Página 2
You have just purchased a product from the FORGE ADOUR range, please read the instructions befor use. Ha adquirido un producto de la gama FORGE ADOUR. Por favor, lea el manual antes de cualquier uso. U een assortiment FORGE ADOUR hebben verworven, lees de bijsluiter voor gebruik Wenn Sie ein Produkt aus der FORGE ADOUR-Serie gekauft haben, lesen Sie bitte die Ge- brauchsanweisung, bevor Sie es verwenden.
Página 3
Index Notice d’utilisation Instructions for use Instrucciones de uso Gebruikshandleiding Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso...
Página 4
LV,MK,NL,NO, RO, SE, SI, UA BE,CH,CY,CZ,ES,FR,GB,GR,IE,IT,PT,SI, I3 + 28-30 mbar 37 mbar 293.0 g/h 4.1 kW SK,TR,LU MANUFACTURED BY : FORGE ADOUR IBERICA S.L ORIGIN G60 INOX 0705 Catégorie Pays de destination Pression I3 B/P Pression I3 + AL,BA,BG,CY, DK, EE, FI,HR,HU,IS,LT,...
Página 5
Contenu du carton De inhoud van de doos Carton content Contenido de la caja Contenuto della confezione Packungsinhalt 30 min. ORIGIN INOX ATT 3D VIS BAG ATT 3D vis réglages • Pensez à retirer le film adhésif de protection des parties INOX. •...
Página 6
Montage Montage Montaggio Montaje Montage Assembly ATT 3D VIS BAG ATT 3 D Vis BAG...
Página 7
Montage Montage Montaggio Montaje Montage Assembly ATT VIS REGLAGE ATT 3D VIS REGL ATT VIS REGLAGE...
Raccordement Gaz Raccordement gaz en France Raccordement gaz en Belgique Le flexible doit être visible sur toute sa Les flexibles de gaz butane/propane sont longueur et facilement accessible. munis de raccords de différents formats, ils sont signalés de couleurs différentes. Se conformer aux instructions d’utilisation et de sécurité...
Página 9
Votre plancha FORGE ADOUR est configurée pour fonctionner en gaz butane/propane. Le type de gaz à utiliser est noté sur l’étiquette signalétique située sur le côté de votre plancha.
Página 10
à des efforts de torsion et • Pour une utilisation sans chariot ou qu’il ne soit pas en contact avec les support FORGE ADOUR : la bouteille de parties chaudes de l’appareil. gaz (13kg) alimentant la plancha doit •...
Página 11
Précautions d’utilisation Conseils d’utilisation • Ne pas obturer les ventilations et vérifier Allumage et fonctionnement de la plancha. régulièrement leur propreté. En cas d’obturation des venturis, contactez le fabricant ou votre revendeur. • Le dessous de l’appareil doit rester libre Avant l’allumage de votre plancha, vérifier pour permettre une bonne circulation que toutes les conditions stipulées dans...
Página 12
Conseils d’utilisation Positions de la manette de commande Points à contrôler lors d’un défaut de fonctionnement : Pas d’arrivée de gaz : 1. vérifier l’ouverture de l’alimentation de gaz 2. Contrôler la contenance de la bouteille de gaz 3. Vérifier si l’amorçage du détendeur s’est fait convenablement (se reporter à...
Página 13
Conseils d’utilisation Si votre allumeur ne fonctionne pas vous pouvez allumer votre plancha avec une grande allumette en passant par l’intersité située entre la plaque et le caisson de chaque côté de votre plancha (illustration ci-dessous).
Página 14
Il est recommandé, dans le cas d’une longue inactivité de votre Plancha, de la stocker dans un endroit sec à l’abri des intempéries. FORGE ADOUR commercialise toute une gamme d’accessoires de protection, n’hésitez pas à demander conseil à votre revendeur.
Página 15
Normes Garantie La durée de la garantie se compose de la CET APPAREIL EST CERTIFIÉ SELON LES manière suivante : NORMES EN 498, IL PEUT ÊTRE UTILISÉ • 10 ans pour les plaques de cuisson et A L’EXTERIEUR. les brûleurs. •...
Página 16
The hose must be connected in accordance with the hose manufacturer’s instructions, and in compliance with the standards in force in the country concerned. Your FORGE ADOUR plancha is configured to work with LPG Butane/Propane liquid Gas depending on what you requested from your retailer on purchase and purchase and according to local setting in supply pressure.
Página 17
Gas connection Origin 45 Inox Butane / Propane 28-30 mbar / 37 mbar Rated Reduced Power Power (Watt) (Watt) Injector marker Nominal flow Reduced flow (1/100 mm Ø) (g/h) (g/h) Burner central 4100 1700 298.4 (G30) 313.7 (G30) 293.0 (G31) 121.5 (G31) Nominal heat input of plancha 4.1 kW...
Página 18
•Between use, be sure to close the liquid gas while heating and in use. bottle valve. •For use without a FORGE ADOUR wheeled •This is a gas heated appliance intended for unit or support: the gas bottle (13 kg) which outdoor use only;...
Página 19
•Do not modify the appliance, contact the manufacturer or your retailer. •Before using your FORGE ADOUR plancha Piezzo Fig.2 after a period of storage and/or inactivity, check it carefully in order to detect any gas Control switch leak and/or clogging of the burners.
Página 20
Direction for use Positions of the control switch Point to be checked in case of malfunction : No inflow of gas : 1. Check that the gas supply is open (bottle) 2. Check th contents of the gas bottle. 3. Check that the pressure relief valve has been properly primed (refer to Stop the instructions provided by the relief valve...
Página 21
If your plancha has not been used for a long time, it is recommended to store it in a dry, sheltered place. FORGE ADOUR markets a whole range of protective accessories, do not hesitate to ask your retailer for advice.
Página 22
Standards Guarantee This appliance is certified according to The guarantee period extends over: standard EN 498, it can be used outdoors only. •10 years for cooking plates and burners. •10 years for other componets. This appliance must installed accordance with the regulations in force and used only outdoors when atmospherie This guarantee comes into effect on the conditions allow its safe operating (no...
Página 23
Su plancha Forge Adour está configurada para trabajar con GLP (Gas Licuado del Petróleo) butano/propano en función de lo que solicitó a su distribuidor en el momento de la compra y de acuerdo con la configuración local en cuanto a la presión de suministro.
Página 24
Conexión de gas Origin 45 Inoxidable Butano G30/ Propano G31 28-30 mbar / 37 mbar Potencia Potencia nominal reducida (Vatio) (Vatio) Referencia del inyector Flujo nominal Flujo reducido (1/100 mm Ø) (g/h) (g/h) Quemador central 4100 1700 298.4 (G30) 123.7 (G30) 293.0 (G31) 121.5 (G31) Potencia nominal plancha...
Página 25
• Asegúrese de que el tubo flexible no entre Para una utilización con total seguridad en contacto con las partes calientes del de su plancha FORGE ADOUR, es obligatorio aparato. respetar las diferentes reglas de instalación y de uso siguientes : •...
Página 26
Fig.1 en contacto con el fabricante o con su distribuidor. Mando • Antes de utilizar la plancha FORGE ADOUR tras un largo periodo de almacenamiento y/o no utilización, revísela cuidadosamente • Verifique que el mando esté en la posición con el fin de dectectar cualquier fuga de “0FF”...
Página 27
Consejos de utilización. Puntos que deberán verificarse cuando se Posiciones del mando produzca un fallo de funcionamiento : No llega gas : 1. Compruebe la apertura de alimentación de gas ( botella de gas ) 2. Verifique el contenido de la botella de gas.
Página 29
En caso de inactividad prolongada de la plancha, se recomiendo guardarla en un lugar seco y protegido de las inclemencias del tiempo. FORGE ADOUR comercializa una gama completa de accesorios de protección. No dude en pedir consejo a su distribuidor.
Página 30
Normativa Garantía La duración de la garantía se compone del Este aparato está certificado según la norma modo siguiente : EN 498 y solo se puede utilizar en espacios exteriores. • 10 años para las placas de cocinado y Este aparato debe instalarse de acuerdo con los quemadores.
Página 31
Gaasaansluiting Uw FORGE ADOUR Planche is ingestled om op butaan / propaangas weerken volgens uw aanvraag bij de verkoper tijdens de aanschaf. het te gebruiken gastype staat genoteerd op het etiket aan de zijkant van de Plancha. De aansluiting van de gasslang moet worden uitgevoerd vorgens de instructies van de fabrikant van de slang, alsook met inachtneming van de geldende normen in het betrokken land.
Página 32
Gaasaansluiting Origin 45 Inox Butaan G30/ Propaan G31 28-30 mbar / 37 mbar Nominal Verminderd vermogen vermogen (Watt) (Watt) Merkteken Nominaal V e r m i n d e r d e Brander debiet (g/h) doorstroming (1/100 mm Ø) (g/h) Brander 4100 1700...
Página 33
• Wij adviseren die door de fabrikant van • De FORGE ADOUR is niet aangesloten bercherming zijn voorzien, mogen niet op een installatie voor afvoer van door de gebruiker worden gehanteerd of ontbrandingsgassen.
Página 34
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik Gebruiksadviezen • Voordat u uw lancha FORGE ADOUR na Aansteken en werking van de Plancha. een periode van opslag-en/of niet-gebruik, • Controleer voordat Plancha gaan haar (hem) voorzichtig voor het aansteekt of aan alle voorwaarden opsporen van een gaslek en/of afdichten...
Página 35
Gebruiksadviezen Te controleren punten bij verstoorde Posoties van de bedieningshendel werking : Heen gasaanvoer : controleer of de gastoevoer open staat (fles ) Controleer de inhoud van de fles Controleer of de reduceerklep juist is afgesteld (zie de handleiding van de producent van de reduceerklep).
Página 37
Het is aanbevolen om de Plancha, wanneer deze langere tijd niet gebruikt wordt, op te slaam op een droge plaat beschut tegen slecht weer. FORGE ADOUR heeft een groot assortiment bechrmhoezen, vraag uw verkoper om advies hierover. Maak de Plancha nooit schoon door middel van rechtstreekse waterstranlen onder hoge drul.
Página 38
Baskenland Garantie Dit apparaat is gecertificeerd volgens de EN De duur van de garantie is als volgt 498-normen en kan BUITEN worden gebrui- opgebouwd: •10 jaar voor de bakplaten en de branders. Dit apparaat moet worden geînstalleerd in •10 jaar voor de andere onderdelen. overeenstemming met de geldende regergeving en mag alleen worden gebruikt in een goed...
Página 39
Schlauches muss laut den Anweisungen des Schlauchherstellers, sowie unter Einhaltung der geltenden Normen des jeweiligen Landes durchgeführt werden. Ihr FORGE ADOUR Plancha-Grill wurde für einen Betrieb mit Butan/Propangas eingerichtet. Die Gasart, die verwendet werden soll, steht auf dem Typschild, das sich sich an der Seite Ihres Plancha-Grills befindet.
Página 40
Gasanschluss Origin 45 Inox Butan G30/ Propan G31 28-30 mbar / 37 mbar Nennleistung Reduzierte (Watt) Leistung (Watt) Injektor Marke Nenndurchfluss R e d u z i e r t e r (1/100 mm Ø) (g/h) Durchfluss (g/h) Brenner 4100 1700 298.4 (G30) 123.7 (G30)
Página 41
Blasen weist auf Lecks hin. Schließen gelieferten 4 Füßen ausgestattet sein. Sie die Gasflasche und ziehen Sie alle • Ihr FORGE ADOUR Plancha-Grill ist Anschlüsse fest. Wiederholen Sie die nicht an einer Vorrichtung zum En- Dichtheitsprüfung. Wenn das Leck aus tlüften von Verbrennungsprodukten...
Página 42
Ihren Händler. Manipulationen dürfen • Drehen Sie den Steuerhebel, indem Sie nur durch Fachpersonal erfolgen. ihn gegen den Uhrzeigersinn gedrückt halten. • Bevor Sie Ihren Forge Adour Plan- cha-Grill nach längerer Lagerung und/ oder Nichtbenutzung benutzen, überprüfen Sie diesen sorgfältig auf Gaslecks und/oder Verstopfungen der Brenner.
Página 43
Anwendungstipps Mögliche Problembehebungen bei Störungen. Positionen des Drehknopfs Keine Gasversorgung: 1.Überprüfen Sie, ob die Gasflasche geöffnet ist. 2.Überprüfen Sie die Kapazität der Gasflasche. 3.Überprüfen Sie, ob der Druc- kregler zwischen der Gasflasche und dem Gasschlauch richtig gefüllt wurde (siehe Anweisungen des Reglerherstellers). Der Brenner zündet nicht an : 1.
Página 44
Anwendungstipps Wenn Ihr Zünder nicht funktioniert, können Sie Ihren Plancha-Grill mit einem großen Streichholz an der Stelle zwischen der Platte und des Gehäuses auf jeder Seite Ihres Plan- cha-Grills anzünden (Abbildung links).
Página 45
Beenden Sie Ihre Reinigung mit einem Mikrofaser-Tuch, um Ihrem Grill einen Glanz zu ge- ben. Es wird empfohlen, im Falle eines längeren Nichtgebrauchs, den Plancha-Grill wet- tergeschützt an einem trockenen Ort zu lagern. FORGE ADOUR bietet eine ganze Reihe von Schutzzubehör an. Zögern Sie nicht, Ihren Hän- dler um Rat zu fragen.
Página 46
Garantie Normen Die Garantiedauer setzt sich wie folgt zu- DIESES GERÄT IST NACH EN 498 ZERTIFI- sammen: ZIERT, ES KANN IM FREIEN VERWENDET WERDEN. • 10 Jahre für die Kochplatten und die elektrischen Brenner Dieses Gerät muss gemäß den geltenden •...
Página 47
La plancha FORGE ADOUR è configurata per funzionare con gas butano/propano. Il tipo di gas da utilizzare è indicato sulla targhetta segnaletica posta sul lato della plancha.
Página 49
Se la perdita provie- di questi 4 piedini. • ne dall’apparecchio, non utilizzare la La plancha FORGE ADOUR non è colle- plancha e contattare il produttore o il gata a un dispositivo di evacuazione dei rivenditore. Eseguire un test di tenuta prodotti di combustione.
Página 50
Precauzioni per l’uso Istruzioni per l’uso Accensione e funzionamento della plancha. • Non ostruire le ventilazioni e control- larne regolarmente la pulizia. Se il tubo di Venturi è ostruito, contattare il pro- Prima di accendere la plancha, verificare duttore o il rivenditore. che siano soddisfatte tutte le condizioni indicate nella sezione “Precauzioni d’uso”.
Página 51
Istruzioni per l’uso Punti da verificare in caso di malfunziona- Posizioni della leva di comando mento Mancanza di alimentazione di gas: 1. Verificare l’apertura dell’ali- mentazione di gas. 2. Controllare il contenuto della bombola di gas. 3. Controllare che il regolatore sia Arresto stato innescato correttamente (consultare il manuale del produttore del regolatore).
Página 52
Istruzioni per l’uso Se l’accenditore non funziona, è possibile accendere la plancha con un grande fiammifero attraverso l’intensità che si trova tra la piastra e la scatola su ogni lato della plancha (illus- trazione qui sotto).
Página 53
Terminate la pulizia con il quadrato in microfibra per ridare splendore alla plancha. Si consiglia, in caso di prolungata inattività della plancha, di conservarla in un luogo asciut- to e al riparo dalle intemperie. FORGE ADOUR commercializza un’intera gamma di accessori di protezione, non esitate a chiedere consiglio al vostro rivenditore.
Página 54
Garanzia Norme Il periodo di garanzia è il seguente: QUESTO APPARECCHIO È CERTIFICATO SECONDO EN 498 E PUÒ ESSERE UTILIZ- • 10 anni per i piani cottura e i brucia- ZATO ALL’APERTO. tori. • 10 anni per le altre parti. Questo apparecchio deve essere installato in conformità...
Página 55
Accessoires compatibles Compatible accessories Accesorios compatible Compatibele accessoires Kompatibles Zubehör Accessori compatibili Nettoyants et Ustensiles Cleaners & Utensils Limpiadores y utensilios Schoonmaakmiddelen en grillaccessoires Reinigungsmittel und Utensilien Detergenti e Utensili VISUEL NON CONTRACTUEL NON-CONTRACTUAL VISUAL IMAGEN NO CONTRACTUAL NIET-CONTRACTUEEL VISUEEL AUßERVERTRAGLICHE SICHTVERBINDUNG IMMAGINE NON CONTRATTUALE...
Página 56
66 Av du 08 Mai 1945 64100 BAYONNE Tél. +33 (0)5 59 42 40 88 contact@forgeadour.fr sav@forgeadour.fr www.forgeadour.com Réf constructeur : FORGE ADOUR IBERICA, S.L 01-PGOI-0000 NT 03...