• Wytrzeć urządzenie podstawowe i stację bazową wilgotną szmatką. Nie używać do tego celu
żadnych środków do mycia ani twardych szczotek. Po wyschnięciu można spakować wszystkie
elementy.
• Nasadki należy przechowywać w specjalnym pudełku. Należy je zamocować w podany sposób
(oznakowanie w pudełku).
6. Części zamienne i części ulegające zużyciu
Części zamienne i części ulegające zużyciu dostępne są pod wskazanym adresem serwisu (wg listy adre-
sowej serwisów). Proszę podać odpowiedni numer zamówienia.
Zestaw nasadek w pudełku
Geachte klant,
We zijn blij dat u hebt gekozen voor een product uit ons assortiment. Onze naam staat voor hoogwaardige
en uitgebreid geteste kwaliteitsproducten op het gebied van warmte, gewicht, bloeddruk, lichaamstempe-
ratuur, polsslag, zachte therapie, massage, lucht en beauty.
Neem deze gebruikshandleiding aandachtig door, bewaar deze voor later gebruik, houd deze toegankelijk
voor andere gebruikers en neem alle aanwijzingen in acht.
Met vriendelijke groet,
Uw Beurer-team
Meegeleverd
- Gezichtsborstel
- Laadstation
- 3 opzetstukken
- Opbergbox
- Reinigingskwast
- Deze gebruikshandleiding
Verklaring van tekens
De volgende symbolen werden in de gebruiksaanwijzing en op het typeplaatje gebruikt:
WAARSCHUWING
OPGElET
AANWIjZING
AANWIjZING
Het apparaat is dubbel geïsoleerd en voldoet hiermee aan veiligheidsklasse 2.
Alleen in afgesloten ruimtes gebruiken.
Nr artykułu lub nr zamówienia
163.285
nEDErLanDS
Waarschuwing voor mogelijk lichamelijk gevaar of gevaar voor de
gezondheid.
Veiligheidskennisgeving: mogelijke schade aan apparaat/
accessoire.
Verwijzing naar belangrijke informatie.
Geschikt voor het gebruik in bad of onder de douche.
39