Descargar Imprimir esta página

HP OFFICEJET 4610 Iniciar página 2

Ocultar thumbs Ver también para OFFICEJET 4610:

Publicidad

5
5a
5d
6
6a
7
Hinweis: Wenn Ihr Computer kein CD- oder DVD-Laufwerk besitzt, können Sie die HP Soft-
DE
ware von der Website des HP Supports (www.hp.com/go/customercare) herunterladen.
Remarque : Si votre ordinateur n'a pas de lecteur de DVD ou de CD-ROM, vous pouvez
FR
télécharger le logiciel HP à partir du site Web d'assistance HP (www.hp.com/go/customercare).
Nota: se sul computer non è presente un'unità CD-ROM o DVD, è possibile scaricare il
IT
software HP dal sito Web del supporto HP (www.hp.com/go/customercare).
8
Informationen zum Einrichten der Faxfunktionen des Druckers finden Sie im
DE
Leitfaden zur Inbetriebnahme.
Pour plus d'informations sur les fonctions de télécopie de l'imprimante,
FR
consultez le Guide de mise en route.
Per informazioni sulla configurazione delle funzioni fax della stampante,
IT
vedere la Guida introduttiva.
Raadpleeg de beknopte handleiding voor informatie over het instellen van
NL
de faxfuncties van de printer.
Para obtener información acerca de la configuración de las funciones de
ES
fax de la impresora, consulte la Guía de introducción.
Para obter informações sobre a configuração de recursos de fax da
PT
impressora, consulte o Guia de Introdução.
5b
5e
6b
Windows: Installieren Sie zunächst die Software. Schließen Sie das USB-
DE
Kabel ERST an, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Mac OS X: Schließen Sie das USB-Kabel an, und installieren Sie dann die
Software.
Windows: Installez d'abord le logiciel. Ne branchez PAS le câble USB
FR
avant d'y être invité.
Mac OS X: Branchez le câble USB, puis installez le logiciel.
Windows: installare prima il software. NON collegare il cavo USB
IT
finché non viene richiesto.
Mac OS X: collegare il cavo USB, quindi installare il software.
Informationen zum Anschließen des Druckers über eine Wireless-
DE
Verbindung finden Sie im Leitfaden zur Inbetriebnahme.
Pour plus d'informations sur la connexion de l'imprimante en mode
FR
sans fil, consultez le Guide de mise en route.
Per le informazioni relative al collegamento della stampante
IT
mediante una connessione wireless, vedere la Guida introduttiva.
9
Drucker registrieren.
DE
Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um sich registrieren zu lassen. Dadurch profitieren Sie von einem schnelleren Service, einem
effektiveren Support und Hinweisen zum Druckersupport. Wenn Sie den Drucker nicht während der Installation der Software registrieren,
können Sie dies später unter
Enregistrez l'imprimante.
FR
En consacrant seulement quelques minutes à l'enregistrement de votre produit, vous bénéficierez d'un service plus rapide, d'une
assistance plus efficace et recevrez des alertes de maintenance pour votre imprimante. Si vous n'avez pas enregistré votre imprimante
au cours de l'installation du logiciel, vous pourrez le faire ultérieurement à l'adresse www.register.hp.com.
Registrare la stampante.
IT
La registrazione richiede pochi minuti e consente di usufruire di un'assistenza più rapida, di un supporto più efficiente e delle notifiche
relative al supporto della stampante. Se non si registra la stampante durante l'installazione del software, sarà possibile registrarla
successivamente all'indirizzo www.register.hp.com.
Registreer de printer.
NL
Door enkele minuten de tijd te nemen om u te registreren, geniet u van een snellere service, efficiëntere ondersteuning en berichten met
productondersteuning. Als u de printer niet hebt geregistreerd tijdens de installatie van de software, kunt u de printer later registreren op
www.register.hp.com.
Registre la impresora.
ES
Le llevará unos pocos minutos registrarse y disfrutar de un servicio técnico más rápido y eficaz, además de recibir avisos sobre
asistencia de los productos. Si no registró la impresora durante la instalación del software, puede hacerlo posteriormente en
www.register.hp.com.
Registre a impressora.
PT
Com apenas alguns minutos para fazer o registro, você pode desfrutar de um serviço mais rápido, um suporte mais eficiente e alertas
de assistência da impressora. Se não tiver registrado sua impressora durante a instalação do software, você poderá registrá-la posteri-
ormente no endereço www.register.hp.com.
5c
DE
FR
IT
NL
ES
PT
Anweisungen auf dem Bedienfelddisplay befolgen, um die Ausrichtungsseite zu drucken und die
DE
Tintenpatronen auszurichten. (Sicherstellen, dass unbeschriebenes weißes Normalpapier im Fach
eingelegt ist.)
Suivez les instructions sur l'écran du panneau de commande pour imprimer la page d'alignement et
FR
aligner les cartouches d'encre. (Vérifiez que vous avez bien chargé du papier blanc ordinaire non
utilisé dans le bac).
Seguire le istruzioni sul pannello di controllo visualizzato per stampare la pagina di allineamento e
IT
allineare le cartucce di inchiostro. Assicurarsi di aver caricato carta normale bianca nuova nel
vassoio.
Volg de instructies op het bedieningspaneel van de printer om de uitlijnpagina af te drukken en de
NL
inktcartridges uit te lijnen. (Controleer of er ongebruikt, gewoon wit papier in de lade is geplaatst).
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del panel de control para imprimir la página de
ES
alineación y alinear los cartuchos de tinta. (Asegúrese de haber cargado papel blanco normal sin
usar en la bandeja).
Siga as instruções apresentadas no visor do painel de controle para imprimir a página de
PT
alinhamento e alinhar os cartuchos de tinta. (Certifique-se de que você tenha colocado papel
branco comum não usado na bandeja.)
Opmerking: als uw computer geen cd- of dvd-station heeft, kunt u de HP-software down-
NL
loaden op de ondersteuningswebsite van HP (www.hp.com/go/customercare).
Nota: Si su equipo no dispone de unidad de CD o DVD, puede descargar el software
ES
HP del sitio web de soporte HP (www.hp.com/go/customercare).
Nota: Se o computador não tiver uma unidade de CD ou de DVD, você poderá fazer o
PT
download do software HP a partir do site de suporte da HP (www.hp.com/go/customercare).
Windows: installeer eerst de software. Sluit de USB-kabel NIET aan
NL
voordat u daarom wordt gevraagd.
Mac OS X: Sluit de USB-kabel aan en installeer de software.
Windows: Instale el software primero. NO conecte el cable USB hasta
ES
que se le solicite.
Mac OS X: Conecte el cable USB y, a continuación, instale el software.
Windows: Primeiro, instale o software. NÃO conecte o cabo USB até
PT
ser solicitado.
Mac OS X: Conecte o cabo USB e, em seguida, instale o software.
Raadpleeg de beknopte handleiding voor informatie over het
NL
aansluiten van de printer via een draadloze verbinding.
Para obtener información acerca de la conexión de la impresora
ES
con una conexión inalámbrica, consulte la Guía de inicio.
Para obter informações sobre como conectar a impressora usando
PT
uma conexão sem fio, consulte o Guia de Introdução.
www.register.hp.com
nachholen.
Papier einlegen und Fach anbringen.
Chargez du papier et attachez le bac.
Caricare la carta nel vassoio e inserire il vassoio.
Plaats papier en haak de lade in de printer.
Cargue papel en la bandeja.
Coloque papel na bandeja e prenda-a.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Officejet 4620