• Mögliche Störungen • Possible malfunctions •
• Incidents éventuels • Posibles errores • Możliwe usterki •
• Mogelijke storingen • Possíveis falhas •
All manuals and user guides at all-guides.com
DE Falzleistung gering
EN Low folding power
FR Performances de pliage réduites
ES Bajo rendimiento de plegado
PL Mała siła falcowania
NL Geringe vouwprestatie
PT Pouca força de dobragem.
DE Falzformate stimmen nicht.
EN Paper fold setting is incorrect.
FR Les dimensions du papier à plier sont
ES Los formatos a plegar no son correctos.
PL Ustawienia rolek podających papier
NL Formaten niet mee eens
PT Ajuste de dobragem de papel está
- 31 -
Papierauswurfrollen der Falzart
entsprechend einstellen.
Setting the paper delivery rollers
according to folding pattterns.
Régler les galets d'éjection selon le pli
souhaité.
Ajuste los rodillos de papel según el
modelo de plegado.
Ustawienia rolek podających papier
zgodnie ze wzorcem falcowania.
Dienovereenkomstig aan te passen rollen
van vouwtype.
Ajustar os roletes alimentadores de papel
de acordo com os padrões de dobragem.
Die Bilder auf den Falztaschen zeigen
die Einstellungen für DIN A4.
Pictures on the folding plate show the
setting DIN A4.
incorrectes.
Les dessins sur les poches de pliage
indiquent les réglages pour le format A4.
Unos dibujos en la unidad de plegado
muestran el ajuste DIN A4.
zgodnie ze wzorcem falcowania.
De beelden op de vouw platen om de
instellingen voor A4 tonen.
incorrecto.
Imagens na placa de dobragem
mostram o ajuste DIN A4.