Installation Instructions
DKN-MG400, DKN-MG800,
DKN-MG1500
Installation and Configuration Instructions
NOTE: Installation must be done by a trained competent installation engineer following all local applicable guidelines. SV. OBS:
installation måste göras av en utbildad kompetent installatör efter alla lokala gällande riktlinjer. DE. Hinweis: Die Installation
und Inbetriebnahme muss von einem ausgebildeten Installateur unter Einhaltung der gültigen Normen und Richtlinien
erfolgen. FR. NOTA: La instalación debe ser realizada por un instalador competente capacitado conforme a las pautas
correspondientes locales. ES. REMARQUE: L'installation doit être effectuée par un installateur compétent formé suivant toutes
les directives locales en vigueur. CN. 注意:安裝必須遵循所有當地適用的原則訓練有素的合格安裝工程師來完成。RU.
Примечание: установка должна производиться обученным квалифицированным специалистом по установке с
соблюдением всех местных применимых руководящих принципов.
A. Applicable Products
SV. Tillämpliga produkter, DE. Anwendbare Produkte, FR. Produits applicables, ES. Productos aplicables
CN.適用產品.RU. Установка
Part Number
Transformer
DKN-MG400
30 VA
DKN-MG800
50 VA
DKN-MG1500
B. Mechanical Installation
SV. Mekanisk installation, DE. Mechanische Installation, FR. Installation mécanique, ES. Instalación mecánica, CN.機械安裝,
RU. Установка Механическая
1
2
6
© 2021 Daikin Refrigeration Malaysia. All rights reserved.
Document Number: F-28181-1
7
10
25 Nm
RISK OF BURNS OR FLYING PARTS
If the valve stem, spindle, or plug has been damaged, it may
blow out under pressure while servicing the actuator.
• Isolate and depressurize the valve before servicing.
• Manually check valve stem, spindle, or plug integrity by
moving it within the valve. If the part can be removed,
replace the valve assembly.
Failure to follow these instructions may result in death or
serious injury.
3
4
8
5-10 Nm
9
drm.daikinmalaysia.com |
CAUTION
SV/DE/FR/ES/CN/RU
5
11
February, 2021 tc
1
P.12
P. 2