MANUAL DE TALLER SUPLEMENTARIO XVS1100A: 5KS4-AS1 SB000000 XVS1100A (R) MANUAL DE TALLER SUPLEMENTARIO 2002 por Yamaha Motor Co., Ltd. Primera edición, octubre 2002 Reservados todos los derechos. Toda reproducción o uso no autorizado sin el permiso por escrito de Yamaha Motor Co. Ltd.
Página 4
SAS00002 AVISO Este manual ha sido producido por Yamaha Motor Company, Ltd. principalmente para el uso de los conce- sionarios Yamaha y su personal mecánico cualificado. Habida cuenta de la imposibilidad de reunir en un manual todos los conocimientos y la experiencia de un mecánico, cualquier persona que lleve a cabo traba- jos de mantenimiento y reparaciones en vehículos Yamaha, deberá...
SB002000 CÓMO USAR ESTE MANUAL ORGANIZACIÓN DEL MANUAL Este manual consta de capítulos correspondientes a las principales categorías temáticas (consulte “Sím- bolos ilustrados”) 1er título 1 : Título del capítulo con su símbolo en la esquina superior derecha de cada página. 2_ título 2 : Sección del capítulo (sólo en la primera página de cada sección).
SB003000 SÍMBOLOS ILUSTRADOS Los símbolos siguientes no son relevantes para SPEC todos los vehículos. INFO Los símbolos 1 a 8 indican el tema del capítulo. Información general Especificaciones Inspecciones y ajustes periódicos Motor Carburador Chasis Sistema eléctrico Localización de averías CHAS CARB TRBL...
ESPECIFICACIONES GENERALES / ESPECIFICACIONES ACERCA SPEC DEL MOTOR/ ESPECIFICACIONES ACERCA DEL CHASIS ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES GENERALES Elemento Normal Código de modelo XVS1100A: 5KSN (EUR) XVS1100AR: 5KSM (OCE) ESPECIFICACIONES ACERCA DEL MOTOR Elemento Normal Límite Carburador Marca I.D. 5KSN 20 Difusor principal (M.J)
SPEC RUTA DE CABLES SB206000 RUTA DE CABLES Cable del embrague Cable de la bomba de combustible Abrazadera Cable del motor de arranque Cable del sensor de velocidad Latiguillo del freno Cable del interruptor del manillar Cable del interruptor de caballete lateral Protector térmico (izquierdo) Cable del interruptor de punto muerto...
Página 11
SPEC RUTA DE CABLES Mazo de cables C Fije con una abrazadera el mazo G Conecte la manguera sensora A Fije el cable del interruptor del ma- de cables con el gancho del lado (junta del carburador-sistema AI) nillar (izquierda y derecha) al mis- del cuadro.
Página 12
SPEC RUTA DE CABLES K Fije el cable del interruptor del ca- O Fije los cables del interruptor del R Cuando instale el sistema AI, pre- ballete lateral al soporte de la placa manillar (izquierda y derecha) ba- sione el mazo de cables hacia la de la caja de herramientas con una jo la cabeza del mango con una parte trasera.
Página 13
SPEC RUTA DE CABLES Batería Cable del interruptor del manillar Cable del interruptor de nivel de Cable positivo (+) de la batería (derecho) aceite Cable positivo del motor de arranque Cable del faro Cable del interruptor del freno tra- Cable del velocímetro Bobina de encendido sero Tubo de combustible (carburador-...
Página 14
SPEC RUTA DE CABLES Cable del interruptor del manillar A Fije con una abrazadera el cable y otras partes por la parte de fuera (izquierdo) positivo (+) de la batería con una del soporte del lado del cuadro y, a Silenciador banda de batería.
Página 15
SPEC RUTA DE CABLES perilla fuera del cuadro. J Fije el cable del interruptor del fre- N 20 mm (desde el extremo del bor- F Presione el acoplador del cable del no trasero al soporte del mismo de). interruptor principal después de in- con una brida de plástico y corte el O Coloque la banda hacia adelante troducir el acoplador del cable de la...
Página 16
SPEC RUTA DE CABLES T 30_ X 45_ V Sujete el cable del interruptor del X Fije bien a la caja de la batería con U Fije el cable del sensor del nivel de manillar (derecho) al bastidor con la banda, corte la parte excedente aceite con una brida a la caja de la un soporte.
Página 17
SPEC RUTA DE CABLES Latiguillo del freno Cable positivo (+) de la batería Tubo de combustible (llave de Cable del acelerador Cable de la luz trasera combustible-filtro de combustible) Manguera del depósito del cilindro Relé del motor de arranque Cable del sensor de posición de la maestro Cable positivo (+) del motor de mariposa de gases...
Página 18
SPEC RUTA DE CABLES Filtro de combustible de acero hacia adelante. I Conecte el mazo de cables a la uni- Placa de la caja de herramienta E Coloque el extremo de la banda dad de encendido por el orificio de la Cable de la unidad del dispositivo de acero hacia la derecha.
Página 19
SPEC RUTA DE CABLES N Fije el cable del embrague y el del T Hacia adelante. motor de arranque con un soporte. Coloque el extremo del soporte hacia abajo. O Pase el cable del dispositivo de en- cendido por el orificio de la placa del mismo hasta el mazo de cables.
S A partir de los 50.000 km, el mantenimiento deberá realizarse cada 10.000 km. S Los elementos señalados con un asterisco corresponden a tareas que deben ser realizadas en un conce- sionario Yamaha, puesto que requieren herramientas, datos y conocimientos técnicos especiales. LECTURA DEL CUEN- INSPEC- TAKILÓMETROS...
Página 21
MANTENIMIENTO PERIÓDICO/ INTERVALOS DE LUBRICACIÓN LECTURA DEL CUEN- INSPEC- TAKILÓMETROS ELEMENTO CIÓN TAREA DE SUPERVISIÓN O MANTENIMIENTO 1.000 km) ANUAL ANUAL S Comprobar el funcionamiento y ver si hay fugas de aceite. 18 * Horquilla delantera Conjunto del amorti- S Comprobar el funcionamiento y si hay fugas de aceite. 19 * guador S Comprobar el funcionamiento del motor de arranque (estrangulador).
ELEC COMPONENTES ELÉCTRICOS SB800000 SISTEMA ELÉCTRICO COMPONENTES ELÉCTRICOS Interruptor principal Unidad del dispositivo de encendido Unidad inmovilizadora Interruptor del caballete lateral Termocontacto Interruptor de punto muerto Relé de intermitencia Rectificador / regulador Relé de corte del circuito del motor Relé del indicador del nivel de aceite de arranque Batería Bobina de encendido...
ELEC INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES SAS00731 INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES Compruebe en cada interruptor si hay signos de daños o desgaste, si las conexiones son correctas y tam- bién si hay continuidad entre los terminales. Consulte “COMPROBACIÓN DE LA CONTINUIDAD DE LOS INTERRUPTORES”.
Página 24
ELEC INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES Interruptor del embrague Interruptor de parada del motor Interruptor de paso Interruptor de arranque Interruptor de la bocina Interruptor de emergencia Conmutador de luces Fusible Interruptor del intermitente Interruptor del freno trasero Interruptor principal Interruptor del caballete lateral Interruptor del freno delantero Interruptor de punto muerto –16–...
ELEC SISTEMA DE ILUMINACIÓN SB805000 SISTEMA DE ILUMINACIÓN DIAGRAMA ELÉCTRICO Interruptor principal Batería Fusible principal Unidad del dispositivo de en- cendido Luz del panel de instrumentos Testigo de luz larga Relé del conmutador de luces Interruptor de paso Conmutador de luces Faro Luz auxiliar Luz trasera / luz de freno...
ELEC SISTEMA INMOVILIZADOR SB805000 SISTEMA INMOVILIZADOR DIAGRAMA ELÉCTRICO Unidad inmovilizadora Interruptor principal Fusible de encendido Batería Fusible principal Unidad del dispositivo de encendido Testigo del inmovilizador Fusible de reserva Alarma (OPCIONAL) –18–...
ELEC SISTEMA INMOVILIZADOR INFORMACIÓN GENERAL Este vehículo está equipado con un sistema inmovilizador antirrobo mediante el registro de códigos en las llaves estándar. El sistema consta de. S una llave de registro de códigos (empuñadura roja) S dos llaves estándar (empuñadura roja) en las que pueden registrarse nuevos códigos S un transpondedor (en cada empuñadura) S una unidad inmovilizadora S el dispositivo de encendido...
ELEC SISTEMA INMOVILIZADOR MÉTODO DE REGISTRO DE CÓDIGOS DE LLAVES Con la utilización del sistema, puede que se encuentre con ciertas situaciones en las que será necesario sustituir algunas partes o proceder al registro de códigos, bien con la llave de registro o bien con las están- dar.
Página 29
ELEC SISTEMA INMOVILIZADOR 1. Observe si parpadea el testigo del sistema inmovilizador. Si lo hace es que se encuentra en el “modo de espera”. Para iniciar el modo de espera, gire a “OFF” el interruptor principal; el modo de espera se inicia- rá...
ELEC SISTEMA INMOVILIZADOR SAS00781 SAS00739 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 2. Batería S Compruebe el estado de la batería. El sistema inmovilizador no funciona(el tes- Consulte “COMPROBACIÓN Y CARGA DE tigo del sistema inmovilizador parpadea en LA BATERÍA” en el capítulo 3. la secuencia de códigos de autodiagnósti- co).
ELEC SISTEMA INMOVILIZADOR INSPECCIÓN DEL SISTEMA INMOVILIZADOR S Coloque el interruptor principal en la posición 1. El testigo del sistema inmovilizador no se en- “ON”. ciende al colocar el interruptor principal en S Mida la tensión (12 V) entre rojo/verde y negro “ON”.
Página 32
ELEC SISTEMA INMOVILIZADOR 4. Tensión S Conecte el probador de bolsillo (CC de 20 V) a los acopladores de la unidad inmovilizadora, como se muestra en la ilustración. Sonda positiva del probador – verde/azul Sonda negativa del probador – negro S Coloque el interruptor principal en la posición “ON”.
ELEC SISTEMA INMOVILIZADOR INDICACIÓN DE CÓDIGOS DE ERROR DE AUTODIAGNÓSTICO En el momento en que se produce el fallo en el sistema, se indica el número de código de error en el sistema inmovilizador y el testigo parpadea al mismo tiempo. El modo de parpadeo también es indicativo del código de error.
ELEC AUTODIAGNÓSTICO AUTODIAGNÓSTICO El XVS1100A presenta una característica de autodiagnóstico. Al girar el interruptor principal a “ON”, se inspeccionan los elementos siguientes y el testigo del motor indica los resultados de la inspección en forma de códigos (independientemente de si el motor está en marcha o no).
ELEC AUTODIAGNÓSTICO LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 1. Mazo de cables S Compruebe si hay continuidad en el mazo de El indicador de advertencia de avería en el motor comienza a mostrar la secuencia de cables. autodiagnóstico. Consulte “DIAGRAMA ELÉCTRICO”. S ¿Está el mazo de cables en buen estado? Inspeccione: 1.
Página 36
ELEC AUTODIAGNÓSTICO 2. Sensor de velocidad DIAGRAMA ELÉCTRICO L/B B S Coloque el interruptor principal en “ON”. S Gire lentamente la rueda trasera. S Compruebe la tensión del probador (0 V – 5 V – 0 V). S ¿Está el sensor de velocidad en buen estado? SÍ...
Página 37
ELEC AUTODIAGNÓSTICO 3. Bobina de encendido (EUR) 1. Mazo de cables S Compruebe si hay continuidad en el mazo de cables. Consulte la sección “Sistema de encendido” (manual n_5EL1-AS1). S ¿Está el mazo de cables en buen estado? SÍ Resistencia de la bobina secundaria Repare o sustituya el 10,7 X 14,5 kΩ...
ELEC AUTODIAGNÓSTICO 4. Solenoide de corte del combustible (EUR) DIAGRAMA ELÉCTRICO L/B B Unidad de encendido Solenoide de corte del combustible 2 Solenoide de corte del combustible 1 1. Mazo de cables S Compruebe si hay continuidad en el mazo de cables.
TRBL FALLO EN EL SISTEMA DE ILUMINACIÓN SHTG SAS00866 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS FALLO EN EL SISTEMA DE ILUMINACIÓN EL FARO NO SE ENCIENDE S Bombilla del faro incorrecta S Demasiados accesorios eléctricos S Carga difícil S Mala conexión S Circuito mal conectado a tierra S Contactos deficientes (interruptor principal o conmutador de luces) S Relé...
DIAGRAMA DE CONEXIONES DEL XVS1100A (EUR) Unidad inmovilizadora Relé del intermitente Bobina captadora Bocina Ch - Dg B B R/G B - Br/B Br/B Magneto de CA Relé del conmutador de luces Y L/R B Y/L G/L R/W Rectificador / regulador Interruptor de la luz del freno WIRE HARNESS CARB-HEATER SUB LEAD...
DIAGRAMA DE CONEXIONES DEL XVS1100AR (OCE) Unidad inmovilizadora Relé del conmutador de luces Bobina captadora Interruptor de la luz del freno Ch - Dg Magneto de CA B B R/G trasero B - Br/B Br/B Y L/R B Y/L G/L R/W...