Altoparlante PA per parete
I
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istru-
zioni prima dell'installazione e della messa in funzione.
Conservate le istruzioni per poterle rileggere in un
secondo tempo.
1 Possibilità d'impiego
Questo altoparlante PA è stato realizzato per l'impiego in
impianti PA con uscita audio 100 V. Grazie alla versione
a 2 vie (woofer/midrange più tweeter a cupola), si ottiene
una riproduzione particolarmente buona del suono.
2 Avvertenze di sicurezza
L'altoparlante corrisponde alle direttive CE 89/336/CEE
sulla compatibilità elettromagnetica e 73/23/CEE per
apparecchi a bassa tensione.
L'altoparlante è previsto solo per l'uso all'interno di
locali. Proteggerlo dall'umidità e dal calore (tempera-
tura d'impiego ammessa fra 0 – 40 °C).
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
Nel caso di uso improprio, di collegamenti sbagliati o
sovraccarico non si assume nessuna responsabilità
per eventuali danni, a persone o a cose e non si
assume nessuna garanzia per l'altoparlante.
Se si desidera eliminare l'altoparlante defini-
tivamente, consegnarlo per lo smaltimento
ad un'istituzione locale per il riciclaggio.
E
Altavoz PA de pared
Por favor, lea estas instrucciones de uso detalladamente
antes de instalar y hacer funcionar el altavoz PA de
pared. Por favor, guarde este manual de instrucciones
para una utilización posterior.
1 Aplicaciones
Este altavoz PA de pared está especialmente diseñado
para aplicaciones en sistemas PA que funcionan con una
técnica de 100 V. Debido a su diseño de 2 vías (altavoz
de grave-medio más tweeter con cúpula) se obtiene una
muy buena reproducción de sonido.
2 Notas de seguridad importantes
El altavoz cumple con la normativa para compatibilidad
electromagnética 89/336/EEC y la normativa para bajo
voltaje 73/23/EEC.
El altavoz únicamente ha estado fabricado para uti-
lización en interior. Protéjalo contra la humedad y el
calor (temperatura de ambiente admisible 0 – 40 °C).
Para limpiarlo, utilice solamente un trapo seco y
suave, nunca productos químicos o agua.
Głośnik naścienny
PL
Przed instalacją głośnika należy dokładnie zapoznać
się z instrukcją obsługi urządzenia. Instrukcję należy
zatrzymać do późniejszego wglądu.
1 Zastosowanie
Głośnik jest przeznaczony do stosowania w systemach
nagłośnieniowych działających w technice 100 V. Dzięki
zastosowaniu dwudrożnego systemu (głośnik nisko-
średnio tonowy i głośnik wysokotonowy) uzyskuje się
wysoką jakość dźwięku.
2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa
To urządzenie podlega wytycznym i normom dla
urządzeń zgodnych z 89/336/EEC i spełnia wymaga-
nia dla urządzeń niskonapięciowych 73/23/EEC.
Głośnik jest przeznaczony tylko do użytku wewnątrz
pomieszczeń. Urządzenie należy chronić przed wil-
gocią i wysoką temperaturą (dopuszczalny zakres
temperatury to 0 – 40 °C).
Do czyszczenia obudowy używać suchej, miękkiej
ściereczki. Nie stosować wody ani środków czysz-
czących.
®
Copyright
ESP-130/SI
ESP-130/WS
3 Collegamento elettrico
B
ATTENZIONE Durante il funzionamento, è pre-
sente una tensione pericolosa ai morsetti fino a
100 V. L'installazione deve essere fatta solo da
personale specializzato.
Rispettare il corretto adattamento alla potenza
per non rischiare di distruggere l'amplifica-
tore PA! La somma delle potenze di tutti gli alto-
parlanti collegati non deve superare la potenza
dell'amplificatore.
1) Se l'impianto PA è acceso occorre dapprima spe-
gnerlo completamente!
2) Collegare l'altoparlante tramite il morsetto nero (COM)
più un dei morsetti rossi (2,5 W o 5 W) – a seconda
della potenza nominale dell'altoparlante – con l'uscita
dell'amplificatore PA.
3) Se si collegano più altoparlanti fare attenzione che la
polarità sia identica per tutti gli altoparlanti (morsetto
nero = negativo).
4 Dati tecnici
Banda passante: . . . . . . . . . 80 – 18 000 Hz
Potenza nominale: . . . . . . . 2,5 W
Dimensioni (l x h x p): . . . . . 185 x 275 x 38 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,2 kg
Con riserva di modifiche tecniche.
El altavoz carecería de todo tipo de garantía en caso
de daños materiales o personales si se utiliza con otro
fin del que le ha sido concebido, si no está correcta-
mente conectado, o sobrecargado.
Si el altavoz está definitivamente retirado de
servicio, llévelo en una fábrica de reciclaje
próxima para contribuir a su eliminación no
contaminante.
3 Conexión eléctrica
B
ADVERTENCIA Durante el funcionamiento exis-
te un riesgo de contacto con terminales de cone-
xiones con un voltaje de hasta 100 V. La instala-
ción únicamente debe hacerse por personal
especializado.
Preste atención a hacer una correcta adaptación
de la potencia. ¡En caso de adaptación incorrec-
ta, el amplificador PA se estropearía! La potencia
total de todos los altavoces conectados no debe
exceder a la potencia del amplificador.
Producent ani dostawca nie ponosi odpowiedzial-
ności za wynikłe szkody materialne, jeśli urządzenie
było używane niezgodnie z przeznaczeniem, zostało
zainstalowane lub obsługiwane niepoprawnie.
Jeśli urządzenie nie będzie już nigdy więcej
używane, wskazane jest przekazanie go do
miejsca utylizacji odpadów, aby zostało
utylizowane bez szkody dla środowiska.
3 Połączenia elektryczne
B
UWAGA Podczas działania głośnika, na przy-
łączach może występować napięcie do 100 V.
Instalacje może przeprowadzać tylko przeszko-
lony personel.
Należy zwracać uwagę na odpowiednie dopaso-
wanie obciążenia. W przypadku nieprawidłowe-
go połączenia, wzmacniacz może ulec uszko-
dzeniu! Całkowita moc wszystkich podłączo-
nych głośników nie może przekraczać mocy
wzmacniacza.
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
Best.-Nr. 16.1840
Best.-Nr. 16.1600
o 5 W
RMS
RMS
1) En caso de que el recinto PA esté encendido, prime-
ramente apáguelo completamente.
2) Conecte el altavoz a través de la terminal negra
(COM) y una de las terminales rojas (2,5 W o 5 W),
que corresponden a la carga nominal deseada por el
altavoz, a la salida del amplificador PA.
3) Cuando conecte varios altavoces, observe que los
altavoces están polarizados del mismo modo (termi-
nal negra = polo negativo).
4 Especificaciones
Rango de frecuencia: . . . . . 80 – 18 000 Hz
Capacidad nominal: . . . . . . 2,5 W
Dimensiones (L x A x P): . . . 185 x 275 x 38 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,2 kg
Sujeto a cambios.
1) Jeśli system nagłośnieniowy jest włączony, należy go
całkowicie wyłączyć!
2) Podłącz głośnik używając czarnego (COM) i jednego
z czerwonych zacisków (2,5 W lub 5 W), w zależności
od obciążenia wyjścia wzmacniacza.
3) Przy podłączaniu kilku głośników, należy zwracać
uwagę na biegunowość (powinna być taka sama
przy każdym głośniku, czarny zacisk = minus).
4 Dane techniczne
Pasmo przenoszenia: . . . . . 80 – 18 000 Hz
Moc znamionowa: . . . . . . . . 2,5 W
Wymiary: . . . . . . . . . . . . . . . 185 x 275 x 38 mm
Wega: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,2 kg
Może ulec zmianie.
®
COM 2.5 W
5 W
B
B
100 V AUDIO
ESP-130/WS
Best.-Nr. 16.1600
®
PA WALL SPEAKER
5/2.5 W
RMS
o 5 W
RMS
RMS
lub 5 W
RMS
RMS
A-0095.99.02.05.2005