Página 1
SWM3520 Let’s get started! Commençons! ¡Vamos a empezar!
Página 2
Welcome Welcome to the element of comfort. Before you make these pieces a fireplace, we suggest calling a friend, changing into something comfy and grabbing a drink so you’re ready to relax when you’re done. We’re keeping this simple, providing the essentials for assembly, installation and operation.
IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: Read this manual before attempting to install or use the electric fireplace. Always comply with the warnings and safety instructions contained in this manual to prevent personal injury or property damage.
• Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle. Never use with an extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip). • There is a resettable cutout switch inside the heater. Should the heater overheat, the cutout will turn the fireplace heater off. To reset the cutout switch unplug the unit and wait 5 minutes before plugging it back in.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES Lorsqu’un appareil électrique est utilisé, il est important de toujours prendre des précautions de base pour réduire les risques d’incendie, de décharges électriques et de blessures. Il faut notamment appliquer ce qui suit : Lire le présent manuel avant d’essayer d’installer ou d’utiliser ce foyer électrique. Toujours respecter les avertissements et suivre les consignes de sécurité...
• Pour éviter le risque d’incendie, n’obstruer l’entrée ou la sortie d’air d’aucune façon. Ne pas utiliser sur des surfaces instables, comme un lit, où l’ouverture risque d’être obstruée. • Il y a un disjoncteur réinitialisable à l’intérieur de l’appareil de chauffage. En cas de surchauffe, le disjoncteur désactivera automatiquement l’appareil.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES Cuando se usen aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas, que incluyen las siguientes: Lea este manual antes de intentar instalar o usar el calentador de aire eléctrico. Siempre respete las advertencias e instrucciones de seguridad que se incluyen en este manual para evitar daños físicos o daños a su propiedad.
circunstancia. No use el aparato sobre superficies blandas, como una cama, en las que pudieran bloquearse las aberturas. • Hay un interruptor de corte de corriente que se puede reiniciar dentro del calentador. Si el calentador de aire se sobrecalienta, el interruptor de corte de corriente lo apagará. Para reiniciar PRECAUCIÓN: Si es necesario reiniciar el interruptor de manera continua, desenchufe la unidad y llame para recibir asistencia técnica.
Página 10
Wall-mount Installation / Installation murale / Instalación de la repisa de pared IN | PO | PLG (76.2 cm) MINIMUM / MÍNIMA 15-3/4 IN | PO | PLG 40.0 cm MINIMUM / MÍNIMA...
Página 14
REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE CONTROL REMOTO Power ON/OFF Commande marche / arrêt Control de encendido / apagado Heat Control Contrôle de la chaleur Control de calor Flame Control Contrôle de la flamme Control de la llama Backlight Control Contrôle du rétroéclairage Control de luz de fondo Flame Control Contrôle de la flamme...