Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

U9
User Guide
I. Overview
1) Motion Detection Button
2) USB Port
3) Micro SD card slot
4) Power On/Off Button
5) Photo/Video Button
6) Indicator Light
7) CameraLens
8) Microphone

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wiseup U9

  • Página 1 User Guide I. Overview 1) Motion Detection Button 2) USB Port 3) Micro SD card slot 4) Power On/Off Button 5) Photo/Video Button 6) Indicator Light 7) CameraLens 8) Microphone...
  • Página 2: Power On/Off

    2. Operation >> Please make sure your camera is fully charged before using. >> Please make sure the Micro SD card is securely fitted into the SD card slot on your camera. Camera will not work without a Micro SD card. You are suggestedto use SDHC Class 4 Micro SD card.
  • Página 3: Audio Recording

    [Notes]: 1. Video Format: AVI Video Resolution: 720x480 3). CAMERA/STILL PHOTOGRAPHY (1) Power on the camera by pressing the Power On/Off Button for 2 seconds;the camera will vibrateonce while both blue and red indicator lights will be on for 4 seconds.
  • Página 4 automatically. (2) Press the Motion Detection Button once; the camera will vibrate 3 times while both blue and red indicator lights will flash 4 times and then turn off, indicating the camera has entered into motion detection mode. (3) Press the Motion Detection Button once again to stop motion detection mode.
  • Página 5 (5) Restart the camera and the system will upgrade the program automatically. OPTION 2 (1) Remove the Micro SD card from the camera and insert it into a card reader. (2) Insert the card reader into a proper PC computer USB port. (3) Removable disk drive folder appears.
  • Página 6 Benutzerhandbuch I. Überblick 1) Motion-Detection-Taste 2) USB-Anschluss 3) Micro SD-Kartenslot 4) Ein / Aus-Taste 5) Foto / Video-Taste 6) Kontrollleuchte 7) Kameraobjektiv 8) Mikrofon...
  • Página 7 2. Betrieb >>Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Kamera vollständig vor der Verwendung aufgeladen wird. >>Bitte stellen Sie sicher, dass die Micro-SD-Karte sicher in den SD-Kartensteckplatz an der Kamera angebracht ist. Die Kamera funktioniert nicht ohne eine Micro-SD-Karte arbeiten. Sie werden vorgeschlagen, SDHC Class 4 Micro-SD-Karte zu verwenden.
  • Página 8 (4) Drücken Sie die Foto- / Video-Taste 2 Sekunden Videoaufnahme wieder aufnehmen. [Hinweis]: 1. Video-Format: AVI Video-Auflösung: 720x480 3).CAMERA / FOTOGRAFIE (1) Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie den Netzschalter 2 Sekunden lang drücken; Wird die Kamera vibrieren, solange die blaue und rote LED 4 Sekunden lang leuchten.
  • Página 9 5). ZUR BEWEGUNGSERKENNUNG (1)Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie den Netzschalter 2 Sekunden lang drücken; Wird die Kamera vibrieren, solange die blaue und rote LED 4 Sekunden lang leuchten. Dann leuchtet die blaue Kontrolllampe und die rote Kontrollleuchte leuchtet auf und zeigt an, dass die Kamera automatisch in den Standby-Modus versetzt wurde.
  • Página 10 7). SET THE DATE / TIME STAMP OPTION 1 (1) Setzen Sie die Kamera in einen richtigen PC-Computer USB-Anschluss, wenn es ausgeschaltet ist. (2) Wechselplattenlaufwerk Ordner angezeigt wird. (3) Klicken Sie auf das Laufwerk im Stammverzeichnis und im Inneren des Root-Verzeichnis, eine TAG.TXT Datei.
  • Página 11 3. LADE (1) Legen Sie die Kamera in einen PC-Computer USB-Anschluss, wenn es ausgeschaltet ist. (2) Die blaue Anzeigelampe wird langsam während des Ladevorgangs blinken. (3) Die Kamera ist voll aufgeladen, wenn die blaue Anzeigelampe erlischt. (4) Es wird bis zu 2 Stunden dauern, bis eine volle Ladung erhalten. (5) Die Kamera kann Videos für 1,5 Stunden kontinuierlich mit einer voll geladenen Batterie aufzunehmen.
  • Página 12 Mode d'emploi I.Aperçu 1) Bouton de détection de mouvement 2) Port USB 3) fente pour carte mémoire 4) Bouton d’Alimentation 5) Bouton Photo / Vidéo 6) Témoin lumineux 7) Objetif Caméra 8) Microphone...
  • Página 13: Enregistrement Vidéo

    2. Opération >>Assurez-vous que votre appareil photo est complètement chargée avant d'utiliser s’il vous plaît. >> Assurez-vous que la carte mémoire est bien insérée dans la fente de la carte mémoire de votre appareil photo. Caméra ne fonctionnera pas sans acune carte mémoire.
  • Página 14: Enregistrement Audio

    l'enregistrement vidéo. Attention: 1. Format vidéo: AVI Résolution vidéo: 720x480 3).CAMERA / PHOTOGRAPHIE (1) Mise sous tension de l'appareil photo en appuyant sur la puissance Bouton d’alimentationpendant 2 secondes; les voyants bleus et rouges seront pendant 3 secondes. Ensuite, le voyant lumineux bleu sera absent; le voyant rouge reste allumé, indiquant que l'appareil est entré...
  • Página 15 automatiquement. (2) Appuyez sur le bouton de détection de mouvement une fois; l'appareil photo vibre 3 fois; les deux voyants bleus et rouges clignotent 4 fois et puis sortir, indiquant que l'appareil est entré en mode de détection de mouvement. (3) Lorsqu'un mouvement est détecté, le voyant bleu s'allume pendant 5 secondes puis éteindre et le voyant rouge clignote une fois puis éteindre;...
  • Página 16 (2) le dossier de disque amovible apparaît. (3) Cliquez sur le lecteur dans le répertoire racine et à l'intérieur du répertoire racine, trouver un fichier TAG.TXT. (S'il n'y a pas un tel fichier, créer un) (4) Entrer la date et l'heure dans le fichier txt avec le format correct: Année-Mois-Jour Heure: Minute: Seconde.
  • Página 17: Guida Utente

    Guida utente I.Panoramica 1) Pulsante Motion Detection 2) Porta USB 3) Slot Micro SD card 4) Accensione / Spegnimento Pulsante 5) Pulsante Foto / Video 6) Spia 7) Camera Lens 8) Microfono...
  • Página 18: Registrazione Video

    2. Operazione >> Si prega di assicurarsi che la fotocamera sia completamente carica prima di utilizzare. >> Si prega di accertarsi che la scheda Micro SD sia saldamente nello slot per schede SD della fotocamera. La fotocamera non funziona senza una scheda Micro SD.
  • Página 19: Registrazione Audio

    [Notas]: 1. Formato video: AVI Risoluzione video: 720x480 3).CAMERA / LA FOTOGRAFIA (1) Accendere la fotocamera premendo il pulsante di accensione / spegnimento per 2 secondi; la fotocamera vibrateonce mentre entrambi indicatore blu e rosso luci saranno su per 4 secondi. Poi l'indicatore luminoso blu sarà fuori e la spia rossa rimarrà...
  • Página 20: Impostazione Data / Ora

    (2) Premere il pulsante una volta Motion Detection; la fotocamera vibra 3 volte, mentre l'indicatore sia rosso e blu luci lampeggiano 4 volte e poi si spegne, indicando la fotocamera è entrato in modalità di rilevamento del movimento. (3) Premere il pulsante Motion Detection, ancora una volta per interrompere la modalità...
  • Página 21 Anno-mese-Giorno Ora: Minuti: Secondi. (Per esempio: 2016-03-12 17:04:59). Salvare il file. (5)Riavviare la telecamera e il sistema aggiornerà automaticamente il programma. OPZIONE 2 (1) Rimuovere la scheda Micro SD dalla fotocamera e inserirla in un lettore di schede. (2) Inserire il lettore di schede in una porta USB del computer corretta PC. (3) appare cartella sul disco rimovibile.
  • Página 22 Guía del usuario I.Descripción del producto 1) Botón de detección de movimiento 2) Puerto USB 3) Ranura para tarjeta Micro SD 4) Botón de Encendido / Apagado 5) Botón de foto / vídeo 6) La luz indicadora 7) Lente de la cámara 8) Micrófono...
  • Página 23: Operación

    2. Operación >> Por favor asegúrese de que su cámara está completamente cargada antes de usar. >> Por favor asegúrese de que la tarjeta Micro SD calza correctamente en la ranura para tarjetas SD de la cámara. La cámara no funcionará sin una tarjeta Micro SD.
  • Página 24: Grabación De Audio

    cámara está de vuelta al modo de espera. (4) Pulse el botón de foto / video durante 2 segundos para reanudar la grabación de vídeo. [Notas]: 1. Formato de vídeo: AVI Resolución de vídeo: 720x480 3).CÁMARA / FOTO FIJA (1) Encienda la cámara pulsando el botón de encendido / apagado durante 2 segundos;...
  • Página 25: Grabacion De Detección De Movimiento

    5). GRABACION DE DETECCIÓN DE MOVIMIENTO (1) Encienda la cámara pulsando el botón de encendido / apagado durante 2 segundos; la cámara vibrará cuando las luces indicadoras azul y rojo se iluminan durante 4 segundos. Despúes la luz indicadora de color azul se apaga y la luz indicadora de color rojo permanecerá...
  • Página 26 7). AJUSTE DE LA MARCA DE LA FECHA / HORA OPCIÓN 1 (1) Inserte la cámara a un puerto USB del ordenador PC adecuado cuando está apagado. (2) aparece carpeta de la unidad de disco extraíble. (3) Haga clic en la unidad en el directorio raíz y dentro del directorio raíz, encontrar un archivo TAG.TXT.
  • Página 27 ユーザーガイド I.概要 1) モーション検知ボタン 2) USBポート 3) マイクロSDカードスロッ ト 4) 電源ボタン 5) 写真/録画ボタン 6) インジケータライト 7) カメラレンズ 8) マイク...
  • Página 28 2. 操作 >>ご使用する前に、 カメラが完全にに充電されていることを確認してください。 >>マイクロSDカードをしっかりとカメラのSDカードスロッ トに装着されているこ とを確認してください。 マイクロSDカードがなく ではカメラは動作しません。 SDHC クラス4マイクロSDカードを使用することが薦めます。 >>青色のインジケータライトが消灯したときにカメラが完全に充電されます. 1).電源オン/オフ (1) 2秒間電源ボタンを押してカメラの電源オンにします;青と赤のインジケータラ ンプが4秒間オンになり。 そして、 青色のインジケータランプが消灯して赤のインジ ケータライトが着いてるままになります。 カメラが自動的にスタンバイモードに入 ります。 (2) 再び2秒間電源ボタンを押してカメラの電源をオフにします。 赤のインジケータ ランプが3回点滅し、 その後消灯します。 (3) カメラは2分以内に何も操作せずにスタンバイモードにいる場合は自動的にシ ャッ トダウンします. 2).録画 (1) 2秒間電源ボタンを押してカメラの電源オンにします;青と赤のインジケータラ ンプが4秒間オンになり。 そして、 青色のインジケータランプが消灯して赤のインジ ケータライトが着いてるままになります。 カメラが自動的にスタンバイモードに入 ります。 (2) 2秒間写真/録画ボタン。 カメラは二回振動してから赤のインジケータランプが 3回点滅した後オフになり、...
  • Página 29 (1) 2秒間電源ボタンを押してカメラの電源オンにします;青と赤のインジケータラ ンプが4秒間オンになり。 そして、 青色のインジケータランプが消灯して赤のインジ ケータライトが着いてるままになります。 カメラが自動的にスタンバイモードに入 ります。 (2) 写真/録画ボタンを一回押して写真を取ることができます。 写真を撮るたびに 青色のインジケータランプが一回点滅し、 カメラは振動します。 そして赤のインジ ケータライトがついて、 カメラがスタンバイモードに戻ります。 4). 録音 (1) 2秒間電源ボタンを押してカメラの電源オンにします;青と赤のインジケータラ ンプが4秒間オンになり。 そして、 青色のインジケータランプが消灯して赤のインジ ケータライトが着いてるままになります。 カメラが自動的にスタンバイモードに入 ります。 (2) 電源ボタンを一回押して、 一回振動したカメラは、 赤のインジケータライトが青 色のインジケータライトはカメラが今のオーディオを記録している示し、 外出後、 3 回点滅となります、 オフになります。 (3) 電源ボタンをもう一回押して録音を停止します。 青色のインジケータランプが 一回点滅し、 カメラは一回振動します。 、 カメラを示すが戻ってスタンバイモードに あるに続いて赤のインジケータライトが固体になります。...
  • Página 30 タライトが着いてるままになります。 カメラが自動的にスタンバイモードに入りま す。 注意 : ビデオファイルの長さは、 動きが検出されたか否かに応じて、 変化してもよいです。 6). ビデオ/写真ファイルのアップロード オプション1 (1) それがオフになっているとき適切なパソコンのUSBポートにカメラを挿入して くたさい。 (2) カメラは、 取り外し可能なディスク ドライブとして認識されます。 (3) すべてのファイルはDCIMフォルダにアクセスすることができます。 オプション2 (1) カメラからマイクロSDカードを取り出し、 カードリーダーに挿入してくたさい。 (2) 適切なパソコンのUSBポートにカードリーダーを挿入してくたさい。 (3) マイクロSDカードは、 取り外し可能なディスク ドライブとして認識されます。 (4) すべてのファイルはDCIMフォルダにアクセスすることができます。 . 7). 日付/タイムスタンプを設定します オプション1 (1) オフになっているとき適切なパソコンのUSBポートにカメラを挿入してく たさい。 (2) リムーバブルディスクドライブのフォルダが表示されます。 (3)...
  • Página 31 (4) 。 ルートディレクトリのドライブをクリックして、 ルートディレクトリの中に、 TAG.TXTファイルを見つけます。 ( そのようなファイルが存在しない場合は、 作成し てくたさい) (5) 正しい形式でtxtファイル内の現在の日付と時刻を入力してく たさい : 年 - 月 - 日時 : 分 : 秒。 ( 例 : 2016-03-12 17:04:59) 。 このファイルを保存してく たさい。 (6) カメラを再起動し、 システムが自動的にプログラムをアップグレードします。 3. 充電 (1) オフになっているときパソコンのUSBポートにカメラを挿入してくたさい。 (2) 青色のインジケータライトは、 充電プロセスの間にゆっく りと点滅します。 (3)...

Tabla de contenido