IMPORTANT SAFEGUARDS very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. Warning: In order to avoid overheating, do not cover the Correct Disposal of this product heater. This marking indicates that this product should not be 2.
CLEANING AND MAINTENANCE Uneven place may possibly cause the turnover switch at abnormal position, then the heater can’t work after turning on, therefore, please put the heater on the flat place, at least the surface below the base of the heater must be flat. 1.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES pueden llegar a ser muy calientes y causar quemaduras. Especial atención tiene que ser prestada cuando están Advertencia: Con el fin de evitar el sobrecalentamiento, presentes los niños y las personas vulnerables. no cubra el calentador. Eliminación correcta de este producto 2.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Un lugar irregular podría causar que el interruptor de rotación se ponga en una posición anormal, haciendo que el calentador no pueda trabajar después de encenderse, por lo tanto, ponga el calentador en el lugar plano, al menos la superficie por debajo de la base del calentador debe ser 1.
Página 6
Attenzione: Al fine di evitare il surriscaldamento, non Corretto smaltimento del prodotto Questo marchio indica che il prodotto non deve essere smaltito con coprire il riscaldatore. altri rifiuti domestici in tutta l'UE. Per evitare eventuali danni all'ambi- 2. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere ente o alla salute umana causati da smaltimento dei rifiuti, riciclare in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse sostituito dal costruttore o dal suo rappresentante o da una...
C. Ruotare la manopola in senso antiorario controllo della temperatura sulla posizione iniziale. Ricorda - riscaldatori elettrici portatili sono progettati per il riscaldamento posto, o come fonte di calore D. Togliere la spina di alimentazione, memorizzare il riscaldamento dopo l'intera macchina è supplementare.
tornar-se muito quente e causar queimaduras. Especial INFORMAÇÕES IMPORTANTE 7.a atenção tem que ser dada , onde as crianças e as pessoas PERIGO: A fim de evitar o sobreaquecimento , não cubra o vulneráveis estão presentes. aquecedor . Eliminação correta deste produto Esta marca indica que 1.
controlador de temperatura está ligado) , ajuste o botão de controle de temperatura para o nível de 2. O motor do ventilador é lubrificado pela fábrica , e não necessita de lubrificação adicional . temperatura desejada. 3. Nenhuma outra manutenção do usuário é necessário ou recomendado. Se o serviço é necessário , Seleção :Rode o botão de selecção de energia para selecionar entre 3 funções : Ventilador somente, enviar o seu aquecedor para o depósito de serviço autorizado mais próximo.
8. UWAGA — Niektóre części tego produktu mogą stać WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA się bardzo gorące i spowodować oparzenia. Szczególna Uwaga: W celu uniknięcia przegrzania, nie zakrywaj uwaga grzejnika. jest wymagana w obecności dzieci i słabszych osób. 2.Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymie- Właściwa utylizacja produktu niony przez producenta lub jego autoryzowany serwis lub Ten znak oznacza, ze tego produktu nie należy wyrzucać...
Pokrętło regulacji temperatury 3. Żadna inna konserwacja użytkownika nie jest wymagana i zalecana. Jeżeli wymagana jest naprawa, Włóż wtyczkę do gniazdka, następnie przekręć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara, kiedy należy wysłać urządzenie do autoryzowanego serwisu. usłyszysz dźwięk “poop” (oznacza ze regulator temperatury jest włączony), ustaw pokrętło do 4.Grzejnik, gdy nie jest używany, przechowywać...
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN Jahre werden nicht anschließen, zu regeln und das Gerät reini- gen oder Wartung durch den Benutzer durchführen . Achtung: Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf die 8. ACHTUNG - Einige Teile dieses Produkts können Heizung nicht decken. sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. 2.
Stellen Sie das Gerät auf der flachen Stelle Temperatur des Raumes aufrechterhalten wird. Unebenheit kann möglicherweise den Umsatz Schalter zu anormalen Position führen, dann kann die Wenn Sie die Raumtemperatur nicht über die Heizung steuern möchten, drehen Sie den Kontrollschalter Heizung nach nicht funktionieren Einschalten daher bitte die Heizung auf der flachen Stelle setzen, auf O (Aus) und den Stecker aus der Steckdose zu entfernen.
Página 14
IMPORTANT SAFEGUARDS Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be Avertissement : Afin d'éviter une surchauffe, ne couvrez disposed with other household wastes throughout the pas le chauffage. L'attention doit être accordée lorsque les enfants et les 2.
Página 15
CLEANING AND MAINTENANCE Bouton de contrôle de la température Insérez la fiche dans la prise de courant, puis tournez la molette de commande de température dans le sens horaire, en entendant le son "merde" (cela signifie que le régulateur de température est 1.
LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES 7. LET OP - Sommige delen van dit product kan Let op: Foto's zijn alleen voor referentie. zeer heet en brandwonden veroorzaken. bijzonder 1. Waarschuwing: Om oververhitting te voorkomen, de aandacht moet worden besteed, waar kinderen en verwarming niet bedekken.
REINIGING EN ONDERHOUD Zet de machine op vlakke plaats Ongelijke plaats kan mogelijk leiden tot de omzet schakelaar in abnormale positie, dan kan de verwarming niet werken na het inschakelen, dus, zetde kachel op een vlakke plaats, ten minste het 1.