Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PROFESSIONAL
powered
by
Healthy Clean
Cle
ean
+Floss Action
Acti
ion
PRECISION 5000
00
5 modes

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oral-B Professional Precision 5000

  • Página 1 PROFESSIONAL powered Healthy Clean +Floss Action Acti PRECISION 5000 5 modes...
  • Página 2 English Español Français Internet: www.oralb.com www.oralb.ca www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Strasse 145 61476 Kronberg Germany/Allemagne/Alemania D34.515.5X D34.535.5X D34.545.5X Type 3757 Modelo 3757 Modèle 3757 92166758/I-12 GB/E/F...
  • Página 3 h / m i s e t h / m i s e t h/min h/min h/min 24 h...
  • Página 5: Important Safeguards

    4. When unplugging, always hold the power plug instead of the cord. 5. Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric shock or injury. Consult your dealer for repairs or contact an Oral-B Service Center. Do not disassemble the product except when disposing of the battery.
  • Página 6: Connecting And Charging

    English SmartGuide adjustments Important Information • Your Oral-B Precision 5000 uses an interactive The SmartGuide (i) comes with a demonstration wireless display. To avoid electromagnetic mode activated. Deactivate this mode by removing interference and/or compatibility conflicts, the battery compartment cover in the back (picture A, deactivate the radio transmission before using page 4) and push the «set»...
  • Página 7: Using Your Toothbrush

    The timer memorizes the elapsed brushing time, Brush heads even when the handle is briefly switched off during Oral-B offers you a variety of different brush heads brushing. The timer resets if pausing longer than that fit your Oral-B Professional toothbrush.
  • Página 8: Cleaning Recommendations

    SmartGuide on a wall, mirror or other surface. Make between teeth for excellent results. sure the chosen surface is clean and dry. Position the wall mount (j) with the Oral-B logo readable and ® Oral-B brush heads feature light blue INDICATOR press it evenly and firmly to the wall.
  • Página 9: Removing Batteries

    Oral-B does not recommend the use of non Oral-B alkaline batteries with zinc carbon or rechargeable replacement brush heads. batteries. • Oral-B has no control over the quality of non- Oral-B replacement brush heads. Therefore, we cannot ensure the cleaning performance of non-Oral-B replacement brush heads, as commu- nicated with the electric rechargeable handle at time of initial purchase.
  • Página 10 If the appliance exhibits such a defect, Oral-B will, at its option, repair or replace it without cost for parts and labor. The product must be carried in or shipped, prepaid and insured (recommended), to an authorized Oral-B Service Center.
  • Página 11 Oral-B Service Center closest to you. To obtain service: A. Carry the product in to the authorized Oral-B Service Center of your choice or, B. Ship the product to the authorized Oral-B Service Center of your choice. Pack the product well.
  • Página 12: Medidas De Seguridad

    1. Revise el cable con frecuencia para detectar cualquier daño. Si el cable está dañado, lleve el cargador a un centro de servicio Oral-B. No use el aparato si está dañado o deja de funcionar. 2. Si el mango del cepillo dental se cae, se debe cambiar la cabeza del cepillo antes de volver a usarlo, incluso cuando a simple vista parezca no haber sufrido daño alguno.
  • Página 13: Descripción

    Si la pila recargable no tiene carga, el Información importante motor se detendrá; deberá cargarlo durante • Su cepillo Oral-B Precision 5000 usa una 40 minutos antes de usarlo para un cepillado pantalla inalámbrica interactiva. Para evitar la de 2 minutos.
  • Página 14: Iconos De La Pantalla Smartguide

    2 semanas, consulte a su dentista o higienista dental. Si tiene dientes o encías sensibles, Icono en Significado Oral-B le recomienda usar el modo «Sensible» pantalla (Sensitive), (opcional en combinación con la cabeza Modo «Limpieza diaria» Sensible Oral-B para el cuidado de encías).
  • Página 15 De vez en cuando, revise el funcionamiento del ProWhite. sensor de presión al presionar con moderación la La cabeza Sensible Oral-B para el cuidado de encías cabeza del cepillo durante el uso. brinda una limpieza profunda en Modos de cepillado dientes y encías sensibles.
  • Página 16 fi nal de su vida útil. Para respectivas pantallas. desechar el producto, diríjase a un centro de servicio Oral-B o a los centros de recolección de Puede sincronizar hasta 2 mangos con una pantalla residuos correspondientes de su país.
  • Página 17 ¡Satisfacción garantizada • Oral-B no puede asegurar el buen ajuste de las cabezas de repuesto que no son de Oral-B. o le devolvemos su • Oral-B no puede predecir el efecto, a largo plazo, dinero! que las cabezas de repuesto que no son de Oral-B tendrá...
  • Página 18 Si el aparato presentara algún defecto de este tipo, Oral-B se reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo alguno de repuestos y mano de obra. El producto debe llevarse o enviarse por correo prepagado y asegurado (opción recomendada) a un centro de servicio Oral-B...
  • Página 19: Consignes De Sécurité Importantes

    IMPORTANT 1. Vérifier régulièrement le cordon d’alimentation. Si ce cordon est endommagé, apporter l’appareil dans un centre de services Oral-B. Ne pas utiliser un appareil électrique endommagé ou qui ne fonctionne plus. 2. Si l’appareil tombe, la brossette devrait être remplacée avant la prochaine utilisation et ce, même si aucun dommage n’est apparent.
  • Página 20: Renseignements Importants

    Renseignements importants mer ou d’éteindre la brosse à dents. Si la pile • La brosse à dents Oral-B Precision 5000 est rechargeable est déchargée, le moteur s’arrêtera dotée d’un dispositif d’affichage sans fil inter- et la brosse devra être chargée pendant 40...
  • Página 21: Brossage Des Dents

    Icônes SmartGuide persistent plus de deux semaines, veuillez consulter votre dentiste ou hygiéniste dentaire. Oral-B recom- mande aux gens dont les dents ou les gencives sont Icône Signification sensibles d’utiliser le mode « Sensible » (optionnel affiché avec la brossette Oral-B Sensitive Gum Care).
  • Página 22 à mi-hauteur après environ Brossettes trois mois d’utilisation. Si les soies s‘aplatissent Oral-B vous offre une variété de brossettes qui avant que la couleur ne s‘estompe, c‘est que vous conviennent à votre brosse à dents Oral-B exercez une pression trop forte sur vos dents et vos Professional.
  • Página 23 Vous pouvez synchroniser un maximum de Nous vous invitons à le rapporter à un centre de 2 manches à un écran SmartGuide. Pour ce faire, services Oral-B ou à un centre de récupération de appuyez sur le bouton « h/min » du compartiment votre région.
  • Página 24 Oral-B. • Oral-B ne peut prédire les conséquences à long Essayez la brosse Oral-B Professional pendant terme d’une brossette de rechange d‘une marque 60 jours, à partir de la date d’achat. Si vous n’êtes autre que Oral-B sur l’usure du manche.
  • Página 25 Comment obtenir des services au Canada Si ce produit devait avoir besoin d’un service après-vente, composez le 1-800-566-7252 pour que l’on vous dirige vers le centre de services autorisé Oral-B le plus près de chez vous. Pour obtenir des services : A.

Este manual también es adecuado para:

3757

Tabla de contenido