Página 2
GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Se garantiza que este producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra durante dos años a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no incluye fusibles, baterías desechables ni daños por accidente, negligencia, mala utilización, modificación, contaminación o condiciones anómalas de funcionamiento...
Índice temático Título Página Introducción....................1 Información y símbolos de seguridad............2 Comunicación con Fluke ................4 Funciones de los botones pulsadores ............5 Pantalla ....................... 7 Uso del caudalímetro .................. 9 Alimentación .................... 9 Unidades de medida................9 Luz de fondo de la pantalla..............9 Apagado automático................
Página 4
Manual de uso Medición de la presión diferencial .............. 12 Medición de velocidad ................14 Medición de velocidad ................14 Medición de flujo..................16 El menú Setup .................... 17 Borrado de datos de muestras ..............18 Recuperación ..................... 19 Mantenimiento .................... 19 Limpieza ....................
Lista de tablas Tabla Título Página Símbolos internacionales ..............3 Botones pulsadores ................6 Descripción de la pantalla ..............8...
Lista de figuras Figura Título Página Caudalímetro 922 Airflow Meter............5 Pantalla ....................7 Medición de presión diferencial............13 Conexión con el tubo de Pitot .............. 15 Reemplazo de las baterías..............21...
Introducción El caudalímetro de aire Fluke 922 Airflow Meter (“el caudalímetro”) es un instrumento de mano que mide la presión diferencial y calcula la velocidad del aire y su caudal. El caudalímetro viene con: • Funda • Estuche de transporte.
• El caudalímetro no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. No abra el instrumento. Si necesita mantenimiento, debe enviarlo a Fluke. Consulte “Comunicación con Fluke”. • Sólo permita que personal cualificado de servicio técnico repare el multímetro.
Página 11
Cumple con las normas australianas. No se deshaga de este producto utilizando los servicios municipales de recolección de Cumple con las directivas de la desechos sin clasificar. Póngase en contacto con Fluke o con una empresa de reciclado calificada para desecharla.
Manual de uso Comunicación con Fluke Para ponerse en contacto con Fluke, llame a uno de los siguientes números telefónicos: EE.UU.: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) Canadá: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) Europa: +31 402-675-200 Japón: +81-3-3434-0181 Singapur: +65-738-5655 Desde cualquier otro país:+1-425-446-5500 O bien, visite el sitio Web de Fluke en www.fluke.com...
Airflow Meter Funciones de los botones pulsadores Funciones de los botones pulsadores La figura 1 y la tabla 2 explican los botones pulsadores del caudalímetro. eog02.eps Figura 1. Caudalímetro 922 Airflow Meter...
Página 14
Manual de uso Tabla 2. Botones pulsadores Pulsador Función Botón de encendido. Pulse este botón para encender o apagar el caudalímetro. Manténgalo pulsado durante 5 segundos para mostrar la versión de firmware del instrumento. Activa el modo de velocidad. Consulte “Medición de la velocidad”. Enciende y apaga la retroiluminación.
Airflow Meter Pantalla Pantalla La figura 2 y la tabla 3 describen la pantalla. eog01a.eps Figura 2. Pantalla...
Página 16
Manual de uso Tabla 3. Descripción de la pantalla La tecla Shift está en uso y la funcionalidad del menú secundario está activada. El botón Hold está activado. Anunciadores que indican que se está accediendo a la memoria de muestras, así como el número de muestras que hay en ella.
Airflow Meter Uso del caudalímetro Uso del caudalímetro Alimentación Para encender o apagar el caudalímetro, pulse O La alimentación del instrumento es suministrada por cuatro baterías AA. Para cambiar las baterías, consulte “Mantenimiento”. Unidades de medida El caudalímetro admite tanto unidades de medida métricas como anglosajonas. Seleccione el tipo de medida deseado en el menú...
Manual de uso simultáneamente O y C hasta que la pantalla muestre APO OFF. Repita este procedimiento para volver a activar esta función. La pantalla muestra APO ON. Temperatura El caudalímetro muestra en pantalla la temperatura ambiente a modo de referencia. Es posible mostrar la temperatura en °C o °F.
Airflow Meter Uso del caudalímetro Mín/Máx/Promedio El modo Mín Máx guarda los valores mínimo (MÍN) y máximo (MÁX) de la entrada en vivo. Cuando la entrada desciende por debajo del valor mínimo almacenado o supera al valor máximo almacenado, el caudalímetro emite una señal acústica y registra el nuevo valor. El modo Mín Máx también calcula un valor promedio (AVG) de todas las lecturas tomadas desde la activación del modo.
Manual de uso Guardado de muestras El caudalímetro guarda diversas muestras en sus tres modos principales. Para guardar una muestra, haga lo siguiente: Al tomar una muestra, pulse I para guardarla. El caudalímetro puede guardar hasta 99 muestras en cada uno de sus tres modos. Una vez que se tomaron las pruebas, pulse G para ver el promedio de todas las muestras.
Página 21
Airflow Meter Medición de la presión diferencial tiene presión positiva con respecto al lugar donde está el caudalímetro o su zona de referencia. eog05.eps Figura 3. Medición de presión diferencial...
Manual de uso Medición de velocidad El caudalímetro utiliza condiciones ambientales estándar (temperatura = 21,1 °C/70 °F, presión barométrica = 14,7 psia / 1013 mbar), para calcular la velocidad y el caudal reales. Medición de velocidad Para medir la velocidad, haga lo siguiente: Pulse V para entrar al modo de velocidad.
Página 23
Airflow Meter Medición de velocidad eog03.eps Figura 4. Conexión con el tubo de Pitot...
Manual de uso Medición de flujo Pulse F. El caudalímetro pregunta la forma y el tamaño del conducto. El caudalímetro almacena los últimos valores ingresados de forma y tamaño. Si el conducto difiere de la última versión guardada, pulse D o E para determinar el tipo de conducto apropiado para la medición (rectangular o circular).
Airflow Meter El menú Setup Nota Si Medir Velocidad produce un valor negativo en la pantalla, revise las mangueras para asegurarse de que estén conectadas correctamente a los puertos del caudalímetro y al tubo de Pitot. Notas HOLD (RETENER), SAVE (GUARDAR), CALCULATE (CALCULAR), SHIFT (MAYÚS), MIN MAX, ZERO (PONER EN CERO) y SETUP UNITS (CONFIGURAR UNIDADES) se pueden usar al medir presión, velocidad y caudal.
Manual de uso • Unidades de dimensión de conductos. Para modificar los parámetros de configuración del caudalímetro: Desde cualquier pantalla, pulse S para ingresar al modo de edición del menú Setup. Use D y E para cambiar las unidades de medida. Mantenga pulsado D o E para aumentar la velocidad de cambio.
Airflow Meter Recuperación Use D y E para seleccionar el número deseado de muestra. La última medición guardada aparece primero. Pulse I para borrar la muestra. Tenga en cuenta que se reduce el número de muestras mostradas. Para borrar todos los datos de muestras, haga lo siguiente: Pulse A.
Manual de uso W Precaución No intente reparar o dar servicio al caudalímetro a menos que esté calificado para hacerlo y tenga a disposición la información relevante sobre calibración, comprobación del funcionamiento y servicio del instrumento. Limpieza Limpie el instrumento con agua y jabón solamente y luego elimine cualquier residuo que pueda quedar.
Página 29
Airflow Meter Mantenimiento Vuelva a colocar la tapa de acceso a las baterías en su lugar y ajústela con el tornillo. Vuelva a colocar la funda. eog04.eps Figura 5. Reemplazo de las baterías...
Manual de uso Especificaciones Parámetro Intervalo Precisión Resolución Unidades mostradas Presión de aire ±4000 pascales ±1 % + 1 pascal 1 Pascal ±16 pulg. H ±1 % + 0,01 pulg. H 0,001 pulg. H pulg. H ±400 mm H ±1% + 0.1 mm H 0,1 mm H mm H ±40 mbar...
Página 31
Airflow Meter Especificaciones Ambientales 0 °C hasta +50 °C Temperatura de funcionamiento -40 °C hasta +60 °C Temperatura de almacenamiento 0,025 × (exactitud especificada) / °C Coeficiente de temperatura (para temperaturas < 18 °C o > 28 °C) Humedad relativa: Sin condensación (<...
Manual de uso Aprobaciones de organismos estatales Cumple con las directivas de la UE. Cumple con las normas australianas Repuestos Repuesto Número de pieza Batería alcalina de 1,5 V, tamaño AA (4) NEDA 15A, IECLR6 650181 Funda 2729807 Muñequera 2729793 Mangueras, 1 negra y 1 amarilla con correa para sonda de prueba 2766087 Tapa del compartimiento de las baterías...
TPak enganche Juego Fluke 922 Incluye: caudalímetro 922 Airflow Meter de Fluke, tubo de Pitot de 12 pulgadas, correa magnética TPak, correa TPak de 9 pulgadas, lengüeta de Fluke 922-Kit enganche TPak, cuatro baterías alcalinas tipo AA de 1,5 V, Manual de uso,...