Página 1
® sub-harmonic processor and high frequency enhancement system operations guide For more information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or online at www.peavey.com.
Página 2
être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur Peavey agréé. A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T : Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil à...
Página 3
I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S W W A A R R N N I I N N G G : : When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: Read these instructions.
Página 4
S/PDIF in and out is also provided for direct connection to other digital audio equipment. If used as an analog to digital converter, the kosmos Pro defaults to a 44.1K Hz sampling rate, if receiving input from another source, it locks onto the incoming clock.
Página 5
F F R R O O N N T T P P A A N N E E L L G G l l o o b b a a l l B B y y p p a a s s s s : : This switch disables all functions except the sub woofer control which still functions as a cross-over level control (with the kosmos bass effects turned off ) when bypassed.
Página 6
XPANSE range and compliments it. It will add crispness to dull source material. S S u u b b - - w w o o o o f f e e r r : : Built into the kosmos Pro is a 90 Hz sub-woofer cross-over. The sub-woofer signal is the sum of the QUAKE output, the THUD output, and the low frequencies from the 90 Hz cross-over network.
Página 7
S/PDIF inputs. M M o o n n o o : : If only one input of the kosmos Pro is used, this switch should be pressed. It insures proper internal levels to the processes which rely on having both left and right signals. This switch does not...
Página 8
k k o o s s m m o o s s P P r r o o H H o o o o k k u u p p D D i i a a g g r r a a m m s s...
Página 9
MIX DOWN / MASTERING L & R OUT INPUTS (LINE IN) MULTITRACK RECORDER (ADA SPDIF IN DAT Recorder REC IN SPDIF OUT CASSETTE DECK INDIVIDUAL INSTRUMENT PREAMP OUT POWER AMP IN L/Mono Input Mono switch pressed...
Página 10
DJ APPLICATION (Stereo Insert Cable) EFFECTS LOOP L&R TRS ADAPTER CABLES L&R MAIN OUT L&R DRUM APPLICATION Speaker Left Speaker Right Sub Outs Aux Return INPUTS...
Página 11
Computer (DAW) Editing Computer With Sound Card MIDI computer: spdif out mixer outputs Computer Speakers Kosmos Pro: inputs...
Página 12
k k o o s s m m o o s s ® ® P P r r o o B B l l o o c c k k D D i i a a g g r r a a m m...
Página 13
k k o o s s m m o o s s P P r r o o S S P P E E C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S Frequency Response: Max Input: Net Weight:...
Página 14
Las Entradas y salidas S/PDIF son incluidas para proporcionar una conexión directa a otros equipos de audio digital. Si se usa como convertidos de análogo a digital., el kosmos Pro de fábrica funcionará a 44.1 kHz, si recibe entrada de otra fuente, se esclaviza al reloj de entrada.
Página 15
F F R R O O N N T T P P A A N N E E L L 1 1 . . C C a a n n c c e e l l a a c c i i ó ó n n G G l l o o b b a a l l : : Este interruptor desactiva todas las funciones excepto el control del sub-woofer que siguen funcionando como control de nivel del cross-over (con los efectos de graves del kosmos apagados) cuando esté...
Página 16
1 1 5 5 . . S S u u b b - - W W o o o o f f e e r r : : El kosmos Pro incluye un cross-over para sub-woofer de 90 Hz. La señal del cross-over es la suma de la salida de QUAKE, la salida de THUD y las frecuencias graves por debajo de 90 Hz.
Página 17
2 2 3 3 . . M M o o n n o o : : Si sólo se usa una entrada del kosmos Pro, este interruptor debe ser oprimido. Asegura niveles apropiados de funcionamiento internos para los procesos que dependen tanto de la señal izquierda...
Página 18
KHz, dans le cas contreire, il se calera automatiquement sur l’horloge du signal aux entrées. Une LED de statut est présente sur le panneau arrière. Dans une seule unité, le kosmos Pro vous permet un contrôle parfait pour optimiser le rendu d’un signal, que ce soit pour déclencher un tremblement de terre ou juste faire trembler vos fenêtres !
Página 19
F F R R O O N N T T P P A A N N E E L L 1 1 . . G G l l o o b b a a l l B B y y p p a a s s s s : : Ce sélecteur désactive toutes les fonctions à l’exeption du contrôle de gain d’entrée et du niveau de sortie du système basses-fréquences (subwoofer).
Página 20
S S u u b b - - w w o o o o f f e e r r : : Un filtre actif 90 Hz est intégré au kosmos Pro. Le signal de cette sortie cumule ceux du...
Página 21
Les entrées numériques ne sont reliées aux processeurs de votre kosmos Pro seulement si le sélecteur indique le mode S/PDIF, mais elles seront toujours utilisées pour déterminer la fréquence de travail/échantillonage. Les sorties S/PDIF sont toujours actives et correspondent aux sorties analogiques.
Página 22
Quelle, richtet er sich nach dem eingehenden Taktgeber. Der Status wird auf der Rückseite angezeigt. Insgesamt wirken sich die Systeme im Kosmos Pro von den tiefsten Bässen bis zu den höchsten Höhen auf das gesamte Klangbild aus: Ein Sound, der Ihre Fenster – oder gar Ihren Planeten – zum Beben bringt.
Página 23
F F R R O O N N T T P P A A N N E E L L 1 1 . . G G l l o o b b a a l l B B y y p p a a s s s s : : Mit diesem Schalter werden alle Funktionen außer der Subwoofer-Regelung deaktiviert, die weiterhin als Frequenzweichenregelung fungiert, wobei die Kosmos-Basseffekte bei aktivierter Bypass-Funktion ausgeschaltet sind.
Página 24
6 6 . . S S u u b b - - T T e e r r r r a a n n e e a a n n S S h h i i f f t t : : Mit diesem Schalter wird die Abstimmung der Subharmonics zwischen zwei Lautsprechergrößeneinstellungen verändert.
Página 25
1 1 5 5 . . S S u u b b - - w w o o o o f f e e r r : : In den Kosmos Pro ist eine Subwoofer-Frequenzweiche mit 90 Hz eingebaut. Das Subwoofer-Signal ist die Summe des QUAKE-Ausgangs, des THUD-Ausgangs und der niedrigen Frequenzen des 90-Hz-Frequenzweichensystems.
Página 26
2 2 3 3 . . M M o o n n o o : : Wird nur ein Eingang des Kosmos Pro verwendet, sollte dieser Schalter gedrückt werden. Dadurch wird gewährleistet, dass korrekte interne Pegel an die Funktionen gesendet werden, die linke...
Página 27
H H o o w w T T o o G G e e t t W W a a r r r r a a n n t t y y S S e e r r v v i i c c e e ( ( 1 1 ) ) Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey Service Center.