Página 1
Transformer 60W/100W + Timer / Sensor 144A / 145A / 163A / 164A NL - VEILIGHEIDS- EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN - SAFETY AND MOUNTING REGULATIONS DE - SICHERHEITS- UND MONTAGEVORSCHRIFTEN FR - PRESCRIPTIONS DE SECURITE ET DE MONTAGE ES – NORMAS DE SEGURIDAD Y MONTAJE...
Página 2
TECHNICAL DATA AND CONTENTS OF THE SET DE - TECHNISCHE DATEN UND INHALT DER VERPACKUNG FR - DONNÉES TECHNIQUES ET CONTENU DE L’EMBALLAGE 100W EU Plug: 144A / 145A IP44 BS Plug: 163A / 164A 60W transformer: 100W transformer: Input: 230V~50HZ 70W...
Página 3
AUTO NL - Voor vragen over onderdelen, service, eventuele klachten of andere zaken kunt u altijd bij ons terecht. E-mail: info@lightpro.info EN - For questions about parts, service, any complaints or other matters, you can contact us at any time. E-mail: info@lightpro.info DE - Wenn Sie Fragen zu Einzelteilen oder zum Service haben, oder wenn Sie uns eine Beschwerde oder andere Hinweise übermitteln möchten, können Sie sich jederzeit an uns...
Página 9
• Het totale wattage van de aangesloten producten mag de capaciteit van de transformator niet overschrij- den, anders kan de transformator onherstelbaar beschadigen. Lightpro transformatoren zijn er in 2 types; een 60 watt transformator (artikelnummer 144A/163A) en een 100 watt versie (artikelnummer 145A/164A).
Página 10
Controleer eerst of alle lampen branden alvorens u besluit de kabel eventueel iets in te graven. HET SYSTEEM Het kabelsysteem van Lightpro bestaat uit een 12 volt kabel (50, 100 of 200 meter) en connectoren. Voor het aansluiten van de Lightpro verlichtingsarmaturen dient u de Lightpro 12 volt kabel te gebruiken in combinatie met de 12 volt Lightpro transformator.
Página 11
Aansluiten van de laagspanningskabel op de transformator Kabel aansluiten op de transformator met behulp van een 12 volt Lightpro connector Gebruik de connector 143A (male, type Y) om de hoofdkabel op de transformator aan te sluiten. Plaats het uiteinde van de kabel in de connector en draai de connector stevig aan <Fig.
Garantie wordt alleen verleend, wanneer de kassabon samen met het apparaat aan desbetreffende detaillist toegezonden worden. Mocht u problemen houden neem dan contact op met ons, wij zullen het probleem zo snel mogelijk oplossen samen met u. +31884344520 info@lightpro.info...
Página 13
• The total wattage of the connected products may not exceed the power of the transformer, otherwise irrepa-rable damage could occur to the transformer. Lightpro transformers come in 2 types; a 60 watts transformer (article number 144A/163A) and a 100 watts version (article number 145A/164A).
Página 14
The Lightpro cable system consists of a 12 volt cable (50, 100 or 200 metres) and connectors. When connec- ting the Lightpro light fixtures, you must use the Lightpro 12 volt cable in combination with the 12 volt Light- pro transformer. Apply this product within the 12 Volt Lightpro system, otherwise the warranty will become invalid.
Página 15
Connecting the low voltage cable to the transformer Connecting the cable to the transformer by use of a 12 Volts Lightpro connector Use the connector 143A (male, type Y) to connect the main cable to the transformer. Insert the end of the cable into the connector and firmly tighten the connector <Fig.
Página 16
The guarantee only applies if the purchase receipt is sent to the dealer together with the appliance. This guarantee does not affect your statutory rights. In case of recurring problems, please contact us and we will solve the issues, together with you, as soon as possible. +31884344520 info@lightpro.info...
Página 17
• Die totale elektrische Leistung der angeschlossenen Geräte darf die Kapazität des Transformators nicht überschreiten, sonst kann der Transformator dauerhaft beschädigt werden. Es gibt zwei Typen Lightpro Transformatoren; einen 60 Watt Transformator (Artikelnummer 144A/163A) und eine 100 Watt Version (Ar- tikelnummer 145A/164A).
Boden einzugraben. DAS SYSTEM Das Kabelsystem von Lightpro besteht aus einem 12 Volt Kabel (50, 100 oder 200 Meter) und Verbindungsele-menten. Zum Anschluss der Lightpro Beleuchtungsarmaturen müssen Sie das Lightpro 12 Volt Kabel in Kom-bination mit dem 12 Volt Lightpro Transformator verwenden. Verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich im Rahmen des 12 Volt Lightpro Systems, ansonsten erlischt die Garantie.
Página 19
Armatur und Transformator oder die maximale Belastung des Transformators nicht überschritten werden. Anschluss des Niederspannungskabels an den Transformator Kabel an den Transformator mit Hilfe eines 12 Volt Lightpro Verbindungselements anschließen Verwenden Sie das Verbindungselement 143A (männlich, Typ Y), um das Hauptkabel an den Transformator an- zuschließen.
Página 20
Schäden und Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung oder Wartung auftreten. Sie wird nur gewährt, wenn die Kaufquittung mit dem Gerät an den Händler eingesandt wird. Sollte das Problem fortbestehen, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Wir werden das Problem so schnell wie möglich gemeinsam lösen. +31884344520 info@lightpro.info...
Página 21
• La puissance totale des produits raccordés ne peut pas dépasser la puissance totale de ce transformateur, le transformateur peut autrement subir des dommages irréparables. Il existe deux modèles de transformateur Lightpro : un transformateur de 60 watts (numéro d’article 144A/163A) et une version de 100 watts (numéro d’article 145A/164A).
Página 22
LE SYSTÈME Le système de câble de Lightpro se compose d’un câble de 12 volts (50, 100 ou 200 mètres) et de connec- teurs. Pour raccorder les armatures d’éclairage Lightpro, vous devez utiliser le câble de 12 Volts Lightpro 12 volt combiné...
Página 23
Raccorder le câble basse tension au transformateur Raccorder le câble au transformateur à l’aide d’un connecteur 12 volts Lightpro Utilisez le connecteur 143A (mâle, type Y) pour raccorder le câble principal au transformateur. Placez l’extré- mité...
été mal utilisé ou mal entretenu. La garantie est accordée, quand l’article et la facture d’achat sont envoyés au détaillant en question. Si vous continuez à avoir des problèmes, contactez nous et nous trouverons une solution avec vous dans les plus brefs délais. +31884344520 info@lightpro.info...
Los transformadores Lightpro vienen en 2 tipos; un transformador de 60 vatios (número de artículo 144A/163A) y una versión de 100 vatios (número de artículo 145A/164A).
Página 26
EL SISTEMA El sistema de cable Lightpro consiste en un cable de 12 voltios (50, 100 o 200 metros) y sus correspondientes conectores. Al conectar el sistema de iluminación Lightpro, debe utilizar el cable de 12 voltios Lightpro en conjunto con el transformador de 12 voltios Lightpro.
Página 27
Conexión del cable de baja tensión al transformador Conexión del cable al transformador mediante un conector Lightpro de 12 voltios...
Utilice el conector 143A (macho, tipo Y) para conectar el cable principal al transformador. Inserte el extremo del cable en el conector y apriételo firmemente <Fig. D4>. Pulse los terminales del cable debajo de las conexiones del transformador. Apriete firmemente los tornillos y asegúrese de que no haya aislamiento entre las conexiones <Fig.
Página 29
La garantía sólo se aplica si el comprobante de compra se envía al distribuidor junto con el aparato. Esta garantía no afecta a sus derechos legales. En caso de problemas recurrentes, póngase en contacto con nosotros y resolveremos los problemas, junto con usted, tan pronto como sea posible. +31884344520 info@lightpro.info...
Página 30
NL - Afgedankte elektrische apparatuur mag niet in het huisvuil terechtkomen. Breng, indien mogelijk, deze apparaten naar een recyclingbedrijf. Voor informatie over recycling kunt u terecht bij een gemeentelijk afvalverwerkingsbedrijf of bij uw dealer. EN - Discarded electrical equipment must not be put in the household waste. If possible, take it to a recycling company.