HU
Kifejezetten felhívjuk a figyelmét, hogy a nem
megfelelően, hozzáértő szakember által végzett
összeszerelés a kártérítésre vonatkozó valamennyi jog
elvesztését eredményezi, különös tekintettel a
termékgaranciáról szóló törvények biztosította jogokra.
A készletek és a felhelyezési útmutatók tartalma külön
értesítés nélkül változhat, ezért a szerelés megkezdése
előtt mindenképp gondosan tanulmányozza át és
értelmezze az utasításokat.
LAT
Mēs īpaši norādām uz to, ka gadījumos, kad aplīmēšanu
nebūs pareizi veicis kompetents tehni is, jebkādas
tiesības uz zaudējumu atlīdzību tiks anulētas, jo īpaši
tādas, ko pamato produktu drošumatbildības likums.
Šo komplektu un to uzlīmēšanas rokasgrāmatu saturs
var tikt mainīts bez iepriekšēja pazi ojuma, lūdzu,
nodrošiniet, lai pirms līmēšanas sākšanas šie norādījumi
būtu izlasīti un pilnībā izprasti.
LIT
Mes aiškiai nurodome, kad, jei montavimas nėra tinkamai
atliktas kompetentingo montuotojo, nesuteikiamos jokios
teisės į žalos kompensavimą, ypač tos, kurios išplaukia iš
gaminio atsakomybės akto.
Šių rinkinių turinys ir jų įrengimo vadovai gali būti keičiami
nepranešus, užtikrinkite, kad prieš pradedant įrengimo
darbus būtų perskaitytos ir visiškai suprastos šios
instrukcijos.
GB
Both the vehicle and the workshop are required to have a
temperature between 65° and 104°F.
F
Le véhicule et l'atelier doivent avoir une température
comprise entre 18° et 40°C.
D
Die Temperatur von Fahrzeug und Werkstatt soll
zwischen 18° and 40°C liegen.
E
Mantener el vehiculo y el area de trabajo en un rango
de temperaturas entre 18° y 40°C.
PT
Tanto o veículo como a oficina têm de estar a uma
temperatura entre 18° e 40°C.
I
Sia il veicolo che l'officina dovranno avere una
temperatura compresa tra 18° e 40°C.
NL
Zowel voertuig als werkplaats moeten een temperatuur
hebben tussen 18° en 40°C.
S
Både fordonet samt verkstaden skall hålla en temperatur
mellan 18°- 40°C.
N
Både kjøretøyet og verkstedet er nødvendig for å ha en
temperatur mellom 18° og 40°C.
Genuine Accessories developed by MOBIS
i
SER
Posebno ističemo da će montaža koju nije obavio
kvalifikovani montažer, imati za posledicu poništavanje
svih prava na obeštećenje, a posebno onog koje proističe
iz odluke o odgovornosti za proizvod.
Sadržaj ovih kompleta i pripadajućih uputstava podleže
izmenama bez upozorenja, molimo vas da se postarate
da se ova uputstva pročitaju i u potpunosti razumeju pre
početka instalacije.
SVN
Izrecno opozarjamo, da bo montaža, ki ne bo izvedena
ustrezno s strani pristojnega monterja, povzročila
razveljavitev kakršnih koli pravic do odškodnine, zlasti
tistih, ki izhajajo iz zakona o odgovornosti za izdelek.
Vsebina kompletov in priročnikov za vgradnjo je predmet
sprememb brez predhodnega obvestila. Prepričajte se,
da bodo izvajalci pred pričetkom vgradnje navodila
prebrali in razumeli.
UKR
,
.
.
.
,
.
18°- 40°C
65°- 104°F
DK
Både bilen og værkstedet skal under hele arbejdet have
en temperatur i mellem 18° og 40° grader C.
FIN
Toimenpiteen aikana tulee sekä ajoneuvon että
asennustilan lämpötilan olla 18° ja 40°C asteen välillä.
CZ
Vozidlo i dílna by při instalaci měli být temperovány mezi
18° až 40°C.
PL
Temperatura nadwozia samochodu, jak i temperatura
powietrza w warsztacie, muszą się mieścić w zakresie
18° - 40°C.
SK
Vozidlo, taktiež aj dielna, by mali mať teplotu od 18° do
40°C.
RO
Temperatura din atelier i temperatura vehicului trebuie
să se încadreze între18° i 40°C.
BG
18°C
40°C.
EST
Nii sõiduki kui ka töökoja temperatuur peab olema
vahemikus 18°- 40°C.
HR
Temperatura u vozilu i radionici treba biti između 18° i
40°C.
P 4 / 12
Við bendum gagngert á að ef samsetningin er ekki
almennilega gerð af aðila sem er með viðeigandi þjálfun
getur rétturinn á skaðabótum vegna skemmda,
sérstaklega skaðabótum varðandi reglur um vöruábyrgð,
orðið ógildur.
Innihald settanna og uppsetningarleiðbeiningar geta
breyst án fyrirvara. Vinsamlegast tryggið að þessar
leiðbeiningarnar séu lesnar og fullur skilningur til staðar
áður en uppsetning hefst.
Θα πρέπει να τονιστεί ότι συναρµολόγηση που δεν
πραγµατοποιείται σωστά και από ειδικευµένο
εγκαταστάτη οδηγεί σε ακύρωση των όποιων
δικαιωµάτων αποζηµίωση έναντι ζηµία και ιδιαίτερα
αυτών που προκύπτουν σύµφωνα µε το νόµο περί
ευθύνη προϊόντο .
Τα περιεχόµενα αυτών των κιτ και τα εγχειρίδια
τοποθέτηση υπόκεινται σε αλλαγέ χωρί
προειδοποίηση. Βεβαιωθείτε ότι ο οδηγίε αυτέ έχουν
διαβαστεί και έχουν γίνει απολύτω κατανοητέ προτού
ξεκινήσετε την εγκατάσταση.
-
,
,
,
A jármű és a műhely hőmérsékletének egyaránt 18°C és
40°C közé kell esnie.
Gan transportlīdzek a temperatūrai, gan temperatūrai
darbnīcā jābūt starp 18° un 40°C.
Tiek mašinos, tiek dirbtuvių aplinkos temperatūra turi būti
nuo 18° iki 40°C.
Zahteva se da i vozilo i radionica budu na temperaturi
između 18° i 40°C.
Temperatura vozila in delavnice mora biti med 18°C in
40°C.
,
Hitastig ökutækisins og verkstæðisins á að vera 18°-
40°C.
Τόσο το όχηµα όσο και το συνεργείο θα πρέπει να έχουν
θερµοκρασία µεταξύ 18° και 40°C.
18°
40°C.
99650ADE031 # i30 family (PDE) # 26/03/2020 REV 00
ICE
GR
RUS
,
,
,
,
,
,
.
.
.
HU
LAT
LIT
SER
SVN
UKR
18°- 40°C.
ICE
GR
RUS