ES
IMPORTANTE
•
Por favor lea todas las notas,
instrucciones y comentarios ANTES
DE COMENZAR A ARMAR el Automatic
Vent Opener.
•
LLEVE A CABO el armado EN EL ORDEN
ESTABLECIDO en las instrucciones.
» Preparando la unidad para la
instalación
Paso 1 - Antes de instalar el Automatic
Vent Opener, el tubo de poder debe
ser enfriado, para esto ubíquelo
en el refrigerador por 30 minutos
aproximadamente.
Paso 2 - Ubique la biela de acero enfriada
frente a una superficie dura y presiónela
firmemente de vuelta al interior del tubo
de poder.
Paso 3 - Levante el brazo del Automatic
Vent Opener con una mano, y deslice la
biela roscada de acero hacia el interior del
regulador moleteado en plástico, el que
se instala en el bloque rotatorio.
Paso 4 - El regulador moleteado en
plástico se usará más adelante para
ajustar la posición de cerrado de la
ventilación.
» Instalando la unidad
•
Si ya existe un abridor de ventilación
manual instalado, debe ser removido.
•
Siga los pasos para la instalación de la
unidad según el modelo de invernadero
adquirido.
•
En el último paso use el regulador
moleteado en plástico para ajustar el
espacio de cerrado.
SV
VIKTIGT
•
Läs samtliga instruktioner,
noteringar och anmärkningar noga
innan du börjar montera autoventilen.
•
Utför monteringsmomenten i
den ordning som instruktionerna
föreskriver.
» Förberedelser för montering av
enheten
Steg 1 - Innan du monterar
automatventilen så skall effektröret
kylas. Lägg kolven för kylning i kylskåp
ca. 30 minuter.
Steg 2 - Placera den kalla stålkolven mot
en hård yta och tryck den ordentligt ner
i effektröret.
Steg 3 - Lyft automatventilens arm med
ena handen och placerea stålkolven in
i den plast justeraren som är fixerad i
svängtappen.
Steg 4 - Den plast-räfflade justeraren
kommer senare att användas för att
justera ventilens stängingsposition.
» Montering av enheten
•
En manuell öppnare (i fall en sådan
finns monterad) ska tas bort.
•
Följ sedan nästa steg i monteringen i
enlighet med växthusmodellen som
du köpt.
•
I det sista steget så använd den plast
justeringsskruven för att justera
stängingsluckan.
FI
TÄRKEÄÄ
•
LUKEKAA HUOLLELLISESTI KAIKKI
lisätiedot, ohjeet ja huomautukset,
ENNEN Autoventin kokoonpanoa.
•
TOTEUTTAKAA
KOKOONPANOVAIHEET ESITETYSSÄ
JÄRJESTYKSESSÄ ohjeiden mukaan.
» Valmistautuminen laitteen
asennukseen
Vaihe 1 - Ennen Automatic Vent Opener
asennusta, teho-putki on jäähdytettävä
asettamalla se jääkaappiin noin 30
minuutin ajaksi.
Vaihe 2 - Asettakaa kylmennetty
teräsmäntävarsi kovaa pintaa vastaan
ja työntäkää se kunnolla takaisin teho-
putkeen.
Vaihe 3 - Nostakaa Automatic Vent
Opener käsivarsi yhdellä kädellä ja
liuttakaa kierteinen teräsmäntätanko
muovi-uritettuun säätimeen, joka on
kiinnitetty kääntyvään lohkareeseen.
Vaihe 4 - Muovi-uritettua säädintä
käytetään myöhemmin aukon
sulkemisasennon säätämiseen.
» Laitteen asentaminen
•
Manuaalinen tuuletusaukon avaaja on
poistettava jos se on jo asennettu.
•
Noudattakaa seuraavia vaiheita laitteen
asennuksessa sen mukaan mitä
kasvihuonemallia olette ostaneet.
•
Käyttäkää muovi-uritettua säädintä
raon sulkemisen säätöön viimeisessä
vaiheessa.
NO
VIKTIG
•
Vennligst les alle notater og
instrukser nøye før montering av
Automatic Vent Opener.
•
Utfør monteringen i samme
rekkefølge som beskrevet i
monteringsmanualen.
» Forberedelse av enheten før
montering
Steg 1 - Før montering av Automatic
Vent Opener på vindu i drivhus, skal
enheten kjøles ned ved å ligge i et
kjøeskap minst 30 minutter.
Steg 2 - Plasser den kjølige
stempelstangen mot en hard flate for så
å sette den tilbake inn i kraft-tuben.
Steg 3 - Løft Automatic Vent Opener
med en hånd og sett inn ståltråd
stempelstangen inn i den plast justerer
som er plassert i dreieblokken.
Steg 4 - Den plast- justereren skal senere
bli brukt til å justere ventilasjons lukke
posisjon.
» Plassering av enheten i
vindusåpning.
•
Om en manuell ventilasjonsåpner
allerede er montert må denne fjernes.
•
Følg de neste steg i forhold til den type
drivhus den skal monteres på.
•
Siste steg er å tilpasse lukkeåpningen
ved å justere med den plast justerer.