Publicidad

Enlaces rápidos

Capitulo 1 Ensamble .............................................................................. 2
Instrucciones de ensamblado. ................................................................................................................... 3
Capitulo 2 Baterías .................................................................................4
Contenedor clásico para las baterías ......................................................................................................... 4
Usando el contenedor estandar para baterías ............................................................................................ 4
Baterías recargables (opcional) ................................................................................................................ 5
Capitulo 4 Indicació............................................................................ ... 8
Monedas y Joyas. ...................................................................................................................................8-9
Reliquias ............................................................................................................................................ 10-11
Prospecting .........................................................................................................................................12-13
Capitulo 5 Controles ............................................................................14
Mode ..................................................................................................................................................14-15
Trac ....................................................................................................................................................16-17
Gain............... .....................................................................................................................................18-19
Dual Control .......................................................................................................................................20-22
Disc ....................................................................................................................................................20-21
SAT ......................................................................................................................................................... 22
Threshold ................................................................................................................................................ 23
Capitulo 6 Búsqueda ............................................................................24
Apuntando con presición ........................................................................................................................ 24
Audífonos ................................................................................................................................................ 25
Modo para monedas y joyería ...........................................................................................................26-27
El modo para Reliquias .....................................................................................................................28-29
El modo para Prospecting ..................................................................................................................30-31
Capitulo 7 Información ........................................................................ 32
Cuidado apropriado ................................................................................................................................. 32
Servicio ................................................................................................................................................... 33
Garantía .................................................................................................................................................. 34
Transferencia de Garantía ...................................................................................................................... 35
Información del Propietario .................................................................................................................... 36
Tabla de Contenido del MXT/MXT 300

Tabla de Contenido

1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WHITES ELECTRONICS MXT

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Tabla de Contenido del MXT/MXT 300 Tabla de Contenido Capitulo 1 Ensamble ................2 Instrucciones de ensamblado........................3 Capitulo 2 Baterías .................4 Contenedor clásico para las baterías ......................4 Usando el contenedor estandar para baterías .................... 4 Baterías recargables (opcional) ........................ 5 Capitulo 3 Instrucciones Para Un Comienzo Rapido ......6...
  • Página 2: Capitulo 1 Mxt/Mxt 300 Ensamble

    Capitulo 1 MXT/MXT 300 Ensamble Ensamble RONDANAS Gire e inserte coda extreo de ENTRE LA la agarradera(proveída) araves OREJA DEL de la topa de la cajo de catzeon LAZO Y de envío y sobre lo segunda EL TORNILLO topa.(Este cartón para lievario...
  • Página 3: Instrucciones De Ensamblado

    Capitulo 1 MXT/MXT 300 Ensamble Instrucciones de ensamblado. 1. Remueva todas las partes de la caja de cartón y asegúrela con las correas y la barra del resorte sobre el verifique el contenido en la página con la figura del suelo.
  • Página 4: Capitulo 2 Mxt/Mxt 300 Bateriás

    3. El voltaje de las baterías aparece automáticamente en la pantalla cuando la ganancia de la señal (GAIN) es usada para encender el modelo MXT/MXT 300. Una vez que las baterías se han descargado (8 volts), el mensaje: “Lo Bat”aparecerá automáticamente en la pan- talla durante la búsqueda.
  • Página 5: Baterías Recargables (Opcional)

    Un sistema de baterías recargables no es parte del equipo poco disminuirá su voltage hasta que dejen de funcionar común en el modelo MXT/MXT 300; sin embargo, del todo. Sin embargo, el paquete de batterías recarga- existen sistemas de alta calidad disponibles.
  • Página 6: Capitulo 3 Instrucciones Para Un Comienzo Rapido

    Para Monedos y Joyería, para Reliqueos, y para Prospecting. El control de la ganancia: Enciende y apago el modelo MXT/MXT 300 ademas ajusta la fuerza de lo se´nal de los blancos, el terreno, El Control del Threshold e intererencida eléctrica Establece un sonido leve en el fondo, el cual es escuchadi contínuamente durante la...
  • Página 7 Capitulo 3 MXT/MXT 300 Comienzo Rapido Instrucciones Para Un Comienzo Rapido ¡Con el modelo MXT/MXT 300 propiamente ensambla- do, y las baterías instaladas, siga las siguientes instruc- ciones para comenzar a encontrar tesoros! *Nota Importante Fije el control para el balance del terreno en la posición “Ground”...
  • Página 8: Capitulo 4 Mxt/Mxt 300 Pantalla

    Capitulo 4 MXT/MXT 300 Pantalla Indicación de la pantalla en el modelo MXT/MXT 300. La pantalla para el modelo MXT/MXT 300 y el rótulo de referencia debajo de la pantalla, proveén una infor- mación abundante de los blancos de metal. Es impor- tante, sin embargo, entender que la información en la...
  • Página 9 MXT/MXT 300 no está seguro, pero está dando una indicación educada. La cuarta parte de un bloque, indica que el modelo MXT/MXT 300 no está seguro por completo y está suponiendo lo indicado debido a la poca información producida por el blanco.
  • Página 10: Reliquias

    Capitulo 4 MXT/MXT 300 Pantalla 2. Bloques. El modelo MXT/MXT 300, en el modo para El modo para Reliquias Reliquias, usa el mismo sistema de bloques que el modo para Monedas y Joyas para confirmar más allá, en el rótulo de referencia, la conección entre el número VDI El modo para Reliquias también proveé...
  • Página 11 Capitulo 4 MXT/MXT 300 Pantalla 4. Indicación de la profundidad. Cuando el gatillo está oprimido y sostenido, la pantalla indicará la profundi- dad donde se encuentran metales de la medida de una moneda. Justo como en el modo para Monedas y Joyas, la profundidad no solamente le dice qué...
  • Página 12 No es poco común para una el detectar sólo blancos de hierro. El modelo MXT/MXT 300 exhibe información la cual está dirijida para ayudar pequeña pieza de oro, en un terreno muy malo, el leer al usuario a determinar si el blanco es hierro o no.
  • Página 13 Capitulo 4 MXT/MXT 300 Pantalla 3. GND. Indica la fase (medición) del terreno. Este es Las indicaciones de la fase del terreno son una navaja usado en dos ambientes diferentes: de doble filo. Los números altos simplemente significan predominamcia ferrosa (hierro), como las arenas negras /magnetita.
  • Página 14: Mode

    Capitulo 5 MXT/MXT 300 Controles Controles MODO PARA MONEDAS Y JOYERÍA PERILLA PARA AJUTAR EL *Gatillo ( Agarradera manual); MODO Posición central "Búsqueda Inicial" (Control tradicional de disco). Posición central "Búsqueda Inicial" (Control tradicio- nal de disco). En otras palabras, con el gatillo en la agarradera manual colocado en la posición central, el...
  • Página 15: Prospecting

    Esta es una característica muy importante. Para ajustado en cualquier rechazo típico, el rechazo ocurrirá que el modelo MXT/MXT 300 reconozca un blanco en en contra de metales sin valor, como en cualquier otro terreno mineralizado; éste deberá primero ser capaz de detector tradicional de metales.
  • Página 16: Trac

    La posición Terreno es usada para condiciones nor- males o típicas del terreno. En esta posición, el modelo MXT/MXT 300 compensará rápidamente para minerales en el terreno con pocos bombeos del resorte de búsque- da sobre el terreno en consideración, y rápidamente muestrea cualquier cambio en el terreno mientras que usted barra el resorte de búsqueda durante el muestreo.
  • Página 17 El sistema de rechazo de terreno en el modelo MXT/MXT 300, es capaz, en ambas posiciones: Terreno y Sal, de considerar el hierro en el terreno.
  • Página 18: El Control Del Aumento De La Señal / Encendio- Apagado

    SE´NAL más alto sobre el área y poniendo atención a las indica- ciones de audio y en la pantalla. El modelo MXT/MXT 300 se autocorrejirá después del mensaje y usted podrá continuar buscando con normalidad.
  • Página 19 3. La razón por la que se asciende el aumento de la se- ñal, es para tener la profundidad máxima disponible con 9. El modelo MXT/MXT 300 proveé con más rango el detector, sin causar que aparezca el mensaje “Sobre- para el control GAIN de lo que es típicamente usul,...
  • Página 20: Disc

    área, lo cual es importante a fin de encontrar artículos de joyería. El modelo MXT/MXT 300 proveé seis modos impor- tantes para rechazar: 1. El modo tradicional DISC es disponible: A. En el modo para Monedas y Joyería con el gatillo en la posición central.
  • Página 21 Chapter 5 MXT/MXT 300 Controles ducirán un sonido de bip leve, y los no ferrosos (no Cuando un metal indeseable es rechazado en el modo hierro) producirán un bip más alto. Tradicional DISC, no se producirá ningún sonido bip por completo o un sonido que es corto tipicament e incon- 5.
  • Página 22: Dual Control

    área. Si usted a la interferencia ambiental o por interferencia del ter- ha operado su modelo MXT/MXT 300 en el nivel más reno mineralizado. Esto puede ser escuchado como un alto de ganancia de la señal (+3), y determina que éste es rechinido cuando es excesivo.
  • Página 23: Control Del Threshold

    Chapter 5 MXT/MXT 300 Controles Control del Threshold El Threshold Control establece lo ruidoso del zumbido de fondo. Este zumbido de fondo deberá ser mantenido durante la búsqueda completa. Para detectar el blanco más pequeño y profundo, el zumbido del threshold deberá...
  • Página 24: Capitulo 6 Mxt/Mxt 300 Búsqueda

    Capitulo 6 MXT/MXT 300 Búsqueda Apuntando con presición La técnica del Pinpoint (apuntar con presición) La amplia naturaleza de rastreo de resortes elípticos de búsqueda, puede crear dificultad para localizar pequeños blancos debajo del centro físico del lazo. Use una marca 'X como técnica “spot”...
  • Página 25: Audífonos

    Audífonos La caja de enchufe para los audífonos, en el modelo MXT/MXT 300, está localizada sobre la caja de con- trol cerca de la clavija para el resorte de búsqueda. Ahí hay una cubierta para el polvo sobre la caja de enchufe para los audífonos, que necesita ser removida antes de...
  • Página 26: Uso En El Campo Y Algunos Consejos Para El Ajuste

    (el cual puede hacer al modelo usted necesitará escarvar (información dada en MXT/MXT 300 inestable sólo durante los barri- la pantalla). dos con el resorte de búsqueda), proceda exacta- mente como fue indicado arriba;...
  • Página 27 Capitulo 6 MXT/MXT 300 Búsqueda Modo par Monedas y Joyería. La 3a. opción es el modo alternativo de “Pull Tab El modo para Monedas y Joyería proveé un buen Notch”, el cual puede tener acceso al presionar el gatillo propósito general para el rastreo, y para una variedad hacia adelante.
  • Página 28: El Modo Para Reliquias

    (el cual puede hacer difícil la oper- no vaya a perderse de los blancos pequeños o aquellos ación del modelo MXT/MXT 300), proceda que están más profundos. Los blancos más profundos o exactmente como se indicó anteriormente; pero más pequeños para ganar un buen tono de identificación,...
  • Página 29 Capitulo 6 MXT/MXT 300 Búsqueda El modo para Reliquias Existe un punto de resultados disminuídos, ya sea El modo para Reliquias también proveé un propósito general al rastrear una gran variedad de blancos en indicado por la pantalla, deciéndole que usted levante el lazo debido a un ajuste de la ganancia muy alto para diferente ambientes, y aunque éste requerirá...
  • Página 30: El Modo Para Prospecting

    Para áreas con abundante hierro hecho 4. GAIN (Ganancia) en la posición “P.” por el hombre (el cual puede hacer al modelo MXT/MXT 300 más difícil su opercación), 5. Treshold, ajústelo para un zumbido pequeño (orilla proceda exactamente como ya se a especificado del sonido).
  • Página 31 Capitulo 6 MXT/MXT 300 Búsqueda El modo para Prospecting El modo Prospecting, requirirá mayor paciencia al La segunda opción es la ganancia (GAIN). Algunas usarse, comparado con los modo para Monedas y Joyas, áreas requieren, y algunos operadores lo prefieren, la así...
  • Página 32: Capitulo 7 Mxt/Mxt 300 Información

    Capitulo 7 MXT/MXT 300 Información Información Cuidado apropiado I. Limpieza III. Almacenamiento A. Ambos, el resorte y la varilla son a prueba A. Cuando el instrumento no esté en uso, de agua y pueden limpiarse con agua y un jabón asegúrese de que esté...
  • Página 33: Servicio

    Capitulo 7 MXT/MXT 300 Información Servicio White's ha ganado su reputación por la calidad de sus productos, respaldada con un servicio de calidad. Nuestros Centros de Servicio Autorizados, están propiamente equipados y entrenados y le ofrecen la misma calidad de servi- cio que en la fábrica.
  • Página 34: Garantía

    Capitulo 7 MXT/MXT 300 Información Garantía Si dentro de un término de dos años (24 meses), a partir estipulada. Ni el fabricante ni el revendedor, deberán ser de la fecha de compra, su detector White's fallara, responsables de ningún daño incidental o concecuente.
  • Página 35: Transferencia De Garantía

    Capitulo 7 MXT/MXT 300 Información Transfencia de Garantía Si por alguna rasón usted vende su modelo MXT/MXT 300, antes de la fecha de vencimiento de la garantía, ésta es transferible y válida hata la fecha de vencimiento. Para hacer válida la transferen- cia de garantía, llame al 1-800-547-6911 y obtenga un Número de Autorización.
  • Página 36: Información Del Propietario

    Capitulo 7 MXT/MXT 300 Information Información del Propietario Número de serie:___________________________________(dentro del compartimiento de la baterías) Fecha de compra:_______________________________________(la fecha del recibo de venta) Nombre del Concesionario: _____________________________________ Dirección: ___________________________________________________________________ No. de Teléfono: ________________________________________________________________ Método de pago: __________________________________________________________________ Señas personales: _________________________________________________________________...

Este manual también es adecuado para:

Mxt 300

Tabla de contenido