* In modalità tempo (impostazione predefinita), tenere premuto il tasto "ALERTS" (1g) per 4 secondi per controllare l'allarme di temperatura
sia la più alta che la più bassa temperatura esterna e interna in sequenza: temperatura esterna più alta → temperatura esterna più
bassa → temperatura interna più alta → temperatura interna più bassa temperatura → uscita
* Limite superiore della temperatura interna: 50 ° C, limite inferiore: 0 ° C.
* Limite superiore della temperatura esterna: 70 ° C, limite inferiore: -40 ° C.
* La voce di impostazione lampeggia alla frequenza di 1 secondo.
* Premere "UP" (1b), il valore va avanti di un passo; tenere premuto per 2 secondi, andare avanti con una velocità di 8 passi al secondo.
* Premere il tasto "GIÙ" (1c), il valore torna indietro di un passo; tenere premuto per 2 secondi, tornare indietro a una velocità di 8 passi al
secondo.
* Dopo l'impostazione, premere "ALERTS" (1g) per confermare.
* Dopo 10 secondi in cui non si preme alcun pulsante, il dispositivo uscirà dalla modalità di modifica e salverà tutte le impostazioni correnti
che sono state modificate fino a quel momento.
DCF:
* Dopo l'accensione o il ripristino, dopo aver testato la temperatura e l'umidità il dispositivo inizierà a ricevere DCF automaticamente per 3
minuti.
* Tenere premuto il tasto "GIÙ" (1c) per 2 secondi per accedere alla ricezione DCF.
* Ricezione automatica giornaliera:
DCF riceve automaticamente ogni giorno alle 1:00, 2:00, 3:00, se il dispositivo non riesce a ricevere il comando radio fino alle 3:00, quindi
riproverà alle 4:00 o alle 5:00.
DATI TECNICI
Stazione: 100-240 V 50 / 60Hz +
Sonda: 2xAAA
Prendersi cura dell'ambiente
Gli imballi di cartone devono essere smaltiti nel contenitore per la carta. I sacchetti di polietilene (PE) vanno gettati nel contenitore per la
plastica. L'apparecchio usato deve essere rottamato presso un centro di raccolta autorizzato, poiché contiene elementi pericolosi che
potrebbero costituire una minaccia per l'ambiente. I dispositivi elettrici devono essere resi al fine di evitare il loro riutilizzo. Se il dispositivo
contiene una batteria, deve essere rimossa e smaltita separatamente in un punto di raccolta.
Non gettare l'apparecchio nei contenitori dei rifiuti urbani!
TURVALLISUUSOLOSUHTEET. TÄRKEITÄ KÄYTTÖTURVALLISUUSOHJEITA
LUE HUOLELLISESTI JA SEURAAVAA TULEVAISUUDESTA
Takuuehdot ovat erilaiset, jos laitetta käytetään kaupalliseen tarkoitukseen.
1. Ennen kuin käytät tuotetta, lue huolellisesti ja noudata aina seuraavia ohjeita. Valmistaja ei
vastaa vahingoista, jotka johtuvat väärinkäytöstä.
2. Tuotetta saa käyttää vain sisätiloissa. Älä käytä tuotetta mihinkään tarkoitukseen, joka ei
ole yhteensopiva sen kanssa.
3. Sovellettava jännite on 100-240V~50/60Hz. Turvallisuussyistä ei ole tarkoituksenmukaista
kytkeä useita laitteita yhteen pistorasiaan.
4. Ole varovainen, kun käytät lapsia. Älä anna lasten leikkiä tuotteen kanssa. Älä anna lasten
tai henkilöiden, jotka eivät tunne laitetta, käyttää sitä ilman valvontaa.
5. VAROITUS: Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on
heikentynyt fyysinen, aistillinen tai henkinen kyky, tai henkilöt, joilla ei ole kokemusta tai
tietoa laitteesta, vain heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa, tai jos
heille annettiin ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä ja ovat tietoisia sen käyttöön liittyvistä
vaaroista. Lapset eivät saa leikkiä laitteen kanssa. Lapset eivät saa puhdistaa ja huoltaa
laitetta, elleivät ne ole yli 8-vuotiaita ja nämä toimet toteutetaan valvonnassa.
6. Kun olet lopettanut tuotteen käytön, muista aina irrottaa pistoke varovasti pistorasiasta,
jossa pistorasia on kädellä. Älä koskaan vedä virtajohtoa !!!
7. Älä koskaan jätä laitetta virtalähteeseen ilman valvontaa. Vaikka käyttö keskeytetään
lyhyeksi ajaksi, katkaise se verkosta, irrota virtajohto.
8. Älä koskaan aseta virtajohtoa, pistoketta tai koko laitetta veteen. Älä koskaan altista
tuotetta ilmakehän olosuhteille, kuten suoralle auringonvalolle tai sateelle. Älä koskaan
käytä tuotetta kosteissa olosuhteissa.
9. Tarkista säännöllisesti virtajohdon kunto. Jos virtajohto on vaurioitunut, tuote tulee vaihtaa
ammattikäyttöön, jotta se voidaan vaihtaa vaarallisten tilanteiden välttämiseksi.
3xAAA
(FI) SUOMI
52