Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

000121300000
EN
Owner's manual
FR
Manuel d'utilisation
ES
Instrucciones
IT
Istruzioni d'uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Menabo PADDY ALERT

  • Página 1 Owner’s manual Manuel d’utilisation Instrucciones Istruzioni d’uso 000121300000...
  • Página 2 English pag.3 Français pag.14 Español pag.26 Italiano pag.38...
  • Página 3: Technical Specs

    ENGLISH Owner’s manual TECHNICAL SPECS • Communication technology : Bluetooth ® LOW ENERGY • Rated power : < 100mW e.i.r.p. • Replaceable battery : 3V CR2450 (included) • Operating temperature : -10° C / + 45° C...
  • Página 4: About The Product

    About the product PADDY ALERT Keyring is an accessory device that can operate as follows: • Secondary alarm whether connected to the PADDY Smart Pad phone APP: it works as a reminder in case the driver leaves both the mobile phone and the child in the vehicle.
  • Página 5 To pair the device with the APP, press the icon PADDY on the screen of the smartphone and then “CONNECT” bar, as shown below. Note: on some smartphones it is necessary to activate permissions. ATTENTION: do not rename the PADDY ALERT present in the list of paired Bluetooth® devices.
  • Página 6 The device will automatically connect with the APP and when the ALERT is paired, the device image will appear. Press “BACK” to return to the main APP screen. A new battery level indicator will appear on the PADDY icon as shown below. This confirms that the ALERT device is now operational.
  • Página 7 Then they can contact the other users and proceed to rescue the unattended child. To check the battery charge status press the PADDY ALERT button, the LED will flash from 1 to 4 times. If it only flashes once, then the battery needs to be replaced.
  • Página 8 At its first movement it will light up again. To pair the PADDY ALERT with the PADDY SMART PAD press the PADDY logo on the pad until a beep sound is heard. Keep the pressure on the pad and press the ALERT button for 8/10 seconds.
  • Página 9 PADDY SMART PADS do not detect the presence of the child on the device. To check the battery status, press the PADDY ALERT button, the LED will flash from 1 to 4 times. If it flashes only once, the battery needs to be replaced. However, if the battery charge is equal to or less than 20%, the LED will flash continuously, along with an alarm tone, warning that the battery needs to be replaced.
  • Página 10: Product Maintenance

    PADDY SMART PAD / PADDY SMART PAD PLUS/ PADDY ALERT Product maintenance General warnings The cover’s outer fabric is waterproof and can • This pad has been tested by the competent be removed and washed by following the authorities to prove that it does not interfere instructions shown on the inner label.
  • Página 11 • F.lli Menabò Srl/MENABO USA INC./ MENABO the device. Always check that the device is CANADA INC. are not liable if any connected compatible with the car seat. If not, it must contacts do not act or are late acting when not be used.
  • Página 12 PADDY SMART PAD and PADDY ALERT devices CANADA INC. declares that PADDY SMART PAD and are working properly before use. its PADDY ALERT accessory comply with all neces- • Please contact an authorised technical sup- sary EU regulations and legislation. This product is port centre in the event of a malfunction.
  • Página 13 Made in P.R.C for F.lli Menabò S.r.l. If the user disposes of the product illegally, administrative penalties shall apply according Via 8 Marzo, 3, 42025 Cavriago (RE) – ITALY to the local laws and regulations in each country. Disposal The product works with batteries that fall within, Pursuant to Legislative Decree No 49 of 14 March among others, European Directive 2013/56/EU 2014.
  • Página 14: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Communication : Bluetooth® à basse consommation • Puissance de transmission : < 100 mW EIRP • Pile remplaçable 3 V CR2032 (incluse) • Température de fonctionnement : de - 10 °C à + 45 °C...
  • Página 15: Description Du Produit

    Description du produit Le porte-clé PADDY ALERT est un accessoire pouvant fonctionner comme suit : • En tant qu’alarme secondaire, s’ i l est connecté via l’application pour smartphone : dans ce cas, si le conducteur oublie à la fois l’ e nfant dans le véhicule et son téléphone portable, le porte-clé...
  • Página 16 Pour associer le porte-clé à l’application, appuyer sur le logo PADDY présent sur l’ é cran du téléphone puis sur « SE CONNECTER », comme indiqué ci-après. (Remarque : sur certains smartphones, il est nécessaire d’activer les autorisations). ATTENTION : ne pas renommer le PADDY ALERT figurant dans la liste des dispositifs associés du Bluetooth®.
  • Página 17 L’appareil s’associe automatiquement à l’ A PPLICATION et lorsque l’appareil est couplé, la photo de l’appareil passe du noir et blanc à la couleur. Une fois couplé, appuyez sur la barre RETOUR pour revenir à l’ é cran principal de l’ A PPLICATION. Un nouvel indicateur de niveau de charge de la batterie apparaîtra au-dessus du logo PADDY, comme illustré...
  • Página 18 Pour vérifier l’ é tat de charge de la batterie, appuyez sur le bouton PADDY ALERT, la LED clignotera de 1 à 4 fois. S’il ne clignote qu’une seule fois, la batterie doit être remplacée.
  • Página 19 PADDY ALERT s’ é teint. À son premier mouvement, il s’allumera à nouveau. Pour coupler le PADDY ALERT avec le PADDY SMART PAD, appuyez sur le logo PADDY sur le pad jusqu’à ce qu’un bip retentisse. Maintenez la pression sur le coussinet et appuyez sur le bouton ALERT pendant 8/10 secondes.
  • Página 20 PADDY SMART PADS couplés ne détectent pas la présence de l’ e nfant sur l’appareil. Pour vérifier l’ é tat de la batterie, appuyez sur le bouton PADDY ALERT, la lumière DEL clignotera de 1 à 4 fois. S’il ne clignote qu’une seule fois, la batterie doit être remplacée.
  • Página 21 PADDY SMART PAD / PADDY SMART PAD PLUS/ PADDY ALERT Entretien du produit les défauts de non-conformité, se référer à la lég- islation en vigueur dans le pays d’achat. Le tissu externe de la doublure est imperméable et détachable, il peut être lavé en suivant les Avertissements généraux...
  • Página 22 à distance de agir en conséquence. toute source de chaleur extérieure. • F.lli Menabò S.r.l. / MENABO USA INC. • Si le siège auto ou le dispositif ne sont pas / MENABO CANADA INC. ne sont pas correctement fixés, ils risquent de blesser l’u-...
  • Página 23 Déclaration de conformité • En cas de remplacement ou de mise à jour F.lli Menabò S.r.l. / MENABO USA INC. / MENABO du système d’ e xploitation, il est conseillé de CANADA INC. déclare que le dispositif PADDY s’assurer du bon fonctionnement des disposi-...
  • Página 24 équipements dont le côté le plus grand est inférieur à 25 cm. Coussin anti-oublie de marque : MENABO Une collecte sélective appropriée dans l’ o bjectif Modèle : PADDY SMART PAD + Porte-clé alarme du recyclage, du traitement ou de l’élimination PADDY ALERT écologiquement compatible contribue à...
  • Página 25 Service clients PADDY Pour obtenir de plus amples informations ou une assistance, veuillez nous contacter par mail à l’adresse : customercare@paddy- smartpad.com...
  • Página 26: Características Técnicas

    Español Instrucciones CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Comunicación: Bluetooth® LOW ENERGY. • Potencia de transmisión: 100 mW PIRE • Pila sustituible 3V CR2032 (incluida) • Temperatura de funcionamiento: de -10 °C a +45 °C...
  • Página 27: Información Del Producto

    Información del producto El llavero PADDY ALERT es un accesorio que puede funcionar con : • La aplicación PADDY Smart Pad para teléfonos inteligentes: funciona como un recor- datorio en caso de que el conductor deje el teléfono móvil y al niño en el vehículo. En este caso, el dispositivo activará...
  • Página 28 Para vincular el llavero con la aplicación, pulse en el logo PADDY en la pantalla del smartphone y después en «CONECTAR», como se muestra a continuación. (NOTA: en algunos smartphones, es necesario activar los permisos). ATENCIÓN: no cambie el nombre de PADDY ALERT presente en la lista de dispositivos vinculados del Bluetooth®...
  • Página 29 El dispositivo se conectará automáticamente con la APLICACIÓN y cuando PADDY ALERT esté emparejado, aparecerá la imagen del dispositivo. Presione “BACK” para volver a la pantalla principal de la APLICACIÓN. Aparecerá un nuevo indicador de nivel de batería por arriba del icono PADDY como se muestra a continuación.
  • Página 30 Luego pueden contactar a los otros usuarios y proceder a rescatar al niño desatendido. Para verificar el estado de carga de la batería, presione el botón PADDY ALERT, el LED parpadeará de 1 a 4 veces. Si solo parpadea una vez, entonces es necesario reemplazar la batería.
  • Página 31 Después de 60 segundos de inactividad y sin movimiento, PADDY ALERT se apagará. En su primer movimiento volverá a encenderse. Para emparejar el PADDY ALERT con el PADDY SMART PAD, presione el logo de PADDY en el cojín hasta que se escuche un pitido. Mantenga la presión sobre el cojín y presione el botón de PADDY ALERT durante 8/10 segundos.
  • Página 32 PADDY ALERT se volverá a conectar a través de una señal de luz y sonido cuando se vuelva a acercar a los PADDY SMART PADS asociados.
  • Página 33 PADDY SMART PAD / PADDY SMART PAD PLUS/ PADDY ALERT Mantenimiento del producto Advertencias generales El tejido exterior de la funda es impermeable • El presente cojín ha sido testado por las auto- y extraíble, y se puede lavar siguiendo las ridades competentes con el fin de demostrar instrucciones indicadas en la etiqueta interior.
  • Página 34 • Si la silla infantil o el dispositivo no están en consecuencia. fijados correctamente, podrían causar daños • F.lli Menabò Srl / MENABO USA INC./ MENABO a quien lo utiliza. Siga en todo momento las CANADA INC. no se hace responsable en caso instrucciones de uso y consúltelas cada vez...
  • Página 35 CANADA INC. declara que PADDY SMART PAD y • En caso de cambio o actualización del sistema su accesorio PADDY ALERT son conformes a todos operativo, recomendamos que compruebe los reglamentos y normativas necesarias de la que los dispositivos PADDY SMART PAD y UE.
  • Página 36 Frecuencia Bluetooth 2.2402 – 2480 Mhz Potencia tratamiento y eliminación respetuosa con el Bluetooth PIRE: -0,26 dBm Software: V1.X.X medioambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos para el medioambiente y para Fabricado en la República Popular China para la salud, y favorece el reciclaje de los materiales F.lli Menabò...
  • Página 37 Atención al cliente PADDY Si desea saber más o necesita asistencia, escríbanos un correo electrónico a la siguiente dirección: customercare@paddysmartpad.com...
  • Página 38: Specifiche Tecniche

    ITALIANO Istruzioni d’uso SPECIFICHE TECNICHE • Comunicazione : Bluetooth® LOW ENERGY. • Potenza di trasmissione : <100mW e.i.r.p. • Batteria sostituibile 3V CR2032 (inclusa) • Temperatura di funzionamento : da -10°C a +45°C...
  • Página 39: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Il portachiavi PADDY ALERT è un accessorio che può funzionare nei seguenti modi: • Come allarme secondario, se collegato tramite APP per smartphone: In questo caso, se il conducente dovesse dimenticare sia il telefono cellulare che il bambino nel veicolo, il por- tachiavi emetterà...
  • Página 40 Per associare il portachiavi all’APP, premere sul logo PADDY sullo schermo dello smar- tphone e quindi “CONNETTI”, come mostrato qui di seguito. (NOTA: su alcuni smartphone è necessario attivare i permessi). ATTENZIONE: Non rinominare il PADDY ALERT presente nell’ e lenco dei dispositivi associati del Bluetooth®.
  • Página 41 Il dispositivo si collegherà automaticamente con l’APP e quando l’ALERT sarà associato, apparirà l’immagine del dispositivo. Premere “INDIETRO” per tornare alla schermata principale dell’APP. Un nuovo indicatore del livello di carica della batteria apparirà sopra il logo PADDY come mostrato di seguito. Ciò conferma che il dispositivo ALERT è ora operativo.
  • Página 42 è stato lasciato incustodito. Quindi potranno contattare gli altri utenti e soccorrere il bambino incustodito. Per verificare lo stato della batteria del PADDY ALERT, premere il tasto, il LED lampeggerà da 1 a 4 volte. Se lampeggia una sola volta, è necessario sostituire la batteria.
  • Página 43 PADDY ALERT si spegnerà. Al suo primo movimento, si accenderà automaticamente. Per connettere PADDY ALERT al PADDY SMART PAD tenere premuto il logo PADDY pre- sente sul cuscino, fino al segnale acustico. Mantenere la pressione sul cuscino e premere il pulsante sull’ALERT per circa 8/10 secondi.
  • Página 44 SMART PAD associati non rilevano la presenza del bambino sul dispositivo. Per verificare lo stato della batteria premere il tasto del PADDY ALERT, il LED lampeggerà da 1 a 4 volte. Se lampeggia una sola volta, è necessario sostituire la batteria.
  • Página 45: Mantenimento Del Prodotto

    PADDY SMART PAD / PADDY SMART PAD PLUS/ PADDY ALERT Mantenimento del prodotto Utilizzare solo con seggiolini omologati. Se il cuscino è danneggiato, non utilizzare e Il tessuto esterno della fodera è impermeabile e provvedere immediatamente alla sua sosti- rimovibile e può essere lavato, seguendo le istru- tuzione/riparazione tramite il fabbricante o zioni riportate nella etichetta interna.
  • Página 46 • F.lli Menabò Srl / MENABO USA INC. / MENABO CANADA INC. non sono responsabili del • Non aggiungere altri accessori non omologati mancato o ritardato intervento dei contatti dall’autorità...
  • Página 47: Smaltimento

    14 Marzo Dichiarazione di conformità 2014. “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui F.lli Menabò S.r.l. / MENABO USA INC. / MENABO rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroni- CANADA INC. dichiara che PADDY SMART PAD e che (RAEE)”...
  • Página 48 l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa PADDY Customer Support al riciclaggio, al trattamento ed allo smaltimento Per ulteriori informazioni e assistenza vi preghiamo ambientale compatibile contribuisce ad evitare di contattarci inviandoci una mail a questo indirizzo: possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla customercare@paddysmartpad.com salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è...
  • Página 52 MADE in P.R.C. for: • F.LLI MENABÒ S.r.l. Via 8 Marzo, 3 – 42025 Cavriago (RE) – Italia • MENABO USA INC. 18 Bridge Street, Unit 2A, Brooklyn, NY, 11201 - U.S.A. • MENABO CANADA INC. 1710 TransCanada Hwy. - Dorval (QC) H9P 1H7 - Canada www.paddysmartpad.com...

Tabla de contenido