Descargar Imprimir esta página

KEKO K315 Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

GARANTIE /
/
GARANTIE
GARANZIA
Keko Acessórios S.A. garantiert dem Originalkäufer des Keko-Produktes für einen Zeitraum von drei Jahren und ab dem
Zeitpunkt des Kaufes, dass das Produkt frei con Fehlern am Rohmaterial, in der Verarbeitung und Endbehandlung ist. Mit
dieser Garantie verpflichtet sich Keko jedes Teil oder Teile des Produktes zu reparieren oder zu ersetzen, die nach
Überprüfung von Keko als defekt gelten. Diese Garantie gilt weder für Produkte, die Schaden durch Zusammenstoß,
falsche Handhabung, fehlerhaften Gebrauch, unsachgemäße Säuberung und unkorrekte Installierung erfahren haben
noch für das Produkt, das nicht für seinen ürsprünglichen Zweck verwendet wurde oder von dem die Seriennummer enfernt
worden ist.
Instandhaltung, Säuberung und Beständigkeit: Zur Reiningung nur Wasser, neutrale Seife, einen Schwamm oder ein
Flanell benutzen. Für die Konservierung der Produkte mit Chromschicht, regelmäßig Autolackpflege mit Wachs
verwenden. Niemals chemische- oder Scheuermittel verwenden, um die Produkte weder zu zerkratzen noch der Korosion
auszusetzen.
Garantieanspruch: in dem Geschäft wo der Kauf erfolgte, Bestandsaufnahme des Problems anfordern. Im Falle, dass Keko
dieHaftpflicht übernimm, wird das defekte Teil repariert und für den Eigentümer entstehen keine Koste.n Die Reparatur
oder das Auswechseln der Teile hat keine Verlängerung der Garantie zur Folge.
Keko's Garantiebedingungen: Keko übernimmt keine Verantwortung für die falsche Handhabung oder unkorrekte
Installation seiner Produkte. Nach dem Gebrauch des Produktes/ der Verpackung wird eine angemessene Entsorgung
ensprechend des jeweiligen Materials empfohlen und gemäß der geltenden Gesetze.
Die Produkte von Keko haben vorwiegend dekorativen Zweck und garantieren nicht die Sicherheit des
Fahrzeuginsassen oder des Fahrzeugs im Falle eines Zusammenstoßes oder eines Überschlags.
Keko Acessórios S.A. garantit à l'acheteur initial des produits Keko, pour une durée de trois ans à compter de la date d'achat
initiale que le produit est exempt de tout défaut de matière première, main-d'œuvre ou finition. En vertu de cette garantie, il est
de la responsabilité de Keko de réparer ou remplacer, à sa charge, toutes les parties du produit qui s'avèrent défectueuses. Cette
garantie n'est pas applicable aux produits qui ont été abîmés suite à une collision, un mauvais emploi, un nettoyage incorrecte,
une installation incorrecte, ni a aucun produit qui a été modifié depuis sa conception initiale ou a eu son numéro de série enlevé.
Entretien, nettoyage et durabilité: Pour nettoyer utiliser seulement de l'eau, du savon neutre ainsi qu'une éponge ou de la
flanelle. Pour conserver les parties chromées, utiliser régulièrement de la cire auto. Ne jamais utiliser de produits chimiques ou
abrasifs pour ne pas rayer et exposer le produit à la corrosion
Réclamation sous garantie: solliciter le magasin où l'accessoire a été acheté afin d'évaluer le défaut S'il est prouvé qu'il s'agit de
la responsabilité de Keko, la pièce sera réparée ou remplacée sans frais. La réparation ou remplacement des parties ne donne
pas une extension au période de garantie donné.
Termes de responsabilité de Keko: Keko décline toute responsabilité pour le mauvais emploi ou l'installation incorrecte de ses
produits. Après l'utilisation du produit/de l'emballage, nous recommandons de jeter les déchets dans le vide-ordures indiqué
selon le type de matériau en vertu de la loi applicable.
Les produits Keko sont simplement décoratifs et ils ne garantissent pas la sécurité de l'occupant du véhicule en cas de
retournement ou d'autre type d'accident.
Keko Accesorios S.A. garantisce all'acquirente originale dei prodotti Keko, per il periodo di tre anni dalla data di acquisto che il
prodotto è senza difetti in materie prime, fabbricazione o finitura ed è obbligo di Keko, in questa garanzia, di riparare o sostituire, a
elezione di Keko, qualsiasi parte o parti del prodotto che risulti difettosa. Questa garanzia non è applicabile a prodotti che hanno
subito danni da collisioni, maltratto, uso improprio, pulizia incorretta e installazione incorretta o a qualsiasi prodotto che è stato
alterato dalla sua concezione originale o con il numero di serie rimosso.
Mantenimento, pulizia e durata: per la pulizia usare solo acqua, sapone neutro e spugna o un panno. Usare periodicamente cera
per auto per conservare le parti cromate. Non usare mai prodotti chimici o abrasivi per non graffiare ed esporre il prodotto a
corrosione.
Richiesta di Garanzia: richiedere al negozio dove l'accessorio è stato acquistato per valutare il difetto. Se è dimostrata la colpa di
Keko, la parte sarà riparata o sostituita gratuitamente. La riparazione o sostituzione delle parti no comporterà l'estensione del
periodo di garanzia previsto.
Termini di Responsabilità di Keko: Keko non si assume nessuna responsabilità per il maltrattamento o l'installazione sbagliata dei
suoi prodotti. Dopo aver usato il prodotto/imballaggio, raccomandiamo la destinazione appropriata per ogni tipo di materiale in
base alla legge applicabile.
I prodotti Keko sono puramente decorativi e non garantiscono la sicurezza degli occupanti del veicolo nel caso di un
ribaltamento o incidente con un altro veicolo.
Die folgende Gebrauchsanweisung bezieht sich auf die linke Seite des Vehikels (Fahrerseite).
Les instructions d'installation suivantes correspondent au côté gauche du véhicule (conducteur).
Le seguenti istruzioni di installazione si riferiscono al lato sinistro del veicolo (lato guida).
Artikel
Menge
Beschreibung
Item
Quant
Description
Articolo
Q.tà
Descrizione
M12x1,25x25 Hex. Schraube
A
04
Vis hexagonal M12x1,25x25
Vite esagonale M12 X 1,25 X 25
M08x1,25x25 Hex. Schraube
B
Vis hexagonal M08x1,25x25
06
Vite esagonale M08 x 1,25 x 25
M06x1,00x25 Hex. Schraube
Vis hexagonal M06x1,00x25
C
08
Vite esagonale M06 x 1,00 x 25
M6x1,00x25 Con. Int. Hex. Schraube
Vis Hex. Tête Cyl M06x1,00x25
D
04
Vite esagonale Cab. Cil M6 x 1,00 x 25
4x20 S. Schraube
E
Boulon 4x20
08
Vite di Bloccaggio 4x20
4x12 S. Schraube mit Gewinde
Boulon de fixation avec rondelle 4x12
F
04
Vite di Bloccaggio con Flange 4x12
6,3X19 S. Schraube m/ Unterlegscheibe
Boulon de fixation avec rondelle 6,3X19
G
02
Vite di Bloccaggio con Rondella 6,3X19
M08x1,25 Hex. Gewindemutter
Écrou hexagonal M08x1,25
H
02
Bullone Esagonale M08 x 1,25
M08 Unterlegscheibe
Rondelle plate M08
I
08
Rondella Piatta M08
M06 Unterlegscheibe
Rondelle plate M06
J
12
Rondella Piatta M06
M12 Unterlegscheibe
Rondelle plate M12
K
04
Rondella Piatta M12
Vordere Unterlegscheibe aus Plastik
Rondelle plastique frontale
L
02
Rondella di Plastica anteriore
Hintere Unterlegscheibe aus Plastik
Rondelle plastique arrière
M
02
Rondella di Plastica posteriore
Äußere Plastikbedeckung R/L
Couverture en plastique externe CD/CG
N
02
Copertura Plastica Esterna LD/LS
Innere Plastikbedeckung R/L
Couverture en plastique interne CD/CG
O
02
Copertura Plastica Interna LD/LS
Metallverbindung R/L
Plaque à métal CD/CG
P
02
Anima di Metallo LD/LS
Ranger 12- Querstrebengestell K1
K315
Ranger12- Arceau de sécurité K1
K323
Ranger12- Rollbar K1
Vorderer Metallbogen
Q
01
Arceau frontale
Arco
Hinterer Metallbogen
Arceau arrière
R
01
Arco Anteriore
Basis - R/L
Base - CD/CG
S
02
Base - LD/LS
Kunststoffstreben
Calce plastique
T
06
Supporto di Plastica
M8x1,25 Nietmutter
02
Écrous de rivets M8x1,25
U
Rivetto Filettato M8x1, 25
AUFBAUANLEITUNG/
MANUEL DE MONTAGE /
MANUALE DI ASSEMBLAGGIO
N° 4.1460.0531- Rev:01 - 05/11/2013
Rua Adhautt Mantovani - Linha 80 - Cx. Postal 336 - Flores da Cunha - RS - Brasil
CEP 95270-000 - www.keko.com.br keko@keko.com.br (0-XX-54) 3279-5700

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

K323