Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

BDL4270EL
V2.00
www.philips.com/welcome
Manual del usuario (español)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips SignageSoIutions BDL4270EL

  • Página 1 BDL4270EL V2.00 www.philips.com/welcome Manual del usuario (español)
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    • Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de cualquier otra fuente de calor. • Aleje los objetos que pudieran penetrar a través de los orificios de ventilación o impedir la correcta refrigeración de los componentes electrónicos de la pantalla. • No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa. • Cuando busque una ubicación para la pantalla, asegúrese de que puede acceder fácilmente al cable de alimentación y la toma de corriente. • Si apaga la pantalla desconectando el cable de alimentación, espere 6 segundos antes de volver a conectar dicho cable para que la pantalla funcione con normalidad. • Asegúrese de utilizar siempre el cable de alimentación aprobado y proporcionado por Philips. Si no dispone de él, póngase en contacto con su centro de asistencia local. • No someta la pantalla a vibraciones intensas ni impactos fuertes durante su funcionamiento. • Evite que la pantalla sufra golpes o caídas durante su funcionamiento o transporte. Mantenimiento: • Con objeto de proteger la pantalla de posibles daños, no ejerza excesiva fuerza sobre el panel LCD. Cuando traslade la pantalla, sosténgala por la carcasa para levantarla; no coloque las manos o los dedos sobre el panel LCD. • Desenchufe la pantalla si no la va a utilizar durante un prolongado período de tiempo.
  • Página 3: Lea Y Siga Estas Instrucciones Al Conectar Y Usar La Pantalla

    BDL4270EL Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar la pantalla: • Desenchufe la pantalla si no la va a utilizar durante un prolongado período de tiempo. • Desenchufe la pantalla si necesita limpiarla con un paño ligeramente humedecido. La pantalla se puede limpiar con un paño seco cuando esté apagada. Sin embargo, nunca utilice alcohol, disolventes o líquidos que contengan amoníaco. • Consulte a un técnico profesional si la pantalla no funciona con normalidad después de haber seguido las instrucciones de este manual. • Solamente el personal técnico cualificado debe abrir la tapa. • Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de cualquier otra fuente de calor. • Quite cualquier objeto que se pueda caer en las aberturas de ventilación o que pueda impedir la refrigeración adecuada de los componentes electrónicos de la pantalla. • No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa. • Mantenga la pantalla seca. Para evitar descargas eléctricas, no la exponga a la lluvia o a una humedad excesiva. • Si apaga la pantalla y desconecta el cable de alimentación o el del adaptador DC, espere 6 segundos antes de volver a conectar el cable de alimentación o cable de alimentación de CA para el funcionamiento normal.
  • Página 4: Campos Eléctricos, Magnéticos Y Electromagnéticos ("Emf, Electric, Magnetic And Electromagnetic")

    BDL4270EL Aviso del Centro polaco para pruebas y certificaciones El equipo debe consumir energía de una toma de corriente eléctrica con un circuito de protección incorporado (una toma de tres puntas). Todos los equipos conectados conjuntamente (PC, pantalla, impresora, etc.) deben tener la misma fuente de alimentación. Los conductores de fases de la instalación eléctrica de la habitación deben tener un dispositivo de protección de reserva contra cortocircuitos del tipo de un fusible, cuyo valor nominal no supere 16 amperios (A). Para desconectar completamente el equipo, el cable de alimentación debe estar desenchufado de la toma de corriente eléctrica, que se debe encontrar cerca del equipo y se debe poder acceder a él fácilmente. Una marca de protección "B" confirma que el equipo cumple los requisitos de uso de protección de las normas PN-93/T-42107 y PN-89/E-06251. Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF, Electric, Magnetic and Electromagnetic”) 1.
  • Página 5 BDL4270EL Información para Reino Unido solamente ADVERTENCIA - ESTE APARATO ELÉCTRICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. Importante: Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A amoldado. Para cambiar el fusible de este tipo de enchufe, proceda de la siguiente manera:+ 1. Quite la tapa del fusible y el propio fusible. 2. Coloque un nuevo fusible BS 1362 5A, A.S.T.A. o aprobado por BSI. 3. Vuelva a colocar la tapa del fusible. Si el enchufe disponible no es adecuado para la toma de corriente eléctrica, debe cortarlo y colocar un enchufe de 3 clavijas adecuado en su lugar. Si el enchufe de alimentación principal tiene un fusible, debe tener un valor de 5 A.
  • Página 6 BDL4270EL China RoHS 电子电气产品有害物质限制使用标识要求 (中国RoHS法规标识要求) 产品中有害物质的名称及含量。 有害物质 零部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 塑料外框 后壳 CCFL panel 电路板组件* 底座 电源线 其他线材 遥控器 *:电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等。 本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下. 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求. 上表中打“X”的部件中,应功能需要,部分有害物质含量超出GB/T 26572规定的限量要求,但是符...
  • Página 7 BDL4270EL 《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明 为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品 回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。 限用物質及其化學符號 單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 塑料外框 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 後殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 液晶面板 - ○ ○ ○ ○ ○ 電路板組件 - ○...
  • Página 8: End-Of-Life Disposal

    Declaración de residuos electrónicos para India Este símbolo en el producto o su embalaje indica que no se debe desechar con el resto de residuos domésticos. Es responsabilidad del usuario deshacerse del equipo que desea desechar, entregándolo en un punto de recogida designado para el reciclaje de desechos de equipos eléctricos y electrónicos. La recogida y reciclaje por separado del equipo antiguo en el momento en el que se deshaga de él, ayudará a conservar los recursos naturales y a garantizar que se recicla de forma que proteja la salud humana y el medioambiente. Para obtener más información sobre los residuos electrónicos, visite http://www.india.philips.com/about/sustainability/recycling/ index.page; para conocer dónde puede depositar los equipos usados para reciclaje en India comuníquese con los contactos que se proporcionan a continuación. Número de asistencia técnica: 1800-425-6396 (lunes a sábado, e 09:00 a 17:30) Centro de recopilación de residuos electrónicos centralizado Dirección: TPV Technology India Private Limited, 59, Maheswari Nagar, 1st Main Road, Mahadevapura Post, Whitefield Road Bangalore, Karnataka, PIN: 560048, Teléfono: 080-3023-1000...
  • Página 9 BDL4270EL Baterías Para la Unión Europea: El contenedor con ruedas y tachado significa que las pilas usadas no se deben mezclar con la basura doméstica general. Existe un sistema de recolección independiente para las pilas usadas que permite el tratamiento y reciclaje adecuados conforme a la legislación vigente. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener detalles sobre los planes de recolección y reciclaje. Para Suiza: Las pilas usadas se deben devolver al punto de venta. Para otros países no pertenecientes a la Unión Europea: Póngase en contacto con la autoridad local para conocer el método correcto de desecho de las pilas usadas. Conforme a la directiva 2006/66/EC de la Unión Europea, las pilas no se pueden desechar de forma incorrecta. Las pilas se deben separar para que las pueda recolectar la empresa de servicio local. Após o uso, as pilhas e/ou baterias deverão ser entregues ao...
  • Página 10: Tabla De Contenido

    BDL4270EL Índice 3.7. Conexión cableada a red ............. 17 Funcionamiento ............... 18 Desembalaje e instalación ............1 4.1. Ver la fuente de vídeo conectada ........18 4.2. Cambiar el formato de la imagen ........18 1.1. Desembalaje ...................1 4.3. Reproducción de archivos multimedia a través de la 1.2. Contenido del paquete ............1 red de área local................18 1.3. Notas de instalación ..............1 4.3.1. Configurar la red ...........18 1.4. Instalar y quitar los pies para la mesa (opcional) ..2 4.3.2. Cómo utilizar DLNA-DMP......18 1.5.
  • Página 11: Desembalaje E Instalación

    BDL4270EL Desembalaje e instalación 1.1. Desembalaje • Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar. • Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. • Debido al tamaño y peso de esta pantalla, es recomendable que la muevan dos personas. • Después de abrir la caja de cartón, asegúrese de que el contenido se encuentra en buen estado y no falta nada. 1.2. Contenido del paquete Compruebe que ha recibido los siguientes artículos con el contenido del paquete: • Pantalla LCD • Mando a distancia y pilas AAA • Cable de alimentación • Cable VGA • Cable RS232 • Cable para conexión en cadena RS232 Guía de inicio rápido • Guía de inicio rápido • Posicionador del logotipo y logotipo • Kit de alineación de bordes-1: 2 pieza * El cable de alimentación suministrado varía en...
  • Página 12: Instalar Y Quitar Los Pies Para La Mesa (Opcional)

    BDL4270EL 1.4. Instalar y quitar los pies para la mesa (opcional) Para instalar los pies para la mesa: 1. Asegúrese de que la pantalla está apagada. 2. Extienda una lámina protectora en una superficie plana. 3. Agarre los asas de transporte y coloque la pantalla boca abajo en la lámina protectora. 4. Después de insertar el pie en el carilla, apriete los tornillos de ambos lados de la pantalla. NOTA: E l lado más largo del pie debe quedar orientado hacia la parte frontal de la pantalla. Asa de transporte Tornillos de apriete manual Soporte para mesa...
  • Página 13: Instalar El Aparato En La Pared

    BDL4270EL 1.5. Instalar el aparato en la pared Para instalar esta pantalla en la pared, debe adquirir el kit estándar para instalación en pared (disponible en cualquier tienda especializada). Es recomendable utilizar una interfaz de instalación que cumpla la normativa TUV-GS y/o el estándar UL1678 de Norteamérica. Lámina protectora Rejilla VESA Mesa Soporte para mesa 1. Extienda una lámina protectora sobre una mesa, por ejemplo la que envolvía a la pantalla en el paquete, debajo de la superficie de la pantalla de forma que esta no se arañe. 2. Asegúrese de que tiene todos los accesorios para instalar esta pantalla (soporte para pared, soporte para techo, pedestales para mesa, etc.). 3. Siga las instrucciones incluidas con el juego de instalación en pared. Si no sigue los procedimientos de instalación correctos, se pueden producir daños en el equipo o el usuario o instalador puede sufrir lesiones.
  • Página 14: Instalación En Posición Vertical

    BDL4270EL 1.6. Instalación en posición vertical Esta pantalla se puede instalar en posición vertical. 1. Quite el pie para mesa en el caso de que esté acoplado. 2. Gire 90 grados en el sentido de las agujas del reloj. El logotipo “ ” debe quedar situado en el lado IZQUIERDO cuando encare la pantalla. 1.6.1. Cómo utilizar el posicionador del logotipo para la posición vertical 1. Coloque el posicionador en la esquina inferior izquierda del marco frontal de la pantalla. Doble hacia abajo sus dos bordes. 2. Quite la película protectora de la parte posterior de la pegatina con el logotipo “ ”. Mantenga presionado el posicionador con la mano izquierda.
  • Página 15: Instrucciones De Funcionamiento Del Kit De Alineación De Bordes

    BDL4270EL 1.7. Instrucciones de funcionamiento del kit de alineación de bordes 1.7.1. Instalación del kit de alineación de bordes • Antes de instalar el kit de alineación de bordes, se deberán colocar de forma correcta las pantallas en el mural de vídeo. • Utilice el “tornillo de apriete manual” para instalarlo fácilmente. • Uso del “Kit de alineación de bordes-1” en el lado superior e inferior de dos pantallas adyacentes. Pantalla 1 Pantalla 2 Lado superior Lado inferior Pantalla 1 Pantalla 2 • Uso del “Kit de alineación de bordes-1” en el lado izquierdo y derecho de dos pantallas adyacentes. Pantalla 1 Pantalla 1 Lado derecho...
  • Página 16 BDL4270EL • Utilización del "kit de alineación de bordes-2" en las 4 pantallas adyacentes. Pantalla 1 Pantalla 2 Pantalla 3 Pantalla 4 NOTA: C uando instale el kit de alineación de bordes, consulte a un técnico especializado para instalarlo correctamente. No asumimos ninguna responsabilidad por instalaciones no realizadas por un técnico profesional.
  • Página 17: Componentes Y Funciones

    BDL4270EL Componentes y funciones 2.1. Panel de control Botón [ ] Sensor del mando a distancia e indicador de estado de alimentación Utilice este botón para encender la pantalla o activar el estado de espera en la misma. • Recibe las señales de órdenes del mando a distancia. • Indica el estado de funcionamiento de la pantalla sin OPS: Botón [MUTE] - Se ilumina en verde cuando la pantalla está encendida Permite ACTIVAR y DESACTIVAR el silencio de audio. - Se ilumina en color rojo cuando la pantalla se encuentra en el Botón [INPUT] modo de espera Selecciona la fuente de entrada. - Se ilumina en ámbar cuando la pantalla entra en el modo • Se utiliza como el botón [ ] del menú de visualización en pantalla.
  • Página 18: Terminales De Entrada Y Salida

    BDL4270EL 2.2. Terminales de entrada y salida 12 13 14 SALIDA DE CA Y/CVBS Fuente de alimentación de salida de CA al conector de entrada de Entrada de fuente de vídeo. CA de un reproductor multimedia. ENTRADA DE LÍNEA DE PC ENTRADA DE CA Entrada de audio para la fuente VGA (auriculares estéreo de 3,5 mm). Entrada de alimentación de CA desde la toma de corriente eléctrica. CONMUTADOR DE ALTAVOCES CONMUTADOR DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL Interruptor de encendido y apagado de altavoz interno. Active o desactive la alimentación. ENTRADA DE AUDIO ENTRADA RS232 / SALIDA RS232 Entrada de audio procedente de un dispositivo de AV externo (RCA).
  • Página 19: Mando A Distancia

    BDL4270EL 2.3. Mando a distancia Botón [ ] ALIMENTACIÓN Enciende la pantalla o activa el modo de espera en la misma. 2.3.1. Funciones generales Botones [PLAY (Repr.)] Permiten controlar la reproducción de los archivos multimedia. Botón [ ] SOURCE (FUENTE) Permite seleccionar la fuente de entrada. Pulse el botón [ ] o [ ] HDMI 1 HDMI 2 DisplayPort para elegir entre Card OPS DVI-D YPbPr . Pulse el botón ] para confirmar la selección y salir.
  • Página 20: Mando A Distancia De Infrarrojos

    BDL4270EL 2.3.2. Mando a distancia de infrarrojos Presione el botón [IDENTIFICADOR]. El LED de color rojo parpadeará dos veces. Puede establecer el identificador del mando a distancia cuando disponga 1. Presione el botón [ESTABLECER IDENTIFICADOR] durante más de varias pantallas y de desee utilizar dicho mando en una de ellas. de 1 segundo para entrar en el modo de identificador. El LED de color rojo se iluminará. Presione de nuevo el botón [ESTABLECER IDENTIFICADOR] para salir del modo de identificador. El LED de color rojo se apagará. Presione los botones de numero [0] ~ [9] para seleccionar la pantalla que desea controlar. Por ejemplo:Presione [0] y [1] para la pantalla nº 1; presione [1] y [1] para la pantalla nº 11. Los números disponibles son los comprendidos entre [01] y [255]. 2. Si no presiona ningún botón durante 10 segundos, el modo de identificador se cerrará. 3. Si se produce un error al presionar botones diferentes a los numéricos, espere 1 segundo a que el LED se apague y se vuelva a iluminar y, a continuación, vuelva a presionar los botones numéricos correctos.
  • Página 21: Insertar Las Pilas En El Mando A Distancia

    BDL4270EL 2.3.3. Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: 1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla. 2. Alinee las pilas conforme a las indicaciones (+) y (−) que se encuentran dentro del compartimento de dichas pilas. 3. Vuelva a colocar la tapa. Precaución: El uso incorrecto de pilas puede provocar fugas en las mismas. Asegúrese de seguir las instrucciones que se indican a continuación: • Coloque pilas de tipo “AAA” haciendo coincidir los signos (+) y (–) de cada una de ellas con los signos (+) y (–) del compartimento de las mismas. • No mezcle tipos diferentes de pilas. • No mezcle y las nuevas y usadas, ya que se reducirá el período de vida útil de las mismas o se producirán fugas en ellas. • Quite las pilas gastadas inmediatamente para evitar fugas del líquido en el compartimento de las mismas. No toque el ácido de las pilas expuesto ya que puede dañar su piel.
  • Página 22: Conectar Equipos Externos

    BDL4270EL Conectar equipos externos 3.1. Conectar un equipo externo (DVD/VCR/VCD) 3.1.1. Utilizar la entrada de vídeo COMPONENTES SALIDA DE SALIDA DE AUDIO COMPONENTES (YPbPr) DVD / VCR / VCD [ENTRADA DE AUDIO] [ENTRADA DE COMPONENTES] (YPbPr) 3.1.2. Utilizar la entrada de fuente de vídeo SALIDA Y/CVBS DVD / VCR / VCD [ENTRADA DE AUDIO]...
  • Página 23: Utilizar La Entrada De Vídeo Hdmi

    BDL4270EL 3.1.3. Utilizar la entrada de vídeo HDMI DVD / VCR / VCD SALIDA HDMI [ENTRADA HDMI] 3.2. Conectar su PC 3.2.1. Utilizar la entrada VGA SALIDA VGA SALIDA DE D-Sub de 15 contactos AUDIO [ENTRADA DE [ENTRADA VGA] AUDIO VGA] 3.2.2.
  • Página 24: Utilizar La Entrada Hdmi

    BDL4270EL 3.2.3. Utilizar la entrada HDMI SALIDA HDMI [ENTRADA HDMI] 3.2.4. Utilizar la entrada DisplayPort SALIDA DisplayPort 3.3. Conectar equipos de audio 3.3.1. Conectar altavoces externos Amplificador estéreo...
  • Página 25: Conectar Un Dispositivo De Audio Externo

    BDL4270EL 3.3.2. Conectar un dispositivo de audio externo ENTRADA DE AUDIO Amplificador estéreo [SALIDA DE AUDIO] 3.4. Conectar varias pantallas en una configuración en cadena Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena para aplicaciones como un mural de vídeo. NOTA: S e pueden utilizar hasta 25 (5x5) pantallas en una configuración en cadena DVI. Fue para conexión en cadena VGA, se pueden utilizar 9 pantallas como máximo. 3.4.1. Conexión del control de pantallas Inserte el conector [SALIDA RS232C] de la PANTALLA 1 en el conector [ENTRADA RS232] de la PANTALLA 2.
  • Página 26: Conexión Del Vídeo Analógico

    BDL4270EL Inserte el conector [SALIDA DVI] de la PANTALLA 1 en el conector [ENTRADA DVI] de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 [DP] [ENTRADA DP] [SALIDA DP] [ENTRADA DP] Inserte el conector [SALIDA DVI] de PANTALLA 1 en el conector [ENTRADA DVI] de PANTALLA 2. DVD / VCR / VCD PANTALLA 1 PANTALLA 2 [HDMI] [ENTRADA DVI] [SALIDA DVI] [ENTRADA DVI] 3.4.3. Conexión del vídeo analógico Inserte el conector [SALIDA DVI/SALIDA VGA] de la PANTALLA 1 en el conector [ENTRADA VGA] de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 [VGA [VGA] [ENTRADA VGA]...
  • Página 27: Conexión Paso A Través De Infrarrojos

    BDL4270EL NOTA: E l sensor del mando a distancia de esta pantalla dejará de funcionar si se enchufa el conector [IR IN]. 3.6. Conexión Paso a través de infrarrojos DVD / VCR / VCD [SALIDA IR] [ENTRADA IR] (DVD / VCR / VCD) Mando a distancia 3.7. Conexión cableada a red Si conecta esta pantalla a una red doméstica, puede reproducir fotografías, música y vídeos desde su PC. Consulte la sección Reproducción de archivos multimedia a través de la red de área local (Página 18) para obtener más información.
  • Página 28: Funcionamiento

    BDL4270EL Funcionamiento NOTA: E l botón de control descrito en esta sección se encuentra principalmente en el mando a distancia a menos que se ENRUTADOR [RJ-45] [RJ-45] especifique lo contrario. 4.1. Ver la fuente de vídeo conectada • Configuración de varias pantallas: Consulte la página 12 para obtener información sobre la conexión de equipos externos. 1. Pulse el botón [ ] FUENTE. PANTALLA 1 PANTALLA 2 2. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar un dispositivo y, a continuación, pulse el botón [ ENRUTADOR [RJ-45]...
  • Página 29: Cómo Utilizar Dlna-Dmr Desde Un Pc

    BDL4270EL Ver ajustes de red Imagen Internet Digital Media Rendere... Sonido SmartCMS Nombre de red Mosaico CVBS Mail Notification YPbPr FTP Setting Almacenamiento Ajustes generales Borrar memoria de Internet HDMI 1 Adv. HDMI 2 DVI-D Display Port Card OPS 2. Ahora podrá ver en la pantalla todos los equipos conectados al mismo enrutador.
  • Página 30: Opciones De Reproducción

    BDL4270EL • Para detener la música, presione el botón [ H ]. Opciones de música ] OPTIONS y, a Mientras reproduce música, presione el botón [ ] para seleccionar una opción: continuación, presione el botón [ • {Mezclar}: Habilite o deshabilite la reproducción aleatoria de pistas. • {Repetir}: Elija {Repetir} para reproducir una pista o un álbum continuamente, o elija {Reproducir una vez} para reproducir una pista una vez. NOTA: P ara ver información acerca de una canción (por ejemplo, FUENTE 2.
  • Página 31: Opciones De Presentación De Diapositivas

    BDL4270EL • Para detener la presentación de diapositivas, pulse el botón [ H ]. Internet Opciones de presentación de diapositivas Web Address: http://www.google.com Mientras reproduce una presentación de diapositivas, presione el ] Opciones y, a continuación, presione el botón [ ] para botón [ History seleccionar una opción: • {Mezclar}: Habilite o deshabilite la visualización aleatoria de www.google.com imágenes en la presentación de diapositivas. Bookmark • {Repetir}: Seleccione {Repetir} para ver una presentación de diapositivas repetidamente o {Reproducir una vez} para verla una vez.
  • Página 32: Cambiar La Configuración

    BDL4270EL Cambiar la configuración 5.1.1. Imagen Usar el mando a distancia: Estilo imagen Imagen Sonido Contraste de retroilumin... Mosaico Color Nitidez Almacenamiento Reducción ruido ú m e n Ajustes generales Red. artefac.MPEG Adv. Mejora de imagen Avanzado Modo de escaneado Formato y bordes Restablecimiento de imagen Estilo imagen...
  • Página 33: Sonido

    BDL4270EL • {Formato de salida de audio}: Permite seleccionar el tipo de • {Zoom}: Esta opción expande los tamaños horizontal y vertical de la imagen simultáneamente. salida de audio a través del conector de salida de audio digital. (sólo HDMI) H}: Esta opción expande solamente el tamaño • {Zoom horizontal de la imagen. • {Retardo salida audio}: Permite sincronizar automáticamente la V}: Esta opción expande solamente el tamaño vertical imagen de esta pantalla con el audio procedente del sistema de • {Zoom de la imagen. cine en casa. • {Desplaz. salida audio}: Permite ajustar la configuración para Nota: Zoom, Zoom H y Zoom V están operativos solo cuando el ajuste el retardo de salida de audio.
  • Página 34: Red

    BDL4270EL Ejemplo: Matriz de 5 x 5 pantallas (25 pantallas) Monitores H = 5 pantallas Monitores V = 5 pantallas Monitores H Posición Nota: Para utilizar esta función, conecte todas las máquinas en serie mediante un cable RS-232 y establezca también sus puertos de control Comp. cuadro de red en RS-232. Permite activar o desactivar la función de compensación de marcos. Nota: Para utilizar esta función para conectividad DP 1.2, solo se admite Si se ha seleccionado {Encendido}, la pantalla ajustará la imagen para la resolución máxima de 1920x1080/60Hz para 4 conjuntos. Para la compensar el ancho de los marcos de pantalla para mostrar la imagen resolución 4Kx2K/30Hz, solo se admite la conectividad de 2 conjuntos. de forma precisa.
  • Página 35: Almacenamiento

    Borrar memoria de Internet Borrar memoria de Internet Eliminación de todos los datos del almacenamiento interno, incluida la música y las fotografías. Elimina todas las cookies, marcadores, lista del historial y texto utilizado para el autorrelleno. Notas: • Antes de utilizar la función de importación de copia USB para reproducción automática, cree una nueva carpeta con el nombre “philips”. Ponga todos los archivos multimedia en una carpeta específica para reproducción automática. • Antes de utilizar la función de importación de copia USB para direcciones URL, cree un nuevo documento de texto con el nombre “url_schedulinglist.txt”. Cuando escriba una dirección URL, el formato debe ser el siguiente: “Número de programación, Dirección URL. ”...
  • Página 36: Ajustes Generales

    Si elije {Fuente}  , se selecciona {Lista de reproducción USB}. Nota: La configuración predeterminada de fábrica es “Low power necesitará establecer la lista de reproducción. Si elije {Fuente}  , se standby” (Espera de bajo consumo), el usuario podría no restablecer su selecciona {Internet}. necesitará establecer la dirección URL. valor predeterminado después de establecer el modo Eco en “Normal” Si elije {Fuente}  {Reproducción automática USB}. Necesita crear mediante “Restablecimiento de fábrica” en MENÚ. Sin embargo, el una carpeta con el nombre “Philips” en el medio USB y poner todos usuario todavía puede cambiar el modo ECO a “Espera de bajo los archivos multimedia en la carpeta específica para reproducción consumo” manualmente. automática. Búsqueda automática Permite a esta pantalla detectar y mostrar fuentes de señal disponibles Programación 1...
  • Página 37: Tiempo Desconectado

    BDL4270EL - Pulse los botones [ ] [ ] para seleccionar los archivos. Programación 1 Estado - Pulse los botones [ ] [ ] para cambiar entre Playlist (Lista de reproducción) y File Manager (Administrador de archivos). Programación 2 Fuente Programación 3 A tiempo - Pulse el botón [ ] para establecer o borrar la lista de Programación 4 Tiempo desconectado reproducción. Programación 5 Modos repetición ] y seleccione 7. Para guardar la lista de reproducción, pulse [ A tiempo Programación 6 Playlist setting...
  • Página 38: Ventilador

    BDL4270EL NOTA: P ara deshabilitar la función de bloqueo del elemento Ventilador Bloqueo local KB Bloqueo CR , pulse los botones seleccione {Encendido} para activar el ventilador de refrigeración en ] y 1 9 9 8 del mando a distancia. todo momento. Seleccione {Auto} para activar o desactivar el ventilador de refrigeración en función de la temperatura de la pantalla. Desplazamiento píx NOTAS: Para las fuentes de entrada de vídeo, puede seleccionar {Encendido} • La opción predeterminada {Auto} inicia el funcionamiento del para mover la imagen de la pantalla automáticamente para proteger la ventilador de refrigeración si se alcanza la temperatura de 60 °C (140 pantalla de los signos de imágenes quemadas o imágenes residuales 30 °F). segundos después de no utilizar la pantalla. • Si la temperatura supera los 70 °C (158 °F) durante 3 minutos, se Energía inteligente mostrará un mensaje de advertencia de temperatura en la pantalla Permite seleccionar un nivel de retroiluminación para optimizar el...
  • Página 39 BDL4270EL HDMI 1 1080p60 29/12/2014 Lunes 16:10:14 Formato de imagen Zoom automático Estilo imagen Estándar Estilo imagen Original Energía inteligente Apagado Volumen Grupo de monitor ID monitor Model name BDL4270EL Versión SW 0.07 Serial no Temperatura 39°C Configuración de red DHCP Dirección IP 192.168.0.101...
  • Página 40 BDL4270EL H monitors (Monitores H): Permite ajustar las pantallas en la parte horizontal. Volume (Volumen): Ajustes este control para subir o bajar el volumen. V monitors (Monitores V): Permite ajustar las pantallas en la parte 0 (mínimo) a 60 (máximo). vertical. Treble (Agudos): Permite aumentar o reducir los sonidos de tonos más Position (Posición): Permite seleccionar la posición de esta pantalla en la altos. -8 (mínimo) a 8 (máximo). matriz de pantallas. Frame Comp. (Comp. cuadro): Permite activar o desactivar la función Bass (Graves): Permite aumentar o reducir los sonidos de tonos más de compensación de marcos. bajos. -8 (mínimo) a 8 (máximo). Enable (Habilitar): Seleccione {Encendido} para encender, u {Apagado} E.
  • Página 41 BDL4270EL Comp. cuadro Apagad Nota: Consulte la información sobre programación en la página 21 para obtener descripciones detalladas acerca de la configuración de programación. I. Haga clic en Seguridad para cambiar a Página de seguridad. Proporciona una forma sencilla de cambiar el nombre de usuario y la contraseña. Escriba su nuevo nombre de usuario y contraseña en los campos Nombre de usuario y Contraseña y, a continuación, haga clic en el botón Establecer para definir su nuevo nombre de usuario y contraseña. G. Haga clic en Fecha y hora para cambiar a Página de fecha y hora. Proporciona una forma sencilla de establecer la fecha y hora para el reloj interno de la pantalla. J. Haga clic en Configuración avanzada para cambiar a Página de configuración avanzada. H. Haga clic en Programar para cambiar a Página de programación. Esta función le permite programar hasta 7 intervalos de tiempo programados diferentes para activar la pantalla.
  • Página 42: Servidor Ftp

    BDL4270EL Nota: Local KB lock (Bloqueo local KB): Permite habilitar o deshabilitar la función de teclado (botones de control) de la pantalla 1. Algunos problemas de explorador pueden estar causados por el propio explorador. Para conseguir una visualización y seguridad óptimas, RC lock (Bloqueo CR): Permite habilitar o deshabilitar la función de los es recomendable mantener el explorador actualizado. botones del mando a distancia. 2. Le recomendamos utilizar IE para conseguir un rendimiento óptimo Monitor Group (Grupo de monitor): Ajuste el intervalo de grupo entre con Control Web. 1 y 255. La configuración predeterminada es 1. Monitor ID (ID monitor): Permite ajustar el número de identificación 5.1.9. Servidor FTP para controlar la pantalla a través de la conexión RS232. Cada pantalla debe tener un número de identificación cuando se conectan varias A. Asegúrese de que se ha conectado a la red. Puede presionar el unidades de esta pantalla.
  • Página 43 BDL4270EL D. Ahora tiene una conexión FTP abierta. Nota: 1. La dirección probablemente empezará por ftp://. (debe empezar por http://). 2. Para la memoria interna, tanto el nombre de usuario, la contraseña son philips. 3. Para el dispositivo USB externo, tanto el nombre de usuario como la contraseña son usb. 4. Mediante la función Reproducción automática USB, puede cargar archivos multimedia FTP en lugar de utilizar la copia USB.
  • Página 44: Compatibilidad Con Dispositivos Usb

    BDL4270EL Compatibilidad con dispositivos USB Formatos de subtítulos de vídeo USB (para idiomas de subtítulos, etc.) Extensiones Códec de Tasa máxima de Tasa máx. de Contenedor Resolución máxima Códec de audio de archivo vídeo fotogramas (fps) bits (Mbps) MPEG-1 1920 x 1080 25p, 30p, 50i y 60i MPEG-1 (L1 y L2), .mpg MPEG-2 1920 x 1080 25p, 30p, 50i y 60i MPEG-1, 2 y 2,5 L3, mpeg...
  • Página 45: Formatos Multimedia Usb

    BDL4270EL MPEG-4 ASP 1920 x 1080 25p, 30p, 50i y 60i MPEG-1 (L1 y L2), MPEG-1, 2 y 2,5 L3, .mkv AAC/HE-AAC (v1 y v2), .mk3d H.264 1920 x 1080 AC3, E-AC3 y WMA, WMA-PRO Formatos multimedia USB Frecuencia Tasa máxima de bits Extensiones de Contenedor Códec de vídeo Resolución máxima Códec de audio archivo (kHz) (Mbps) .mp3 MPEG-1, 2 y 2,5 L3 .wma .asf (V2 hasta V9.2) .wma WMA Pro...
  • Página 46: Modo De Entrada

    BDL4270EL Modo de entrada Resolución VGA: Resolución activa Resolución Tasa de Relación de Frecuencia de píxel Significado estándar actualización aspecto Píxeles horizontales Líneas verticales 60 Hz 25,175 MHz Video Graphics Array, es decir, 480 72 Hz 31,5 MHz Matriz de gráficos de vídeo 75 Hz 31,5 MHz Wide Video Graphics Array, WVGA 400 70 Hz 33,75 MHz 16:9 es decir, Matriz de gráficos de vídeo ampliada 60 Hz 40 MHz SVGA 600 Súper VGA...
  • Página 47: Política De Píxeles Defectuosos

    BDL4270EL Política de píxeles defectuosos Nos esforzamos para proporcionar productos de la más alta calidad, utilizamos algunos de los procesos de fabricación más avanzados de la industria y llevamos a cabo un control de calidad riguroso. Sin embargo, los defectos de píxel y subpíxel en los paneles PDP / TFT utilizados en pantallas de plasma y LCD algunas veces son inevitables. Ningún fabricante puede garantizar que todos los paneles van a estar libres de defectos de píxeles, pero Philips garantiza que cualquier pantalla de plasma y LCD con un número inaceptable de defectos se reparará durante el período de garantía conforme a las condiciones de garantía locales. Este comunicado explica los diferentes tipos de defectos de píxel y define los niveles de defectos aceptables para la pantalla LCD. Para poder optar a la reparación cubierta por la garantía, el número defectos de píxel debe superar un determinado nivel tal y como se muestran la tabla de referencia. Si la pantalla LCD cumple las especificaciones, la garantía o reclamación se rechazará. Además, dado que algunos tipos o combinaciones de defectos de píxel son más apreciables que otros, Philips establece estándares de calidad incluso más altos para aquellos. 8.1. Píxeles y subpíxeles Un píxel, o elemento de imagen, está compuesto por tres subpíxeles según los colores primarios...
  • Página 48: Defectos De Puntos Oscuros

    Los defectos de puntos negros aparecen como píxeles o subpíxeles que siempre están oscuros o “apagados”. Estos son ejemplos de defectos de puntos negros: Un punto oscuro Dos puntos oscuros adyacentes = 1 par de Dos puntos oscuros, las especificaciones definen puntos oscuros la distancia mínima entre puntos oscuros 8.5. Proximidad de defectos de píxel Dado que los defectos de píxel y subpíxel del mismo tipo que están cerca entre sí pueden ser más apreciables, Philips también especifica tolerancias para la proximidad de defectos de píxel. En la tabla siguiente puede encontrar las especificaciones correspondientes: • Cantidad permitida de puntos oscuros adyacentes = (puntos oscuros adyacentes =1 par de puntos oscuros) • Distancia mínima entre puntos oscuros • Número total de todos puntos defectuosos 8.6. Tolerancias de defectos de píxel Para poder optar a la reparación o sustitución debida a defectos de píxel durante el período de garantía, un panel PDP / TFT de una pantalla de plasma o LCD de Philips debe tener defectos de píxel o subpíxel que superen las tolerancias que figuran en las tablas siguientes. EFECTO DE PUNTOS BRILLANTES NIVEL ACEPTABLE 1 subpíxel iluminado...
  • Página 49: Limpieza Y Solución De Problemas

    BDL4270EL Limpieza y solución de problemas 9.1. Limpieza Precauciones que debe tener cuando use la pantalla • No aproxime las manos, la cara ni ningún objeto a los orificios de ventilación de la pantalla. La parte superior de la pantalla suele calentarse debido a la alta temperatura que alcanza el aire que escapa a través de los orificios de ventilación. Se pueden producir quemaduras o heridas si aproxima cualquier parte del cuerpo. Si coloca un objeto junto a la parte superior de la pantalla también puede resultar dañado a causa del calor. • Asegúrese de desconectar todos los cables antes de trasladar la pantalla. Si traslada la pantalla con los cables conectados, estos pueden resultar dañados y se puede producir un incendio o generarse descargas eléctricas. • Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica como precaución de seguridad antes de realizar cualquier tipo de limpieza o tarea de mantenimiento. Instrucciones de limpieza del panel frontal • El panel frontal de la pantalla tiene un tratamiento especial.
  • Página 50: Solucionar Problemas

    BDL4270EL 9.2. Solucionar problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen 1. El cable de alimentación está desconectado. 1. Enchufe el cable de alimentación. 2. El interruptor de alimentación principal 2. Asegúrese de que la alimentación está situado en la parte posterior de la pantalla no conectada. está conectado. 3. Enchufe una conexión de señal a la pantalla. 3. La entrada seleccionada no tiene conexión. 4. La pantalla se encuentra en el modo de espera. Se muestran interferencias en la pantalla o se La causa de estas anomalías reside en los Traslade la pantalla a otra ubicación para ver si la escucha ruido...
  • Página 51: Especificaciones Técnicas

    BDL4270EL Especificaciones técnicas Pantalla: Elemento Especificaciones Tamaño de la pantalla (área activa) LCD de 42” (106,7 cm) Relación de aspecto 16:9 Número de píxeles 1920 (H) x 1080 (V) Densidad de píxeles 0,4833 (H) x 0,4833 (V) [mm] Colores de la pantalla 10 bits (D), 1,07 millones de colores Brillo (típica) 500 cd/m Relación de contraste (típica) 1300:1 Ángulo de visión 178 grados Terminales de entrada/salida: Elemento Especificaciones Salida de altavoces Altavoces internos 10 W (I) + 10 W (D) [RMS]/8 Ω Altavoces externos Sistema de 1 altavoz de 1 vía 82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz Salida de audio 1 toma de teléfono 0,5 V [rms] (normal)/2 canales (I+D) Entrada de audio 2 conectores RCA 0,5 V [rms] (normal)/2 canales (I+D) 1 estéreo de 3,5 mm RS232...
  • Página 52 BDL4270EL General: Elemento Especificaciones Memoria interna 16 GB eMMC (uso de 12 GB) Fuente de alimentación 100 ~ 240 VCA, 50 ~ 60 Hz Consumo de energía (máximo) 200 W Consumo de energía (típico) 90 W Consumo de energía (espera y apagado) <0, 5W (RS232 en activo) Dimensiones con pie (AN x AL x FO) 946,9 x 588,3 x 329,6 mm Dimensiones sin pie (AN x AL x FO) 946,9 x 541 x 71,1 mm (asa)/56,8 (soporte para pared) Peso (con pie) 17,0 Kg Peso (sin pie) 15,3 Kg Peso bruto (sin pie) 19,6 Kg Condiciones medioambientales: Elemento Especificaciones Temperatura Funcionamiento 0 ~ 40°C Almacenamiento -20 ~ 60°C Humedad Funcionamiento HR de 20% ~ 80% sin condensación Almacenamiento HR de 5% ~ 95% sin condensación Altitud...
  • Página 53 2015 © Koninklijke Philips N.V. Todos los derechos reservados. Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia de Koninklijke Philips N.V. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

Este manual también es adecuado para:

Signage solutions bdl4970el/00

Tabla de contenido