En algunos casos este password es muy útil para que no existan
manipulaciones incorrectas en el equipo, si se desea activar el
password, introducir el numero deseado como password en el
parámetro "t,PP" y salir de programación.
Cuando el password esta programado, presionando "Set" durante 5
segundos para entrar en el menú parámetros, el equipo visualiza
las siglas: "r.P" y pulsando "Set" mostrará "O", entonces debemos
seleccionar con las teclas "subir" o "bajar" el valor del código
password correcto y pulsar "Set" para proceder a tener acceso a los
parámetros de programación.
Si el password es correcto, el display visualizará el código del
primer parámetro. La protección password puede ser desactivada
con el parámetro "t.PP" = oF.
Nota: Si fuese extraviado el password para acceder a los
parámetros, usar el siguiente procedimiento:
Apagar la corriente eléctrica del equipo y volver a alimentar
mientras presiona la tecla "SET" durante 5 segundos. Se tendrá
acceso a los parámetros y podrá modificar el parámetro "t.PP" .
2.4 – NIVELES DE PROGRAMACIÓN DE PARÁMETROS
El equipo permite proteger con password solo algunos parámetros y
sin password otros, con el fin de dejar al usuario acceso a los
parámetros que necesita, sin
parámetros que son propios del técnico o fabricante de la máquina.
Método para seleccionar el nivel de programación de los
parámetros:
Acceder a la programación a través del password y seleccionar el
parámetro que se desea programar sin password. Si el led SET
parpadea significa que el parámetro es programable solo con el
password, ósea protegido, y si el led esta fijo indica que el
parámetro está de acceso directo sin password.
Para modificar el nivel de visibilidad del parámetro presionar
conjuntamente las teclas "Set + Arriba".
El led Set cambiará de estado indicando el nuevo nivel de acceso al
parámetro (protegido, led intermitente) y (de acceso directo sin
password, led fijo).
Al entrar en el menú de parámetros visualizaremos primero los
parámetros del nivel usuario (no protegidos) y luego (los
protegidos) introduciendo el password cuando el equipo muestre
"r.P"
2.5 – RESTABLECER LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA DE
LOS PARÁMETROS
El equipo tiene una modalidad de reset de parámetros a los valores
programados de fábrica.
Para volver a los valores de fábrica o valores por defecto de los
parámetros es suficiente con activar la protección mediante
OSAKA
dejar acceso a la totalidad de
S.L
S.
- F 200 / F 300 / TSF 200 / TSF 300 / M3 - Manual de Usuario - V.3 - PAG. 3
password y una vez activada cuando el display ponga "r.P"
introducir el password -48.
Una vez confirmado el password
mostrará durante 2 segundos "---" cuando el equipo efectúa el
reset de los parámetros, hace un pequeño testeo y pone todos los
parámetros a valores por defecto.
2.6 - FUNCIÓN BLOQUEO DEL TECLADO
Es posible bloquear totalmente las teclas. Tal función es útil
cuando el control está de acceso al público y se desea impedir
manipulaciones. La función de bloqueo del
programando el parámetro "t.Lo" a un valor diferente de OF .
El valor programado en el par. "t.Lo" es el tiempo que el
Termostato permite acceso al teclado y tras rebasar este tiempo el
Termostato queda bloqueado.
Pulsando cualquier tecla el termostato visualiza "Ln" para informar
que el bloqueo esta activado.
Para desbloquear el teclado presionar "Set + Subir" durante 5
seg., el display visualizará "LF" y todas las funciones del teclado
resultarán de nuevo operativas.
3 – ADVERTENCIA PARA LA INSTALACIÓN Y USO
3.1 – USO ADECUADO
Los equipos están fabricados como aparatos de medida y
regulación en conformidad con la norma EN61010-1 para el
funcionamiento hasta una altitud de 2000 mts.
El uso de los equipos en aplicaciones no expresamente previstas a
la norma citada deben prever todas las adecuaciones de medida y
de protección necesarias.
Los equipos deberán ser adecuadamente protegidos y fuera del
alcance de líquidos, polvo, grasas y suciedades. Han de ser
accesibles sólo con el uso de una herramienta o sistema
seguro (excepto el frontal).
Los equipos NO pueden ser utilizados en ambientes con atmósfera
peligrosa (inflamable o explosiva) sin una adecuada protección.
Se recuerda que el instalador debe asegurarse que la norma
relativa a la compatibilidad electromagnética sea respetada tras la
implantación en la instalación de los equipos, eventualmente
utilizando filtros adecuados.
En caso de fallo o malfuncionamiento de los equipos de medida y
regulación que puedan crear situaciones peligrosas o daños a
personas, cosas, animales o producto (descongelación de
alimentos o cambios de su estado idóneo), se recuerda que la
instalación debería estar predispuesta con dispositivos electrónicos
o electromecánicos de seguridad y aviso.
Deberán colocarse fuera de los equipos de medida y regulación
eventuales dispositivos de protección, respondiendo a específicas
exigencias de seguridad que estén previstas en la normativa del
producto o que sugiera el sentido común.
Por su seguridad, se recomienda encarecidamente el cumplimiento
de las advertencias de uso mencionadas.
3.2 – MONTAJE MECÁNICO
Los termostatos están concebidos para el montaje a pared o muro
mediante los agujeros predispuestos en el plástico y accesibles
tras extraer la parte frontal.
Una vez instalado el equipo se recomienda cerrar la tapa frontal.
Evitar colocar el termostato en lugar expuesto a alta humedad o
polvo, esto puede provocar condensación o introducción de
partículas o sustancias conductivas. Asegurarse que el equipo tiene
una adecuada ventilación y evitar instalar en interiores de cajas
herméticas o zonas donde la temperatura sobrepase las
características técnicas del equipo. Evitar instalar los cables de
alimentación y potencia juntos con la sonda e instalar alejado de
equipos que puedan generar disturbios (ruidos eléctricos) como
motores,
ventiladores,
variadores
automáticas, contactores, Relés, solenoides, etc....
3.3 – CONEXIONADO ELÉCTRICO
con la tecla SET el display
teclado se activa
de
frecuencia,
puertas