Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

The sleek '69 Mustang Super Cobra Jet was
one of the hottest performance machines
that
Ford
ever
built.
Powered
massive 428 cubic inch V-8 the Super CJ
was a boulevard rocket. Power output was
in excess of 400 brake horsepower, and
the excitement level was out of this world.
Your
Revell
model
features
428 cubic inch V-8 engine, interior and
chassis, a shaker hood, front and rear
spoilers and decals with authentic factory
markings
or
optional
racing
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star
to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85429010200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
KIT 4290
'69 FORD MUSTANG MACH 1
C e t e f f i l é M u s t a n g S u p e r C o b r a J e t 1 9 6 9
f u t l ' u n e d e s vo i t u r e s d e h a u t e p e r fo r m a n c e
by
the
l e s p l u s p o p u l a i r e s j a m a i s c o n s t r u i t e s p a r
Fo r d . P r o p u l s é p a r u n p u i s s a n t m o t e u r V- 8 d e
4 2 8 p o 3 , l a S u p e r C J é t a i t u n e r o q u e t t e d e s
b o u l eva r d s. L a p u i s s a n c e a u f r e i n d é p a s s a i t l e s
4 0 0 h p e t l e n i ve a u d ' ex c i t a t i o n é t a i t i n c r oya bl e.
a
detailed
Vo t r e m o d è l e R eve l l o f f r e u n m o t e u r V- 8 d e
4 2 8 p o 3 , u n i n t é r i e u r e t u n c h â s s i s d é t a i l l é s,
u n c a p o t d e t y p e " s h a ke r " , a i l e r o n s ava n t e t
a r r i è r e e t u n e d é c a l c o m a n i e ave c gra p h i q u e s
graphics.
a u t h e n t i q u e s d e s é r i e o u d e c o u r s e e n o p t i o n .
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d'assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d'assemblage, certaines
pièces seront marquées d'une étoile
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l'air.
* Vérifiez l'ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d'assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d'inclure le numéro de plan
(85429010200), la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et votre numéro
de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
El estilizado Mustang Super Cobra '69 fue una de
las máquinas de alto rendimiento más poderosas
jamás construidas por Ford. Impulsado por el
enorme motor V-8 de 428 pulgadas cúbicas, el
Super CJ era un cohete en el bulevar. El poder de
salida era superior a los 400 caballos de fuerza de
frenada y el nivel de emoción era de otro mundo.
Su modelo de Revell ofrece un motor V-8 detallado de
428 pulgadas cúbicas, interior y chasis detallados,
una capota de coctelera, alerones delanteros y
traseros y calcomanías con marcas auténticas
de fábrica o gráficos de carreras opcionales.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella
para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85429010200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
85429010200

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para REVELL 4290

  • Página 1 Vo t r e m o d è l e R eve l l o f f r e u n m o t e u r V- 8 d e Su modelo de Revell ofrece un motor V-8 detallado de 428 cubic inch V-8 engine, interior and 4 2 8 p o 3 , u n i n t é...
  • Página 2 * DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE * POIDS * DÉCOUPEZ * POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS * ABRA AGUJERO * CINTA DEMONTABLE * UNA CON BANDA ELÁSTICA * CALCOMANÍA AUTOADHESIVA * PESO * RECORTE * EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO Kit 4290 - Page 2...
  • Página 3 Moitié droite du moteur Mitad derecha del motor Intake Manifold Collecteur d’admission Colector de admisión Cylinder Head Culasse Culata de cilindros Oil Pan Carter d’huile Cárter de aceite Carburetor Top Dessus du carburateur Parte superior del carburador Kit 4290 - Page 3...
  • Página 4 Sceau de prise d’air de capot Sello de la entrada de aire de la capota Lt. Turn Signal Feu de signalisation gauche Señal de cruce izquierda Rt. Turn Signal Feu de signalisation droit Señal de cruce derecha Tire Pneu Neumático Kit 4290 - Page 4...
  • Página 5 Kit 4290 - Page 5...
  • Página 6 13 14 Kit 4290 - Page 6...
  • Página 7 CLEAR NOTE: CAREFULLY REMOVE PARTS. NOT REQUIRED FOR ASSEMBLY. REMARQUE: RETIRER LES PIÈCES SOIGNEUSEMENT. PAS REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE. NOTA: REMUEVA LAS PARTES CUIDADOSAMENTE. NO SE REQUIERE PARA EL MONTAJE. Kit 4290 - Page 7...
  • Página 8 CLEAR CLEAR CLEAR Kit 4290 - Page 8...
  • Página 9 TIRE TRANSPARENT RED NOTE: ATTACH REAR SPOILER AT ANGLE SHOWN. REMARQUE: FIXER L’AILERON ARRIÈRE SELON L’ANGLE ILLUSTRÉ. NOTA: FIJE EL ALERÓN TRASERO EN EL ÁNGULO MOSTRADO. Kit 4290 - Page 9...
  • Página 10 SHOWN IN PLACE Kit 4290 - Page 10...
  • Página 11 REMARQUE: NE PAS IMMERGER DANS L’EAU LES DÉCALCOMANIES # 19 ET 20. DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE POUR FIXER. NOTA: NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO. 19, 20 EN AGUA. RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR. 19 or 20 (17) (17) (39) Kit 4290 - Page 11...
  • Página 12 BLANCHE POUR FIXER. NOTA: NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO. 19, 20 EN AGUA. RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR. (23) (27) (26) (39) Kit 4290 - Page 12 Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2011. All rights reserved.

Este manual también es adecuado para:

69 ford mustang mach 1