Descargar Imprimir esta página

Multiplex MULTIcont X-16 Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MULTIcont X-16
Stand: 02.12.05
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG Neuer Weg 2 D-75223 Niefern GERMANY
©
Anleitung
Instructions
Instructions
Instrucciones
Istruzioni
2
3
4
5
6

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Multiplex MULTIcont X-16

  • Página 1 MULTIcont X-16 Anleitung Instructions Instructions Instrucciones Istruzioni Stand: 02.12.05 MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG Neuer Weg 2 D-75223 Niefern GERMANY ©...
  • Página 2 Entstörsatzes # 85020 unbedingt zu empfehlen, um Störungen der RC-Anlage zu vermeiden. 2. Motoranschlusskabel des Reglers am Motor anlöten Das Motoranschlusskabel ist durch „MOTOR“ auf dem MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern • www.multiplex-rc.de...
  • Página 3 OFF position, then advance it again. supplied with factory-fitted suppressors, strongly recommend that you fit the suppressor set, # 85020, to avoid interference to the RC system. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern • www.multiplex-rc.de...
  • Página 4 „MOTOR“ sur le régulateur, aux cosses du moteur de propulsion: En règle générale pour une propulsion directe: jaune „+“ ; bleu „-“ MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern • www.multiplex-rc.de...
  • Página 5: Regulador Multicont X-16

    1. Desparasitar el motor: en el caso de que el motor no venga desparasitado fábrica, recomendamos condensadores # 85020, para evitar cualquier tipo de interferencia de su equipo RC. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern • www.multiplex-rc.de...
  • Página 6 1. Filtri antidisturbo: Se il motore usato non è provvisto di filtri antidisturbo, usare assolutamente il set antidisturbo # 85020 per evitare interferenze all’impianto RC. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern • www.multiplex-rc.de...