INSTRUCCIONES IMPORTANTES:
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Gracias por escoger un ventilador de Optimus. Para asegurar el mejor desempeño de su ventilador, lea por
favor y las instrucciones siguientes.
CUANDO se USE APARATOS ELECTRONICOS, PRECAUSIONES BASICAS DEBERAN SEGUIRSE PARA
EVITAR EL RIESGO FUEGO, UN CHOQUE ELECTRICO O ERIR A TERCEROS
Lea todas instrucciones antes de utilizar este producto.
•
Utilize este ventilador sólo como esta descrito en este manual. Cualquier otro uso no recomendado
•
por el fabricante puede causar el fuego, electrucutacion o erir a terceros, y ara que la garantia sea
anulada.
Siempre desconecte la unidad antes de ensamblar, desensamblar o limpiar.
•
Siempre desconecte la unidad cuando no este en uso o cuándo lo mueva de un lado a otro y antes
•
de limpiar.
Para desconectar, siempre agarre la coneccion, nunca tire de el cable.
•
El uso de adaptaciones no es recommendable ni tampoco es vendidó por el fabricante de este
•
aparato, esto puede causar daños y peligros.
Evita el contacto con partes móviles.
•
No opere este ventilador con un cable ni el enchufe dañados, Si este aparato tiene el cable o
•
cualquier defecto de fabrica, regrese la unidad a Optimus Enterprise. para una examinacion electrica.
No opera el ventilador en la presencia del explosivo y/o vapores flamables.
•
No coloque el ventilador cercano a fuego, o cercano a la estufa,o cualquier otro aparato de
•
calefacción.
El cuidado Extremo es necesario cuando ventilador es utilizado cercano a los niños o inválidos, y
•
siempre que el ventilador se deja prendido y desatendido.
Este producto se fabrico para el uso de la casa sólo y no para el uso industrial. No lo utilize fuera de
•
la casa.
Siempre uso en una superficie plana seca.
•
No opera si la envoltura de ventilador se quita o es dañada.
•
Un ataque flojo entre la salida de corriente y el enchufe puede causar sobrecalentamiento, Que
•
un electricista calificado reemplace la salida.
No pase el cable bajo alfombra. Evite los corredores en donde la gente se pueda tropezar con el.
•
Este ventilador fue equipado con un enchufe polarizado de la línea de la corriente alterna (la mitad de
•
el enchufeue tiene una hoja más ancha que la otra). Este enchufe nos permite conectarlo de una
manera solamente..Esto es una característica de la seguridad. Si usted es incapaz de meter el
enchufecompletamente en la salida, trata de invertir el enchufe. Si el enchufe falla debera llamar a un
electricista para reemplazar la salida de la coneccion de electricidad. Nunca mal interprete el
propósito de la seguridad de el enchufe polarizado.
Nunca conecta el ventilador a cualquier fuentes del poder que no sea de 120 Vlts.
•
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO:
Durante la limpieza:
•
Antes limpiar, este seguro de que esta apagada la unidad.
• Mantenga el ventilador siempre limpio. Enjugue con cuidado la unidad con una tela suave y húmeda. Siempre
tenga cuido cerca de el motor.
• No sumerge el ventilador en el agua y nunca permite que el motor se moje.
• Nunca use gasoline, benceno ni thinner, Esto dañará la superficie de la unidad.
• Después de limpiar la unidad, asegurese de secar completamente la unidad con una tela seca.
Después de la temporada de uso:
Almacene calentadora en un locaiton fresco y seco con cuerda de poder aseguró apropiadamente.
•
Almacene por favor la unidad en su cartón original o contenedor conveniente.
•
Las INSTRUCCIONES OPERADORAS:
Las INSTRUCCIONES DE INICIACION:
Con cuidado su ventilador de la caja (salva por favor el cartón para fuera de temporada almacenamiento).
•
Cerciórese la unidad está en el DE la posición antes de tapar la unidad en la salida.
•
La calentadora se debe quitar durante la asamblea o el desmontaje
•
.
Las INSTRUCCIONES de la ASAMBLEA:
La calentadora se debe quitar durante la asamblea o el
•
desmontaje
Para la comodidad de la asamblea gira la unidad al revés.
•
Conecte la rueda las asambleas despreciables a la calentadora
•
que utiliza los cerrojos U y las palomillas
suministrados. Coloque los cerrojos entre el primer y último
conjunto de aletas.
Después que la asamblea es completa, gira el lado de la rueda
•
hacia abajo para operación.
No OPERE SIN RUEDAS CONECTADAS
•
OPERANDO las INSTRUCCIONES:
Tapa la cuerda del poder en un de pared salida (110—120V
•
C.A., 60 Hz)
Este calentador tiene sólo una (1) ajuste de la potencia, al
•
pulsar el interruptor basculante en la posición ON, se le dará 700
vatios de calor. Cuando desee apagar, entonces sólo tiene que
pulsar el interruptor a la posición OFF.
Cuando la unidad se enciende la luz indicadora de encendido se
•
iluminará para decirles que el calentador está funcionando.
Las INSTRUCCIONES del TERMOSTATO:
Antes poner el termostato, permite la calentadora para operar y
•
calentarse el cuarto. Usted necesita poner el termostato en ALTO
empezar la calentadora.
Cuándo el nivel deseado de temperatura/consuelo se alcanza, baja
•
el termostato que pone hasta las paradas de calentadora que opera.
El control ahora mantendrá automáticamente que el fijó el nivel de la
•
temperatura prendiendo el calentadora y LEJOS.
La nota: es normal para la calentadora al ciclo EN y LEJOS como
•
mantiene que el fijó la temperatura. Para prevenir la unidad del
cycling, usted necesita cambiar la colocación de termostato.
ATIENDA A las INSTRUCCIONES:
•
•
•
•
No procure reparar ni ajustar ninguna función eléctrica ni
mecánica en esta unidad. Hacer así hace vacío la garantía.
Si usted tiene cualquiera pregunta con respecto a esta operación de la unidad o cree que cualquier
reparación es necesaria, llama por favor 1-888-672-5832 en hablar con un Representante de servicio
de atención al cliente.
Si usted necesita cambiar la unidad, por favor lo vuelve, en su cartón original con un recibo de ventas
encerrado, a la tienda que usted compró de. Si usted vuelve la unidad más de 30 días después de la
fecha de la compra, ven por favor la garantía encerrada.
Si usted tiene cualquier otra pregunta o los comentarios, siéntase libre escribirnos:
Optimus Enterprise, Inc.
2201 E. Winston Road, Unit J
Anaheim, CA 92806
E-mail: Service@optimusent.com