La garantie expire avec une modification et des tentatives de
réparation de l'appareil ainsi que lors des dégâts par un
impact ou une utilisation inadéquate. Ni une garantie n'est prise
en charge des dommages en rapport avec ce produit.
Avec des exigences de garantie, veuillez vous adresser à
votre commerçant spécialisé pour d'éventuelles réparations.
Données techniques:
Capacité d´humidification
Défaut
Le voyant Power est allumé Pas de
brouillard
Le brouillard a une odeur inhabituelle
Débit du brouillard faible
Bruits anormaux
Voyant d'alimentation rouge
Si le problème persiste, veuillez contacter votre vendeur.
ES
Con la compra de un „Super Fog" ha adquirido Ud. un
humecedor ultrasónico destinado para el uso en cuartos,
terrarios, invernaderos, estufas y para otras aplicaciones. El
aparato dispone de una membrana cerámica que vaporiza
agua en elementos más finos a través de vibraciones en el
gama ultrasónico. De eso resulta una niebla humeda que
aumenta la humedad en la area de aplicación y tiene además
un aspecto atractivo.
Consejos de servicio:
• Coloque Ud. el aparato en un sitio apropiado. Compruebe
Ud. que tenga una posición segura.
• Monte Ud. la manga en la salida del humecedor y monte el
cabo de la manga dentro del terrario.
• Tenga Ud. en cuenta que como máximo puede ser superada
una diferencia de altitud de 2 metros.
• Remueva Ud. el depósito de agua y llénelo por encima de la
entrada prevista (destornillable).
<= 300 ml/h
Analyse de l´erreur
Pas d´arrivée de courant
Nouvel appareil
Eau polluée ou croupie
Membrane sale, endommagée
Brouillard réduit la puissance par
commutateur rotatif
Condensat recueilli bouché le tuyau
Pas assez d´eau dans le récipient
Vibrations en raison de non-stabilité
Pas assez d´eau dans le récipient
Flotteur ne flotte pas
Manual – Super Fog humecedor
Capacité du récipient à eau
Niveau sonore
Tension électrique
Alimentation électrique
Dimensions
Longueur du tuyau
Poids
Solution
Vérifier l´arrivée du courant
Ouvrir le récipient à eau et aérer pour 12
h dans un endroit frais
Changer l´eau et nettoyer le récipient à
eau
Nettoyer délicatement la membrane ,
éventuellement la changer
Brouillard de puissance via un sélecteur
rotatif augmenter
Enlever le condensat et d'empêcher
l'affaissement du tuyau.
Remettre de l´eau
Placer l´humidificateur sur une surface
dure amortissant le bruit
Remettre de l´eau
Bouger doucement le flotteur
• Ponga Ud. el depósito de agua de nuevo sobre el aparato
de manera correcta.
• A través del interruptor giratorio "Power" se puede arreglar
el grado de humedad sin escalones. Al ser enchufado el
aparato, el indicador "Power" luce de color verde.
• Se recomienda el uso de una reloj con interruptor horario,
mejor de un higrostato o de una dirección de intervalo. Se
desconseja el servicio permanente del humecedor de aire.
• Atención: Se recomienda urgentemente el uso de agua
destilado.
Consejos de seguridad:
• No conecte Ud. el humecedor de aire con falta de agua.
• No llene Ud. agua sobre la salida!
• Desconecte Ud. el humecedor de aire de la red si descuelga
el depósito de agua o mueve el aparato.
• No emplee Ud. el aparato con temperaturas bajo zero.
2,1 L
<= 30
db(A)
220 – 240 V,
50 Hz
<= 33 W
19,5x18,5x27,0
cm
95 – 225 cm
0,8 kg