Descargar Imprimir esta página

Lumina TANGRAM Instrucciones página 3

Publicidad

I
Lampada orientabile ed estensibile in ogni direzione, riflettore girevole di
340°. Esclusivo sistema di bilanciamento formato da molle a compressione,
bracci di leva, pulegge e cavo di trasmissione (sistema brevettato).
Realizzata in alluminio anodizzato o verniciato nelle versioni tavolo,
morsetto, terra, parete.
Il simbolo
indica la distanza minima da rispettare verso l'oggetto
illuminato.
Apparecchio idoneo ad essere montato su superfici normalmente
infiammabili.
Solo per uso interno.
II
Apparecchio in classe
Per sostituire la lampadina togliere sempre tensione.
Utilizzare solamente lampadine alogene auto-protette HSGS.
IAA
Utilizzare lampadine a incandescenza a forma di pera.
Accessori:
Base tavolo
cod. 114
Morsetto
cod. 112
Attacco parete
cod. 113
Base terra
cod. 125
Passante tavolo
cod. 332
D
In alle Richtungen um 340° dreh- und schwenkbare Leuchte. Exklusives
Schwerpunktsystem bestehend aus Druckfedern, Hebelarmen, Rolle und
Kabelanschluss (Schutzpatent). Realisiert in Aluminium eloxiert oder
lackiert. Ausführungen: Tisch-, Klemm-, Steh- und Wandleuchte.
Das Symbol
zeigt den zu beachtenden Mindestabstand zum
beleuchtenden Gegenstand auf.
Die Leuchte kann auf normal entzündbaren Flächen montiert
werden.
Nur für Innenbereich geeignet.
II
Gerät in
Isolierungsklasse (Doppelisolierung).
Um das Leuchtmittel zu wechseln, Spannung immer unterbrechen.
Nur selbstgeschützte Halogenleuchtmittel HSGS verwenden.
IAA
Glühlampen mit Birnenform verwenden.
Zubehör:
Tischfuss
Kod. 114
Klemme
Kod. 112
Wandbefestigung
Kod. 113
Stehfuss
Kod. 125
Tischbefestigung
Kod. 332
(doppio isolamento).
Montaggio
Versioni parete,morsetto,base tavolo, terra:
infilare l'astina della lampada (A) nel foro e spingere a fondo; avvitare la
vite con ranella (B) come indicato in figura.
Versione terra:
infilare l'asta (C) nella base; avvitare la vite con ranella (D); infilare l'astina
(A) nell'asta (C), spingendo a fondo; avvitare la vite (E).
Lampada conforme alle vigenti normative europee, corredata di attestato
di conformità rilasciato da:
La sicurezza dell'apparecchio è garantita dalla osservanza di queste
istruzioni pertanto si raccomanda di conservarle.
GARANZIA
Per questo apparecchio valgono le condizioni di garanzia valide nella
rispettiva nazione. La garanzia viene riconosciuta soltanto se accompagnata
dal documento giustificativo dell'acquisto.
Montage
Wand-, Klemm-, und Tischversionen: Den Lampenstab (A) in die jeweilige
Öffnung hineinstecken und ganz nach unten drücken; die Schraube mit
Abstandsscheibe (B) lt. Zeichnung festziehen.
Stehversion: Den Stab (C) in die Bodenplatte hineinstecken; die Schraube
mit der Abstandsscheibe (D) anschrauben; die Stange (A) in den Stab (C)
hineinstecken, ganz nach unten drücken; die Schraube (E) festziehen.
Die Leuchte entspricht den geltenden europäischen Sicherheitsnormen.
Der Prüfbericht wurde ausgestellt von:
Die Sicherheit dieses Gerätes ist nur gewährleistet, wenn diese
Montageanleitung genau beachtet wird. Wir empfehlen daher diese
aufzubewahren.
GARANTIE
Für
dieses
Gerät
gelten
Garantiebedingungen. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in
jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
die
im
Kaufland
herausgegebenen

Publicidad

loading