Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

- Gewährleistung
- Warranty
Für Mängel, die auf Material- oder Fab-
A two-year warranty from date of deliv-
rikationsfehler zurückzuführen sind, gilt
ery applies to defects attributable to poor
eine zweijährige Gewährleistungsfrist ab
materials or workmanship. All moveable
Lieferung. Alle beweglichen Teile, wie z.B.
parts - batteries, cables, mains units, re-
Batterien, Kabel, Netzgeräte, Akkus etc.,
chargeable batteries etc. - are excluded.
sind hiervon ausgenommen. Mängel, die
Defects which come under warranty will
unter die Gewährleistung fallen, werden
be made good for the customer at no
für den Kunden gegen Vorlage der Kauf-
charge on production of the receipt. No
quittung kostenlos behoben. Weitere An-
further claims can be entertained. The
sprüche können nicht berücksichtigt wer-
costs of transport in both directions will
den. Kosten für Hin- und Rücktransporte
be borne by the customer should the
gehen zu Lasten des Kunden, wenn sich
equipment be located anywhere oth-
das Gerät an einem anderen Ort als dem
er than the customer's premises. In the
Sitz des Kunden befindet. Bei Transport-
event of transport damage, claims under
schäden
können
Gewährleistungsan-
warranty can be honoured only if the
sprüche nur geltend gemacht werden,
complete original packaging was used for
wenn für Transporte die komplette Origi-
any transport and the scale secured and
nalverpackung verwendet und die Waa-
attached in that packaging just as it was
ge darin gemäß dem originalverpackten
when originally packed. All the packaging
Zustand gesichert und befestigt wurde.
should therefore be retained.
Bewahren Sie daher alle Verpackungs-
A claim under warranty will not be hon-
teile auf.
oured if the equipment is opened by per-
Es besteht keine Gewährleistung, wenn
sons not expressly authorised by seca
das Gerät durch Personen geöffnet wird,
to do so. We would ask our customers
die hierzu nicht ausdrücklich von seca
abroad to contact their local sales agent
autorisiert worden sind. Kunden im Aus-
in the event of a warranty matter.
land bitten wir, sich im Gewährleistungs-
fall direkt an den Verkäufer des jeweiligen
Landes zu wenden.
Medical Measuring
Medical Measuring
Systems and Scales
Systems and Scales
since 1840
since 1840
seca gmbh & co. kg
seca gmbh & co. kg
Hammer Steindamm 3-25
Hammer Steindamm 3-25
·
·
22089 Hamburg
Germany
22089 Hamburg
Germany
Telephone +49 40 20 00 00 0
Telephone +49 40 20 00 00 0
Fax +49 40 20 00 00 50
Fax +49 40 20 00 00 50
info@seca.com
info@seca.com
All contact data under www.seca.com
All contact data under www.seca.com
- Garantía
- Garanti
Garantizamos 2 años de garantía a partir de la fecha de
För brister vilka kan hänföras till material- eller fabrika-
entrega por los fallos debidos a fallos de material o de
tionsfel lämnas en garantifrist på två år från leverans-
fabricación. Se excluyen todas las piezas móviles como
datum. Undantagna från detta är alla rörliga delar, som
p. ej. pilas, cables, equipos de alimentación, acumula-
t.ex. batterier, kablar, nätaggregat, laddningsbara bat-
dores, etc. Los fallos que recaigan durante el periodo de
terier osv.. Brister vilka faller under garantin åtgärdas
garantía se subsanarán gratis presentando el recibo de
utan kostnad för kunden mot förevisande av köpkvittot.
compra. Otros derechos no pueden tenerse en consi-
Övriga anspråk kan inte lämnas. Kunden står för trans-
deración. El transporte de ida y vuelta corre a cargo del
portkostnaderna när apparaten befinner sig på annan ort
cliente, si el aparato se encuentra en otro lugar de la sede
än kundens huvudadress. Vid transportskador kan ga-
del cliente. Sólo se concederán derechos de garantía en
rantianspråk endast göras gällande när för transporten
casos de daños de transporte, si en el transporte se usó
den kompletta originalförpackningen använts och vågen
el embalaje original y la báscula se aseguró y sujetó tal
säkrats och fixerats i originalförpackat tillstånd. Ta därför
como en su estado original. Por lo tanto, conserve todas
vara på alla förpackningsdelar.
las piezas de embalaje.
Garantin upphör att gälla när apparaten öppnats av per-
La garantía caduca si el aparato es abierto por personas
son som inte uttryckligen auktoriserats av seca.
que no han sido autorizadas expresamente para ello por
Kunder i utlandet ber vi att i garantifall ta kontakt med
seca.
representanten i respektive land.
Rogamos a los clientes extranjeros que se dirijan ante un
caso de garantía al vendedor del país respectivo.
- Garanti
- Garanti
For mangler, som skyldes materiale- eller fabrikationsfejl,
For mangler som er å tilbakeføre til material- eller produk-
gælder en to års garantifrist fra dagen for leveringen. Alle
sjonsfeil gjelder en garantifrist på to år fra levering. Alle
bevægelige dele, f.eks. batterier, kabler, netenheder, ak-
bevegelige deler, som f.eks. batterier, kabler, nettappa-
kuer osv., er udelukket herfra. Mangler, som dækkes af
rater, oppladbare batterier etc. er unntatt fra garantien.
garantien, udbedres gratis for kunden mod fremlæggelse
Mangler som faller inn under garantien, utbedres gratis
af salgskvitteringen. Der kan ikke tages hensyn til andre
for kunden mot fremleggelse av kjøpskvitteringen. Andre
krav. Udgifter for transporten frem og tilbage debiteres
krav kan ikke imøtekommes. Utgifter til transport frem og
kunden, hvis apparatet befinder sig på et andet sted end
tilbake belastes kunden hvis apparatet befinner seg på et
kundens adresse. Ved transportskader kan garantikrav
annet sted enn kundens adresse. Ved transportskader
kun gøres gældende, hvis hele den originale emballage
kan garantikrav kun gjøres gjeldende hvis hele origina-
er blevet benyttet til transporter, og vægten har været
lemballasjen brukes under transporten og vekten sikres
sikret og befæstet deri på tilsvarende måde som den
og festes i emballasjen på samme måte som i original-
originale emballagetilstand. Opbevar derfor alle emballa-
pakket tilstand. Ta derfor vare på alle emballasjedeler.
gedele. Garantien bortfalder, hvis apparatet åbnes af per-
Garantien ugyldiggjøres hvis apparatet åpnes av perso-
soner, som ikke udtrykkeligt er autoriseret hertil af seca. I
ner som ikke er uttrykkelig autorisert av seca. Kunder i
garantitilfælde beder vi kunder i udlandet om at henvende
utlandet bes i garantitilfeller ta direkte kontakt med for-
sig direkte til sælgeren i det pågældende land.
handleren i vedkommende land.
- Garantie
- Garanzia
Une garantie de deux ans à compter de
Per difetti che si possono ricondurre ad
la date de livraison est accordée pour
errori di materiale o di fabbricazione vale
les défauts de matière et de fabrication.
un termine di garanzia di due anni a par-
Cette garantie ne s'applique pas aux
tire dalla consegna. Tutte le parti mobili
pièces amovibles, telles que les batteries,
come, ad esempio, batterie, cavi, alimen-
les câbles, les adaptateurs secteur, les
tatori, accumulatori, ecc, ne sono esclu-
accumulateurs etc. Les défauts couverts
se. Difetti che sono coperti dalla garan-
par la garantie sont réparés gratuitement
zia, verranno eliminati gratuitamente per il
sur présentation de la quittance d'achat
cliente contro presentazione della ricevu-
par le client. Aucune autre demande de
ta d'acquisto. Non è possibile prendere
réparation ne peut être prise en compte.
in considerazione altri reclami. I costi del
Les frais de transport sont à la charge
trasporto di andata e di ritorno sono a ca-
du client si l'appareil n'est pas installé à
rico del cliente, se l'apparecchio si trova
la même adresse que celle du client. En
in un luogo diverso dal domicilio del clien-
cas d'endommagements dus au trans-
te. Nel caso di danni dovuti al trasporto
port, le cas de garantie peut être invo-
i diritti di garanzia si possono far valere
qué uniquement si l'emballage d'origine
solo, se per il trasporto si è utilizzato l'im-
complet a été utilisé pour les transports
ballaggio originale completo e la bilancia
et si la balance a été immobilisée et fixée
vi è stata fissata in modo conforme allo
conformément à l'emballage initial. Tous
stato dell'imballaggio originale. Conser-
les éléments de l'emballage doivent par
vate quindi le parti dell'imballaggio. Non
conséquent être conservés.
vi è nessuna garanzia, se l'apparecchio
Aucun cas de garantie ne peut être in-
è stato aperto da persone, che non sono
voqué si l'appareil est ouvert par des
state esplicitamente autorizzate a ciò dal-
personnes qui ne sont pas explicitement
la seca. Preghiamo i clienti all'estero di
autorisées par seca. Nous prions nos
rivolgersi nei casi previsti dalla garanzia
clients à l'étranger de bien vouloir contac-
direttamente al venditore del rispettivo
ter directement le revendeur de leur pays
Paese.
respectif pour les cas de garantie.
- Takuu
Myönnämme puutteista, jotka johtuvat materiaali- tai val-
mistusvirheistä, kahden vuoden takuun toimitusajankoh-
dasta alkaen. Kaikki liikkuvat osat, kuten esim. paristot,
sähköjohdot, verkkolaitteet, akut jne., eivät kuulu takuun
piiriin. Takuun piiriin kuuluvat puutteet poistetaan asiak-
kaalle maksutta esitettäessä ostokuitti. Muita vaatimuk-
sia ei ole mahdollista ottaa huomioon. Edestakaisesta
kuljetuksesta syntyvät kulut menevät asiakkaan laskuun,
jos laite on muulla kuin asiakkaan paikkakunnalla. Kulje-
tusvahingoista voidaan esittää korvausvaatimuksia vain,
kun kuljetukseen on käytetty kokonaista alkuperäispak-
kausta ja vaaka on varmistettu ja kiinnitetty pakkaukseen
samalla tavalla kuin alkuperäisessä toimituksessa. Kaikki
pakkausosat tulee säilyttää tallella tästä syystä.
Takuu ei ole voimassa, jos laitteen avaa henkilö, jota seca
ei ole nimenomaisesti valtuuttanut tähän.
Ulkomailla olevia asiakkaita pyydämme kääntymään ta-
kuutapauksessa suoraan kyseisen maan myyntiliikkeen
puoleen.
- Garantie
Voor gebreken, die voortvloeien uit materiaal- of fabri-
cagefouten, geldt een garantieperiode van 2 jaar vanaf
de levering. Alle beweeglijke delen zoals bijv. batterijen,
kabels, voedingseenheden, accu's enz. zijn hiervan uit-
gesloten. Gebreken die onder de garantie vallen, worden
tegen overdracht van de koopkwitantie kosteloos voor
de klant verholpen. Met verdere aanspraken kan geen
rekening worden gehouden. Transportkosten voor het
zenden en terugsturen gaan ten laste van de klant, wan-
neer het apparaat zich op een andere plaats bevindt, dan
de woonplaats van de klant. Bij transportschade kunnen
er alleen garantieaanspraken geldend gemaakt worden,
wanneer voor de transporten de originele verpakking
wordt gebruikt en wanneer de weegschaal hierin volgens
de origineel verpakte toestand beveiligd en bevestigd
werd. Bewaar daarom alle verpakkingsdelen. Er bestaat
geen aanspraak op garantie wanneer het apparaat door
personen wordt geopend die hiervoor niet uitdrukkelijk
door seca werden geautoriseerd. Klanten in het buiten-
land adviseren wij zich in geval van garantieaanspraken
direct tot de verkoper van het desbetreffende land te
richten.
Japan
J
Russland
- Garantia
RUS
- Гарантия
A garantia para falhas decorrentes de defeito do material
На недостатки, причиной которых был брак материа-
Tschechien
CZ
ou de fabrico é de dois anos, a partir da data do for-
ла или заводской дефект, распространяется гарантия
necimento. Excluem-se todas as partes móveis, como
сроком на два года с даты поставки. Все подвижные
Estland
EST
sejam pilhas, cabos, alimentadores, acumuladores, etc..
детали, например, батарейки, кабели, блоки питания,
As falhas abrangidas pela garantia serão corrigidas gra-
аккумуляторы и т.д., под эту гарантию не попадают.
Ungarn
HU
tuitamente mediante a apresentação do talão de com-
Недостатки, на которые распространяется гарантия,
pra. Não serão tidas em conta outras reclamações. Os
устраняются бесплатно для клиента по предъявлению
Litauen
LT
custos de transporte de e para as instalações do cliente,
кассового чека. Остальные претензии не учитываются.
Japan
caso se aplique, ficará a cargo do cliente. No caso de
Затраты на транспортировку в одну и другую сторону
J
Lettland
LV
danos de transporte, a garantia só se aplica se tiver sido
несет клиент, если оборудование находится не в ме-
Russland
utilizada a embalagem original completa para acondicio-
сте нахождения клиента. О правах на предоставление
RUS
Polen
nar a balança, de forma bem imobilizada e fixa, tal como
гарантии на повреждения, возникшие при перевозке,
PL
Tschechien
se encontrava originalmente. Por este motivo, guarde
можно заявить лишь в том случае, если для перевозки
CZ
Slowenien
todos os componentes da embalagem.
использовалась полная оригинальная упаковка и нахо-
SLO
A garantia cessa se o aparelho tiver sido aberto por pes-
дящиеся в ней весы были зафиксированы и закрепле-
Estland
EST
soas não expressamente autorizadas, pela seca, para o
ны в соответствии с состоянием в оригинальной упа-
SK
Slowakei
efeito.
ковке. Поэтому храните все части упаковки.
Ungarn
HU
Türkei
Solicitamos aos nossos clientes de fora da Alemanha
Гарантия не предоставляется в том случае, если обо-
TR
que, caso tenham direito à garantia, se dirijam direc-
рудование открывалось лицами, не авторизованными
Litauen
LT
tamente ao revendedor do país onde se encontram.
специально для этого компанией seca.
T
Thailand
Клиентов за границей мы просим в случае гарантии об-
Lettland
LV
ращаться непосредственно к продавцу в своей стране.
China
CN
Polen
PL
- Εγγύηση
- Gwarancja
Südkorea
KR
Για ελαττώματα, τα οποία οφείλονται σε σφάλματα υλι-
Wady wynikające z błędów materiałowych lub fabrycz-
Slowenien
SLO
κού ή κατασκευής, ισχύει διετής προθεσμία εγγύησης από
nych podlegają świadczeniom gwarancyjnym przez
την ημερομηνία παράδοσης. Όλα τα κινούμενα εξαρ-
okres dwóch lat od daty dostawy. Wszystkie części ru-
SK
Slowakei
τήματα, όπως π.χ. μπαταρίες, καλώδια, τροφοδοτικά,
chome, jak np. baterie, przewody, zasilacze, akumulatory
συσσωρευτές κ.λπ., αποκλείονται από την εγγύηση αυτή.
itd. nie są objęte gwarancją. Wady objęte świadczeniami
Türkei
TR
Ελαττώματα, τα οποία καλύπτονται από την εγγύηση, επι-
gwarancyjnymi będą usuwane bezpłatnie za okazaniem
διορθώνονται δωρεάν για τον πελάτη με προσκόμιση της
przez klienta paragonu zakupu. Inne roszczenia nie będą
T
Thailand
απόδειξης αγοράς. Περαιτέρω αξιώσεις δεν μπορούν να
uwzględniane. Koszty transportu w obie strony pono-
ληφθούν υπόψη. Τα έξοδα μεταφοράς από και προς τον
si klient, jeśli urządzenie znajduje się w innym miejscu,
China
CN
πελάτη επιβαρύνουν τον πελάτη, εάν η συσκευή βρίσκεται
niż siedziba klienta. W przypadku uszkodzeń transpor-
σε άλλο μέρος από την έδρα του πελάτη. Σε περίπτωση
towych roszczenia z tytułu gwarancji są zasadne tylko
Südkorea
ζημιών που οφείλονται στη μεταφορά, μπορεί να εγερθεί
wówczas, gdy do transportu użyto kompletnego opako-
KR
εγγυητική αξίωση μόνο εφόσον χρησιμοποιήθηκαν για τις
wania oryginalnego, a wagę zabezpieczono i zamoco-
μεταφορές η πλήρης γνήσια συσκευασία και η ζυγαριά
wano zgodnie ze stanem w oryginalnym opakowaniu.
ασφαλίσθηκε και στερεώθηκε στη συσκευασία όπως κατά
Należy przechować wszystkie części opakowania.
τη γνήσια συσκευασία της. Για το λόγο αυτό διαφυλάξτε σε
Świadczenie gwarancyjne nie przysługuje, jeśli urządze-
ασφαλές μέρος όλα τα μέρη της συσκευασίας.
nie otwierają osoby nie posiadające wyraźnej autoryzacji
Δεν υφίσταται εγγυητική αξίωση, εάν η συσκευή ανοιχτεί
firmy seca.
από άτομα, τα οποία δεν έχουν τη ρητή εξουσιοδότηση
Klienci za granicą są proszeni o zwracanie się z roszcze-
για το σκοπό αυτό από την εταιρία seca. Παρακαλούμε
niami gwarancyjnymi bezpośrednio do sprzedawcy w
τους πελάτες μας στο εξωτερικό, σε περίπτωση εγγυητι-
danym kraju.
κής αξίωσης, να απευθυνθούν άμεσα στην αντιπροσωπεία
αγοράς της εκάστοτε χώρας.
807
seca
Japan
J
Russland
RUS
Tschechien
CZ
Estland
EST
Ungarn
HU
Litauen
LT
Lettland
LV
Polen
PL
Slowenien
SLO
SK
Slowakei
Türkei
TR
- Garanti
Malzeme ve üretim hatasından kaynaklanan kusurlar için
T
Thailand
ürünün teslim tarihinden itibaren geçerli olacak iki yıllık ga-
ranti süresi vardır. Örneğin piller, kablo, adaptörler, aküler
China
CN
vs. gibi tüm hareketli parçalar, garanti kapsamına dahil
değildir. Garanti süresi içerisinde ve garanti kapsamında
Südkorea
KR
oluşan kusurlar, müşterinin faturayı ibraz etmesi şartıyla
ücretsiz olarak giderilecektir. Bunun haricindeki garanti
talepleri dikkate alınmaz. Cihaz, müşterinin ikamet ad-
resinden farklı bir ikamet adresinde bulunduğu takdirde,
cihazın tüm nakliye (gönderi) masrafları müşteri tarafından
karşılanır. Nakliye hasarlarında garanti hizmeti talebi hak-
ları, nakliye için orijinal ambalaj eksiksiz olarak kullanıldığı
ve terazi orijinal ambalajı içerisinde korunduğu ve tespit-
lendiği takdirde geçerlilik kazanır. Bu nedenle tüm amba-
laj malzemelerini saklayınız.
Garanti, cihaz seca firması tarafından net bir şekilde yet-
kilendirilmemiş kişiler tarafından açıldığında geçerliliğini
kaybeder.
Yurtdışındaki müşterilerin garanti hizmeti durumun-
da, doğrudan ilgili ülkedeki satıcıya başvurmalarını rica
ediyoruz.
Japan
- 保証について
J
資材や製造時の不具合が原因とされる欠陥につ
Russland
RUS
いては、納品日より2年間の保証期間が適用さ
れます。ただし、バッテリー、ケーブル、電源
Tschechien
CZ
ユニット、蓄電池などすべての可動部品は保証
対象外となります。保証の対象となる欠陥は、
Estland
EST
購入時の領収書の提示により、お客様のために
修理させていただきます。これ以外の請求は保
Ungarn
HU
証の対象とはなりません。装置がお客様の所在
地とは別の場所にある場合、転送・返送にかか
Litauen
LT
る費用はお客様が負担します。運送中の損害で
保証請求を主張することができるのは、運送に
Lettland
LV
発送時の梱包一式を使用し、かつその中のスケ
ールが発送時の梱包状態で保護され、固定され
Polen
PL
ていた場合のみです。したがって、すべての梱
包材を保管しておいてください。
Slowenien
secaから明示的に認可されていない人が装置を
SLO
開けた場合、保証はありません。
海外にお住まいのお客様については、保証発生時
SK
Slowakei
に、各国の販売店へ直接お問い合わせいただきま
Türkei
すようお願いいたします。
TR
T
Thailand
China
CN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Seca 807

  • Página 1 La garantía caduca si el aparato es abierto por personas son som inte uttryckligen auktoriserats av seca. Takuu ei ole voimassa, jos laitteen avaa henkilö, jota seca A garantia cessa se o aparelho tiver sido aberto por pes- дящиеся в ней весы были зафиксированы и закрепле- Estland laj malzemelerini saklayınız.
  • Página 2 Sie unter: www.seca.com. Estland Hiermede verklaart de seca gmbh & co. kg dat het product in over- Estland seca gmbh & co. kg hereby declares that the product meets the eenstemming is met de toepasbare Europese richtlijnen. De volledi- terms of the applicable European directives.