Página 1
Owner’s Manual Programmable Relay I/O Card Model: RELAYIOMINI 1. Introduction 1.1 Product Features 1.2 Package Contents 2. Installation 2.1 System Requirements 2.2 Installing 3. Specifications 4. Warranty & Warranty Registration Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly affect its safety or effectiveness is not recommended.
2.2 Installing The RELAYIOMINI card will replace your UPS system’s USB card to add dry contact support. To install the new card, simply unscrew the two screws holding your current USB card in place and pull out the card. Disconnect the ribbon cable from the USB card. Then, attach the ribbon cable to the new RELAYIOMINI card, slide the card into the same slot and re-attach the two screws you removed earlier.
3. Specifications Technical Specifications I/O Pinout GND-R: Ground for relays Size 68 x 43 mm Common: 12~24V DC Weight 35 g Default Alarm Event Operating Temperature 0 ~ 40° C Summary Alarm Operating Humidity 10 ~ 80% Power Input 8~20V DC Power Fail Power Consumption 0.8 Watts...
Página 4
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support 201003111 • 932984-EN...
Manual del propietario Tarjeta I/O con relé programable Modelo: RELAYIOMINI 1. Introducción 1.1 Características del producto 1.2 Contenido del paquete 2. Instalación 2.1 Requisitos del sistema 2.2 Instalación 3. Especificaciones 4. Garantía No se recomienda usar este equipo en aplicaciones de mantenimiento artificial de la vida, donde se puede esperar razonablemente que su falla cause la falla del equipo de mantenimiento de la vida o que afecte de manera importante su seguridad o eficiencia.
2.2 Instalación La tarjeta RELAYIOMINI reemplaza a la tarjeta USB del sistema de UPS para agregar soporte para contacto seco. Para instalar la nueva tarjeta, sólo destornille los dos tornillos que sostienen la tarjeta USB actual y retire la tarjeta. Desconecte el cable plano de la tarjeta USB. Luego, uno el cable plano a la nueva tarjeta RELAYIOMINI, deslice la tarjeta en la misma ranura y vuelva a colocar los dos tornillos que extrajo anteriormente.
3. Especificaciones Especificaciones técnicas Conectores de I/O GND-R: Conexión a tierra para relés Tamaño 68 x 43 mm Común: 12~24V DC Peso 35 g Evento de alarma predeterminada Temperatura de funcionamiento 0 ~ 40° C Alarma de resumen Humedad de funcionamiento 10 ~ 80% Entrada de energía 8~20V...
Página 8
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support 201003111 • 932984-SP...
Manuel du propriétaire Carte de relais E/S programmable Modèle : RELAYIOMINI 1. Introduction 1.1 Caractéristiques du produit 1.2 Contenu de l’emballage 2. Installation 2.1 Exigences système 2.2 Installation 3. Spécifications 4. Garantie L’utilisation de cet appareil dans des applications de maintien des fonctions vitales, où son dysfonctionnement pourrait causer l’arrêt d’équipements de réanimation ou affecter de manière importante leur utilisation sûre ou...
2.2 Instalación La carte RELAYIOMINI remplacera la carte USB de votre système ASC afin d’ajouter un support à contact sec. Pour installer la nouvelle carte, dévisser simplement les deux vis maintenant en place votre carte USB actuelle et retirer la carte. Déconnecter le câble-ruban de la carte USB. Ensuite, attacher le câble-ruban à...
3. Spécifications Spécifications techniques Brochage E/S MASSE-R : Mise à la terre pour relais Taille 68 x 43 mm Commun : 12 à 24 V CC Poids 35 g Événement alarme par défaut Température de fonctionnement 0 ~ 40° C Alarme globale Humidité...
Página 12
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support 201003111 • 932984-FR...