiaseman asetuksia, yhteyttä ja datakäyttöä älypuhelimesta tai tabletista käsin.
  • Página 51: Vad Finns I Lådan

    Vad finns i lådan • Mobil hotspot • Batterilucka • Batteri • Mikro-USB-kabel • Strömadapter Det här är din hotspot LCD- skärm Statuslampa Mikro- USB-port Strömknapp...
  • Página 52 Sätt i SIM-kortet Ett mikro-SIM-kort (3FF) går in i SIM- kortplatsen. Om du har ett nano- SIM-kort (4FF) använder du det med en adapter för nano-mikro-SIM-kort. Kontakta din tjänsteleverantör för att få ett mikro-SIM-kort eller en adapter. 1. Skjut in SIM-kortet i kortplatsen med de guldfärgade kontakterna vända nedåt.
  • Página 53 Konfigurera din hotspot Ditt SIM-konto måste vara aktivt för att du ska kunna ansluta till det mobila bredbandsnätverket. Om du använder ett mikro-SIM-kort som är förbetalt eller betalas löpande måste kontot ha ett positivt saldo. 1. Håll Power (strömknappen) intryckt tills LCD-skärmen slås på.
  • Página 54 LCD-startskärm Startskärmen visar WiFi- nätverksnamnet och -lösenordet för din mobila hotspot. Nätverksindikatorn visar vilket mobilt nätverk du är ansluten till. Signalstyrka Nätverk Batterinivå Namn på trådlöst nätverk WiFi- lösenord Tryck på Power (strömknappen) för att visa olika skärmar, till exempel meddelanden och enhetsinformation.
  • Página 55 Konfigurera ett APN Du måste konfigurera ett APN om ett meddelande om att APN-konfiguration krävs visas på LCD-skärmen. 1. På datorn eller den mobila enheten öppnar du anslutningshanteraren för ditt WiFi-nätverk. 2. Hitta WiFi-nätverksnamnet för din mobila hotspot och anslut. LCD-startskärmen visar WiFi- nätverksnamnet och -lösenordet.
  • Página 56 En lista med APN som kanske fungerar med ditt SIM-kort visas. 7. Om rätt APN finns i listan väljer du det. 8. Annars konfigurerar du ett APN. a. Klicka på knappen + Add (lägg till). b. Ange APN-information. Kontakta nättjänstleverantören för mer information.
  • Página 57 Anpassa din hotspot Du kan anpassa din hotspot genom att använda en webbläsare eller med hjälp av appen NETGEAR Mobile. Anpassa din hotspot med en webbläsare 1. På datorn eller den mobila enheten öppnar du anslutningshanteraren för ditt WiFi-nätverk. 2. Hitta WiFi-nätverksnamnet för din mobila hotspot och anslut.
  • Página 58 Mer information finns i handboken. Om du vill ladda ned användarhandboken går du till www.netgear.com/support/ och söker efter AC797. Ladda ned appen NETGEAR Mobile Ladda ned den kostnadsfria appen NETGEAR Mobile från https://www.netgear.com/mobileapps. Använd appen om du vill visa din hotspots inställningar, anslutning och...
  • Página 59: Obsah Balení

    Obsah balení • Mobilní hotspot • Kryt baterie • Baterie • Kabel Micro USB • Napájecí adaptér Seznámení s hotspotem Stavová Obrazovka kontrolka Port micro Tlačítko napájení...
  • Página 60 Vložení karty SIM Do slotu na kartu SIM je možné vložit kartu formátu Micro SIM (3FF). Pokud máte kartu formátu Nano SIM (4FF), nejprve ji vložte do adaptéru karet Nano-Micro SIM. Ve věci získání karty Micro SIM nebo adaptéru se obraťte na poskytovatele služeb internetu.
  • Página 61 Nastavení hotspotu Aby bylo možné připojit se k mobilní širokopásmové síti, musí být aktivní účet karty SIM. Pokud používáte předplacenou kartu micro-SIM nebo kartu s účtováním podle spotřebovaných jednotek, musí účet vykazovat kladný zůstatek. 1. Stiskněte a podržte tlačítko Power, dokud se nerozsvítí displej LCD. 2.
  • Página 62: Domovská Obrazovka

    Domovská obrazovka Na domovské obrazovce se zobrazí název a heslo sítě Wi-Fi mobilního hotspotu. Kontrolka sítě informuje o tom, ke které mobilní síti jste připojeni. Intenzita Nabití baterie signálu Síť Název sítě Wi-Fi Heslo sítě Wi-Fi Stisknutím tlačítka Power procházíte různé obrazovky, například Notifications (Upozornění) a Device Information (Informace o zařízení).
  • Página 63 Konfigurace názvu přístupového bodu (APN) Pokud se na obrazovce LCD zobrazí zpráva o tom, že je nutné nastavení APN, musíte jej nakonfigurovat. 1. Ve svém počítači nebo mobilním zařízení otevřete Správce připojení k síti Wi-Fi. 2. Vyhledejte název sítě Wi-Fi mobilního hotspotu a připojte se. Na domovské...
  • Página 64 Zobrazí se seznam názvů APN, které mohou fungovat s vaší kartou SIM. 7. Pokud je v seznamu správný název APN, vyberte jej. 8. V opačném případě název APN nastavte. a. Klikněte na tlačítko + Add (+ Přidat). b. Vložte informace o názvu přístupového bodu (APN). Tyto informace získáte od poskytovatele síťových služeb.
  • Página 65 Přizpůsobení hotspotu Svůj hotspot můžete přizpůsobit prostřednictvím webového prohlížeče nebo aplikace NETGEAR Mobile. Přizpůsobení hotspotu prostřednictvím webového prohlížeče 1. Ve svém počítači nebo mobilním zařízení otevřete Správce připojení k síti Wi-Fi. 2. Vyhledejte název sítě Wi-Fi mobilního hotspotu a připojte se. Na domovské obrazovce LCD se zobrazí...
  • Página 66 AC797. Stáhněte si aplikaci NETGEAR Mobile Stáhněte si bezplatnou aplikaci NETGEAR Mobile na adrese https://www.netgear.com/mobileapps. Pomocí této aplikace lze zobrazit nastavení a připojení hotspotu a také informace o připojení a využití dat ve smartphonu nebo tabletu.
  • Página 67 NETGEAR support resources. See the regulatory compliance document before connecting the power supply. Support Vielen Dank, dass Sie sich für dieses NETGEAR Produkt entschieden haben. Besuchen Sie https://www.netgear.com/support/, um Ihr Produkt zu registrieren, Support und Zugriff auf die neuesten Downloads und Benutzerhandbücher zu erhalten oder unserer...
  • Página 68: Soporte Técnico

    Visite https://www.netgear.com/support/ para registrar el producto, obtener ayuda, acceder a las últimas descargas y manuales del usuario, así como para unirse a la comunidad. NETGEAR le recomienda que utilice solo los recursos del soporte técnico oficial de NETGEAR. Consulte el documento de cumplimiento normativo antes de...
  • Página 69 Supporto Grazie per aver acquistato questo prodotto NETGEAR. Visitare il sito Web https://www.netgear.com/support/ per registrare il prodotto, ricevere assistenza, accedere ai download e ai manuali per l'utente più recenti e partecipare alla nostra community. Consigliamo di utilizzare solo risorse di assistenza NETGEAR ufficiali.
  • Página 70 Support Tack för att du köpt den här NETGEAR- produkten. På https://www.netgear.com/support/ kan du registrera produkten, få hjälp, komma åt de senaste nedladdningarna och användarhandböckerna samt gå med i vår community. Vi rekommenderar att du endast använder officiella NETGEAR-supportresurser. Läs dokumentet om efterlevnad innan du ansluter strömadaptern.
  • Página 72 NETGEAR INTERNATIONAL LTD Floor 1, Building 3, University Technology Centre Curraheen Road, Cork, T12EF21, Ireland © NETGEAR, Inc., NETGEAR and the NETGEAR Logo are trademarks of NETGEAR, Inc. Any non-NETGEAR trademarks are used for reference purposes only. June 2019 NETGEAR, Inc.

Tabla de contenido