Página 1
Manual de Usuario series UX-221 / UX-218 / UX-218-R Antes de utilizar el equipo, lea la sección “Precauciones de seguridad” de este manual. Conserve este manual para futuras consultas. Before operating the device, please read the “Safety precautions” section of this manual. Retain this manual for future reference.
CONTENIDO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD GARANTÍA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 6 - 7 INTRODUCCIÓN 8 - 9 CONFIGURACIONES Ejemplo con UX-221 Ejemplo con UX-218 ESPECIFICACIONES DIBUJOS DE LÍNEAS INSTALACIÓN Y ACCESORIOS 12 - 23 ANEXO : Tabla para la selección de cables Manual del Usuario / UX series / User’s Manual...
series UX-221 / UX-218 / UX-218-R Precauciones de Seguridad Safety Precautions Cajas acústicas pasivas / Passive loudspeaker enclosures Conserve y lea todas estas instrucciones. Keep these instructions. Siga todas las advertencias. Heed all warnings. Follow all instructions. El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la The exclamation point inside an equilateral triangle indicates the existencia de componentes internos cuyo reemplazo puede existence of internal components whose substitution may affect...
GARANTÍA Todos nuestros productos están garantizados por un periodo de 24 meses desde la fecha de compra. Las garantías sólo serán válidas si son por un defecto de fabricación y en ningún caso por un uso incorrecto del producto. reparaciones garantía pueden realizadas,...
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DAS Audio Group, S.L. C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Pol. Fuente del Jarro - Valencia. España (Spain). UX-221, UX-218 y UX-218-R Declara que UX-221, UX-218 and UX-218-R Declares that Cumple con los objetivos esenciales de las Directivas: Abide by essential objectives relating Directives: De Baja Tensión / Low Voltage 2014/35/UE...
INTRODUCCIÓN La serie UX está compuesta por sistemas diseñados en respuesta a las demandas de alta potencia para subgraves de ultra bajas frecuencias. Los UX-218 y UX-221 son las versiones de la serie UX diseñadas para amplificación externa. Además, UX-218-R es la versión con herrajes incorporados para volado. Los recintos incorporan conectores frontales que permiten una fácil instalación si se utilizan en configuraciones cardioides.
Página 7
UX-221 – Sistema subgraves de alta potencia ultra bajas frecuencias – Dos altavoces de neodimio de 21" con bobina de 6" – Sólida construcción en contrachapado de abedul de 21 mm – Impresionante excursión de 60 mm El UX-221 es un sistema que incluye dos altavoces, 21UXN4, de 21" y 4 ohms, equipados con bobinas de 6"...
CONFIGURACIONES A continuación, veremos dos ejemplos. En nuestra web podrá encontrar más configuraciones. 18 x AERO-50 16 x UX-218 Subs: left & right DSP-4080 EDIT Bridge A-B Power Bridge C-D Bridge A-B Power Bridge C-D PRC A PRC B PRC C PRC D PRC A PRC B...
CONFIGURACIONES (cont.) Ejemplo con UX-221 18 x AERO-50 12 x UX-221 Subs: left & right DSP-4080 EDIT Bridge A-B Power Bridge C-D Bridge A-B Power Bridge C-D PRC A PRC B PRC C PRC D PRC A PRC B PRC C PRC D Limit Limit...
ESPECIFICACIONES UX-221 UX-218 / UX-218-R Frequency Range (-10 dB) 28 Hz – 125 Hz 28 Hz – 125 Hz RMS (Average) Power Handling 2 x 2000W 2200W On-Axis Sensitivity 1W/1m 104 dB SPL 103 dB SPL Rated Maximum Peak SPL at 1 m 145 dB 142 dB Transducers / Replacement Parts...
DIBUJOS DE LÍNEAS UX-221 ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS UX-218 ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS UX-218-R ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS Manual del Usuario / UX series / User’s Manual...
INSTALACIÓN Y ACCESORIOS INSTALACIÓN Cuando se usen cajas en configuración cardioide, se deberán conectar por delante para que los cables queden agrupados (en las figuras podemos ver dos cajas en cardioide vistas desde atrás). SpkC_10 SpkC_10 Sólo será necesario conectar mediante los conectores NL4 speakON del frontal. Tenga muy en cuenta las indicaciones de la etiqueta para la correcta conexión de los altavoces: LF1 (±1) &...
Página 13
La capacidad de carga de cada motor de elevación debe ser la correspondiente a un coeficiente de seguridad 10:1. Cuando se cuelgue un sistema la carga de trabajo debe ser inferior a la resistencia de cada punto individual de anclaje, así como de cada recinto. Los herrajes utilizados deben revisarse regularmente y las unidades defectuosas desechadas.
Página 14
PL-221S Aunque posee anclajes integrados en el recinto para argollas roscadas (ANL-2), el uso más práctico de las UX-221 será el apilado. Mediante la plataforma con ruedas PL-221S (WLL = 450 kg), podremos apilar y transportar hasta tres unidades UX-221, y deberá tener cuidado para evitar vuelcos al moverlas, previniendo lesiones.
Página 15
COLGADO (RIGGING) Sólo para UX-218-R existe un herraje diseñado para poder volar este tipo de equipos. Se puede convertir una UX-218 en UX-218-R mediante el kit accesorio KIT-R-UX218. Sólo así se podrán colgar los equipos de una manera segura. Nota: Como siempre que se manejen cargas importantes dótese de vestimenta adecuada y de elementos de protección como guantes, zapatos de seguridad, etc.
Página 16
Colocaremos, si no se ha hecho antes, equipo sobre plataforma PL-UX218RS. Nota: Téngase en cuenta que la unidad está sujeta plataforma con pines de seguridad, como ocurre con otros modelos. En estos pasos previos es cuando hay que tener en cuenta que unidades van hacia adelante y c u a l e s h a c i a...
Página 17
Descubriremos las guías de la unidad superior como hemos hecho con la inferior anteriormente. Colocaremos las piezas laterales del AX-UX218, cada una en su lado correcto (observe la serigrafía) y alineando los orificios de los pines de seguridad, como se indica en la figura adjunta.
Página 18
Fijaremos el pick-up, o los pick-ups, en los orificios de las piezas laterales del AX que nos haya indicado el programa Ease Focus, mediante sus pines de seguridad. Recuérdese que con un pick-up tendremos un punto de colgado, y si requerimos de otro, necesitaremos de un pick-up adicional.
Página 19
Levantaremos un poco el grupo y retiraremos plataforma para, posteriormente, poder sujetar debajo los equipos AERO-40A. Para preparar los grupos de 4 AERO-40A unidades sobre plataformas, PL-40S, así como angular estas unidades, consulte el manual de volado de AERO-40A (RM_AE40_03), que puede encontrar en nuestra web.
Página 20
Descubriremos las guías del AERO-40A superior. Con las guías preparadas y alineadas a los orificios, uniremos los dos grupos con pines de seguridad. Observe las indicaciones presentes en la serigrafía y use el manual de colgado de AERO-40A (RM_AE40_03), como información adicional.
Página 21
Una vez unidos los dos grupos, puede comenzar a angular las unidades AERO- 40A, según los ángulos indicados por el programa Ease Focus, y de acuerdo con las indicaciones del manual de colgado de AERO-40A (RM_AE40_03). Recuérdese que hasta ahora los ángulos entre unidades AERO-40A han sido 0º, para garantizar un transporte seguro...
Página 22
A continuación, después de levantar un poco, retiraremos la plataforma PL- 40S. Ahora, levanteremos el conjunto hasta dejar sitio debajo para el segundo grupo de AERO-40A (como ya dijimos, en nuestro ejemplo se usarán 8 AERO-40A en total). Para el segundo grupo, se procederá como antes con el primero, angulando recintos antes...
Página 23
El resultado final se puede observar en la figura adjunta. P a r a d e s m o n t a r transportar, vuelve conveniente que se consulte el manual de colgado de AERO-40A, (RM_AE40_03), podrá encontrar nuestra web. Las unidades de UX-218- R, se pueden transportar de tres en tres (como máximo)
ANEXO : Tabla para selección de cable En esta tabla se muestra la perdida de potencia, en % y en dB, para diferentes longitudes y secciones de cable. Se recomienda que las perdidas no excedan el 30% en ningún caso (en torno a 3dB). Aunque lo normal es minimizar las perdidas al máximo, suelen ser aceptables unas perdidas en torno al 15% (aproximadamente 1.4dB).
Página 25
www.dasaudio.com DAS Audio Group, S.L. DAS Audio of America, INC. DAS Audio Asia PTE. LTD. DAS do Brasil LTDA. C/. Islas Baleares, 24 6900 NW 52th Street 3 Temasek Avenue, Centennial Rua Dos Andradas, 382 SL 46988 Fuente del Jarro Miami, FL.