Descargar Imprimir esta página

CASHEL 1960-10/20/40-01/2 Guia De Inicio Rapido página 2

Fregadero industria

Publicidad

The Utility Sink
La fregadero utilitaria
L'evier utilitarie
A
1. Locate the faucet knockouts (A) on the utility sink. Use a hole saw to remove the faucet
knockouts.
2. Place the sink upside down on a smooth surface. Insert the plastic legs (B) in the four
corner sockets, driving them completely into the sockets. If necessary, use a hammer and a
piece of wood (C) to carefully drive them in completely.
1. Localice los paneles prepreforados de la grifería (A) en la fregadero utilitaria. Use una sierra
caladora para retirar los paneles reperforados de la grifería.
los cuatro zócalos de las esquinas, insertándolas totalmente. Si es necesario, use un martillo y
un trozo de madera (C) para insertarlas bien.
1. Repérez les pièces d'éjection prédécoupées du robinet (A) sur l'évier utilitaire. Servez-vous
d'une scie à découper pour enlever les pièces d'éjection du robinet.
2. Placez l'évier tête en bas sur une surface lisse. Insérez les pieds en plastique (B) dans
les emboîtements à chaque coin, en les enfonçant complètement dans les emboîtements.
Au besoin, utilisez un marteau et un morceau de bois (C) pour les faire pénétrer avec soin et
complètement.
B
LIMITED WARRANTY
Masco Bath warrants to the original consumer purchaser that its products will be free of defects
in materials and workmanship, subject to the limitations, exclusions and conditions that follow,
for 1 year from date of original purchase as shown on purchaser's receipt. Masco Bath will, at
its discretion, replace or repair FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part which
Masco Bath determines to be defective in material and/or workmanship under normal installation,
use and service. The original consumer purchaser must notify Masco Bath in writing of any defect
covered by the warranty at the address listed below. This warranty is the only express warranty
made by Masco Bath. Any claims made under this warranty must be made during the period
is limited in duration to the duration of this warranty. Labor charges and/or damage incurred in
installation, repair or replacement as well as incidental and consequential damages connected
therewith are excluded and will not be paid by Masco Bath. Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you
warranty is void for any damage to this product due to misuse, abuse, neglect, accident, improper
GARANTÍA LIMITADA
Masco Bath garantiza al comprador original que sus productos no tendrán fallas de materiales
ni de mano de obra, sujetos a las limitaciones, exclusiones y condiciones que se detallan a
factura de compra. Masco Bath, a su exclusivo criterio, reemplazará o reparará SIN CARGO
ALGUNO, durante el período de garantía, toda pieza que Masco Bath considere defectuosa
en cuanto a material y/o mano de obra, en condiciones normales de instalación, uso y servicio.
garantía expresa que emite Masco Bath. Cualquier reclamación contemplada por esta garantía
esta garantía. Los gastos de mano de obra y/o daños que surgieran de la instalación, reparación
o reemplazo, así como también por daños incidentales o emergentes en relación con el objeto
de esta garantía quedan excluidos y Masco Bath no los pagará. Algunos estados no permiten
limitaciones respecto de la duración de las garantías implícitas, o las exclusiones o limitaciones
por daños incidentales o emergentes, por lo tanto, las anteriores limitaciones o exclusiones
podría gozar de otros que varían según el estado en que resida. Esta garantía será nula en caso
de deterioro del producto provocado por mal uso, abuso, negligencia, accidente, instalación
las instrucciones que entregamos.
GARANTIE LIMITÉE
Masco Bath garantit, pour l'acheteur d'origine, que le produit sera sans défaut de matériau et de
main-d'œuvre, sous réserve des limitations, exclusions et conditions ci-dessous, pour une période
d'un (1) an à partir de la date d'achat original indiquée sur le reçu. Masco Bath remplacera ou
réparera GRATUITEMENT, à sa discrétion, toute pièce qui, selon Masco Bath, présente un défaut
de matériau et/ou de main-d'œuvre, lors de la période de garantie et suite à une installation,
utilisation et un entretien normaux. L'acheteur d'origine doit avertir Masco Bath, par écrit, de tout
défaut couvert par la garantie à l'adresse indiquée ci-dessours. La présente garantie constitue la
seule garantie expresse offerte par Masco Bath. Toute réclamation faite en vertu de cette garantie
doit être soumise lors de la période mentionnée ci-dessus. Toute garantie de la qualité marchande
d'œuvre et/ou les dommages subis lors de l'installation, la réparation ou le remplacement, ainsi
que tout dommages indirects ou consécutifs connexes, sont exclus et ne seront pas payés par
Masco Bath. Certains états et certaines provinces ne permettent aucune limitation de la durée
des garanties implicites, ni aucune exclusion ou limitation des dommages indirects ou consécutifs
; ainsi les limitations ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous
confère certaines droits et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre et d'une
province à l'autre.Cette garantie ne s'applique pas si ce produit est endommagé suite à l'autre et
d'une province à l'autre. Cette garantie ne s'applique pas si ce produit est endommagé suite à un
une réparation non autorisée, ou s'il a été utilisé, sans respecter les instructions fournies par
Masco Bath.
CashelLLC.com
2
This

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

1961-40-01/2