Página 1
5801200 Item: 2-Bike Carrier Description: ASSEMBLY INSTRUCTIONS: Insert Bike Carrier Shank into vehicle’s hitch receiver, 5/16” x 1.00 lining up pin holes, and secure with 1/2” Pin and Clip ½” PIN CARRIAGE BOLT supplied. Figure 1. 5/16” LOCK NUT (4) PLACES For use on 2”...
Página 2
5801200 Item: 2-Bike Carrier Description: LOADING THE BIKE(S) Determine the appropriate setting for the wheel hook assemblies by measuring the “center to center” distance of the bike wheels. (Figure 4) Adjust the wheel hook assemblies to match the “center to center” bike wheel distance by sliding assembly along the arm support.
5801200 Item: 2-Bike Carrier Description: TOOLS REQUIRED: 1-1/4” to 2” Shank Adapter Insert Instructions Socket Wrench 17mm Socket ADAPTER ALLOWS THE USE OF 1-1/4” ACCESSORIES TO BE USED IN 2” RECEIVERS. DO NOT USE FOR TOWING. CLAMPED POSITION FIGURE 8 FIGURE 7 Qty.
Página 4
• After reading this manual, should you have any additional questions regarding the compatibility, fitting and/or use of this rack, please call your nearest Highland® authorized retail dealer or Cequent Consumer Products Customer Service.
Página 5
5801200 Item: Porte-vélos pour deux vélos Description: INSTRUCTIONS DE MONTAGE : Insérez la barre d’accouplement du porte-vélos dans le récepteur d’attelage du véhicule en alignant les trous BOULON DE CARROSSERIE 5/16” x 1.00, d’insertion de la cheville, puis verrouillez à l’aide de la CONTRE-ÉCROU 5/16”,...
Página 6
5801200 Item: Porte-vélos pour deux vélos Description: CHARGEMENT DU OU DES VÉLOS Déterminez l’emplacement approprié des assemblages de crochet de roue en mesurant la distance « centre à centre » des roues de vélo. (Figure 4) Pour ajuster la position des assemblages de crochet de roue par rapport à la distance « centre à centre » des roues de vélo, faites glisser les assemblages le long des bras de support.
5801200 Item: Porte-vélos pour deux vélos Description: OUTILS REQUIS : Instructions concernant l’insertion d’un adaptateur de Clé à douille barre d’accouplement 1-1/4 à 2 po Douille 17 mm L’ADAPTATEUR PERMET D’UTILISER DES ACCESSOIRES 1-1/4 PO DANS UN RÉCEPTEUR 2 PO.
Página 8
La réduction de la vitesse du véhicule diminuera alors les risques liés à cette situation. • Si des questions subsistent, après avoir lu ce manuel, concernant la compatibilité, l’installation ou l'utilisation de ce support, veuillez contacter votre revendeur autorisé Highland® le plus près ou le Service à la clientèle de Cequent Consumer Products.
5801200 Item: Cargador para dos bicicletas Description: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: Inserte la espiga del cargador de bicicletas en el receptor del 5/16” x 1.00 vehículo, alineando los orificios pasadores y asegurando con el PERNO DE CARRUAJE Pasador de 1/2" pasador de 1/2” que se suministra. Figura 1.
Página 10
5801200 Item: Cargador para dos bicicletas Description: CÓMO CARGAR LA(S) BICICLETA(S) Determine la ubicación correcta para las ensambladuras del gancho de las ruedas al medir la distancia de “centro a centro” de las ruedas de las bicicletas. (Figura 4) Ajuste las ensambladuras del gancho de las ruedas a la distancia de “centro a centro”...
5801200 Item: Cargador para dos bicicletas Description: HERRAMIENTAS Instrucciones del inserto adaptador de espiga 1-1/4” a 2” NECESARIAS: Llave de tubos Tubo de 17mm EL ADAPTADOR PERMITE EL USO DE ACCESORIOS DE 1-1/4” A USAR EN RECEPTORES DE 2” NO USE PARA REMOLQUE.
Página 12
(ya sea que colisione o al tratar de evitar las bicicletas y/o la bandeja caídas). • Las bandejas Highland® están cubiertas con polvo para evitar la oxidación. Al igual que con cualquier equipo de metal, se recomienda que conserve la bandeja limpia y retire las sales y suciedades recogidas en la carretera.