Lisières d'alimentation de qualité hospitalière à technologie de contrôle de charges Inform
Valeurs nominales maximales : 125 V c.a., 60 Hz, 12 A (réduction réglementaire effectuée)
4 sorties
Sans limiteur de
53C4M-1Nx
surtensions transitoires
Avec limiteur de
53C4M-1Sx
surtensions transitoires
x = longueur du cordon : (5 = 15 pi [4,57 m]; 7 = 7 pi [2,13 m])
Valeurs nominales maximales : 125 V c.a., 60 Hz, 16 A (réduction réglementaire effectuée)
4 sorties
Sans limiteur de
53C4M-2Nx
surtensions transitoires
Avec limiteur de
53C4M-2Sx
surtensions transitoires
x = longueur du cordon : (5 = 15 pi [4,57 m]; 7 = 7 pi [2,13 m])
AVERTISSEMENTS
• POUR ÉVITER LES INCENDIES, ne pas brancher les produits décrits aux présentes dans une autre rallonge ou un autre adaptateur amovible.
• Les produits décrits aux présentes doivent être installés et utilisés conformément aux codes de l'électricité en vigueur.
• À défaut de bien comprendre les présentes directives, en tout ou en partie, on doit faire appel à un électricien.
• Les produits décrits aux présentes ne peuvent être branchés que dans des sorties adéquatement mises à la terre.
MODÈLES DOTÉS D'UN LIMITEUR DE SURTENSIONS TRANSITOIRES
• Ne pas brancher les produits décrits aux présentes dans une sortie dont les fils parcourent une distance de moins de
10 m (30 pi) jusqu'au panneau de branchement.
• Les produits décrits aux présentes ont un mécanisme interne qui déconnecte le limiteur de surtensions transitoires à la fin
de sa durée utile, mais qui continue d'alimenter les charges laissées sans protection. Si cette situation ne convient pas à
l'application, il faut suivre les directives du fabricant pour remplacer le dispositif.
MISES EN GARDE
• Les produits décrits aux présentes sont conçus pour l'intérieur seulement.
• Les produits décrits aux présentes engendrent un champ électromagnétique susceptible de nuire au fonctionnement
d'autres appareils. Le cas échéant, il suffit de les éloigner de ces derniers
• Les produits décrits aux présentes ne contiennent aucun composant interne pouvant être réparé ou remplacé par les utilisateurs.
• Les appareils de chariots d'urgence ne peuvent être alimentés que par des lisières de qualité hospitalière.
• La prise de courant doit être facilement accessible et à proximité de l'équipement à raccorder.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES
DESCRIPTION
Les lisières d'alimentation de qualité hospitalière de Leviton sont conçues pour les environnements rigoureux, comme les zones
de soins aux patients. Elles sont conformes aux normes UL60601-1 (équipement médical électrique) et UL60950-1 (équipement
informatique) et certifiées UL1363A (adaptateurs amovibles à usage particulier) pour l'alimentation d'appareils médicaux enfichables
dans des milieux de soins (NFPA 99). Les laboratoires ETL les ont aussi jugées fidèles à toutes les normes UL mentionnées aux
présentes.
Elles sont offertes en modèles avec ou dans protection contre les surtensions transitoires. Celles dotées d'un limiteur sont conformes
à la troisième édition de la norme UL1449, et sont classées de type 3. Elles sont aussi offertes en versions à quatre ou à six sorties,
munies d'un cordon de sept ou de quinze pieds. Chaque sortie est protégée par un capuchon spécialement conçu pour les aires où on
soigne des patients.
On trouve ci-dessous une liste de toutes les homologations.
FICHE TECHNIQUE
Tous les modèles
• Garantie limitée de cinq ans
• Conformité à la norme NFPA 99 en ce qui a trait aux
zones de soins aux patients
• UL 60601-1, UL 60950-1, UL 1363A
• Sorties de qualité hospitalière
• Fiche moulée de qualité hospitalière
• Capuchons de sortie individuels et verrouillables
• Disjoncteur réarmable de 15 ou de 20 A
• Logement en métal robuste
• Possibilité de fixation en surface
• Témoin d'alimentation vert
• Témoin jaune indiquant l'état des charges sur tous les
modèles.
• Équipement de classe 1
• Température de fonctionnement :
0 à 40 °C (32 à 104 °F)
• Humidité relative : 5 à 95 %, sans condensation
• Température de transport et de rangement :
-10 à 50 °C (14 à +122 °F)
MODE D'EMPLOI
1. Brancher le cordon d'alimentation dans une sortie de 125 V c.a.
2. Tous les modèles : le témoin vert POWER s'allume quand la lisière est alimentée. Le témoin LOAD MONITOR s'allume en jaune
quand l'intensité dépasse le seuil permis par la norme NFPA 99 (75 %).
Modèles avec limiteur seulement : le témoin vert PROTECTION s'allume quand le limiteur est actif.
3. Pour ouvrir un capuchon de sortie, il faut se servir de la lame de la fiche de la manière illustrée à la figure 1.
4. Pour ferme un capuchon de sortie, il suffit d'appuyer dessus jusqu'à ce qu'il s'enclipse.
5. Signification des témoins et symboles
- Témoin d'alimentation (POWER) : s'allume quand la lisière est alimentée.
- Témoin de protection (PROTECTION) : s'allume quand le limiteur est actif.
- Témoin de charge (LOAD MONITOR) : reste allumé en jaune quand l'intensité dépasse le seuil de 75 %.
-
: point vert indiquant que la sortie est de qualité hospitalière.
-
: symbole indiquant la présence de courant alternatif.
-
: symbole indiquant les points de mise à la terre.
-
: symbole indiquant la conformité aux exigences de prise en charge directe de composants conducteurs à
120 V efficaces ou moins et à 15 A ou moins.
6. CONTRÔLE DE CHARGES :
Les lisières décrites aux présentes ont un mécanisme de surveillance qui avertit leurs utilisateurs quand le seuil de 75 % du cou-
rant nominal a été atteint. Cela est conforme à l'énoncé suivant de la norme NFPA 99 : The sum of the ampacity of all appliances
connected to the outlets does not exceed 75 percent of the ampacity of the flexible cord supplying the outlets.
Remarque : quand une charge est appliquée, le témoin jaune pourrait clignoter momentanément. Cela est dû au courant d'appel qui
dépasse brièvement le seuil de 75 %. Tant que ce témoin ne reste pas allumé, la charge se maintient à l'intérieur des limites permises
par la norme NFPA 99.
INSTALLATION (MODÈLES À FILS DE SORTIE SEULEMENT)
Les modèles dotés de fils de sortie (aucune fiche) doivent être correctement raccordés à demeure afin de conserver leur polarité, ainsi
que leurs capacités d'alimentation et de protection.
1. AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE, DE DÉCHARGE OU D'ÉLECTROCUTION, COUPER LE
COURANT au fusible ou au disjoncteur et s'assurer que le circuit est bien hors tension avant de procéder
au câblage!
2. Raccorder les fils à une source de courant monophasée de 125 V c.a., de la manière illustrée à la figure 2.
3. Rétablir le courant au fusible ou au disjoncteur.
FIXATION
Les lisières de qualité hospitalière peuvent être fixées à une surface au moyen des trous situés à leurs deux extrémités.
1. Marquer l'emplacement des vis sur la surface en se servant de la lisière comme gabarit.
2. Percer des trous et fixer la lisière au moyen de vis (non comprises).
3. Se reporter à la figure 3 pour connaître les dimensions à respecter.
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT : ne pas utiliser de produits nettoyants en vaporisateur.
• Pour nettoyer la lisière, il faut la débrancher et l'essuyer avec un chiffon propre.
• Vérifier l'état des témoins chaque mois. Il faut qu'ils affichent tous un état de fonctionnement normal.
• Vérifier l'état du disjoncteur chaque mois. Le bouton doit être enfoncé en mode de fonctionnement normal.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS ET EXCLUSIONS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux
au moment de sa vente par Leviton, et n'en présentera pas tant qu'il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 5 ans suivant la date
d'achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port
payé, accompagné d'une preuve de la date d'achat, avant la fin de la dite période de 5 ans, à la Manufacture Leviton du Canada S.R.I., au soin du service
de l'Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité
envers les frais de main d'oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement
ou dans un environnement inadéquat, s'il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que
ce soit, ou s'il n'a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l'accompagnent. Aucune autre garantie,
explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n'est donnée, mais si une garantie implicite est requise en
vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 5
ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d'usage
d'équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l'exécution des obligations
de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu'ils soient d'ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Ligne d'Assistance Technique : 1-800-405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
POLÍTICA DE GARANTÍA DE 5 AÑOS: Leviton S de RL de CV, Lago Tana No. 43, Col. Huichapan, Del. M. Hidalgo, Ciudad de México, CP 11290 México. Tel +52 (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de cinco años en todas sus partes y mano de obra contra
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: Leviton S de RL de CV.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en: Leviton S de RL de CV.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido
alterado o reparado por personas no autorizadas por Leviton S de RL de CV.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
© 2020 Leviton Mfg. Co., Inc.
6 sorties
53C6M-1Nx
53C6M-1Sx
6 sorties
53C6M-2Nx
53C6M-2Sx
INSTALLATION
Modèles avec limiteur seulement
• Dispositif de type 3 selon UL 1449 (3
e
édition)
• Circuits de limitation à VOM de 18 mm
• Témoin de protection vert
• Protection multimode (L-N, N-T et L-T)
• Tensions transitoires maximales :
L-N = 600 V
L-T = 600 V
N-T = 500 V
• Courant transitoire maximal par mode :
L-N = 27 kA
• Énergie nominale :
644 J
• Tension maximale en fonctionnement continu :
150 V
• Réduction du brouillage électromagnétique et radioélectrique :
-6 à -29 dB (100 kHz à 100 MHz)
SOLO PARA MEXICO
MC
Múltiples de Alimentación de Grado Médico con Tecnología Inform™ de Monitoreo de Carga
Clasificación Máxima: 125 VCA, 60 Hz, 12 Amp Disminuida Regulada
Sin sobretensión
Sobretensión
x = Longitud del cable: cable de 5 = 15 pies (4.57m) y cable de 7 = 7 pies (2.13m)
Clasificación Máxima: 125 VCA, 60 Hz, 16 Amp Disminuida Regulada
Sin sobretensión
Sobretensión
x = Longitud del cable: cable de 5 = 15 pies (4.57m) y cable de 7 = 7 pies (2.13m)
ADVERTENCIAS:
• PARA EVITAR INCENDIOS, no lo conecte en otra toma de corriente reubicable o extensión.
• Para ser instalado y/o utilizado de acuerdo con los códigos y regulaciones eléctricas apropiadas.
• Si no usted no está seguro acerca de cualquier parte de estas instrucciones, consulte a un electricista.
• Únicamente conéctelo a un contacto con una conexión a tierra.
ADVERTENCIAS SOLO PARA MODELOS CON SOPORTE DE SOBRETENSIÓN:
• No instale este dispositivo si no hay al menos 30 pies (10 metros) o más de cable entre el contacto eléctrico y el panel de
servicio eléctrico.
• Este dispositivo cuenta con protección interna que desconectará el componente de protección contra sobretensiones
al final de su vida útil, pero mantendrá la alimentación de la carga ahora desprotegida. Si esta situación no es deseable
para la aplicación, siga las instrucciones del fabricante para reemplazar el dispositivo.
PRECAUCIONES:
• PARA USO EN INTERIORES EXCLUSIVAMENTE.
• El campo electromagnético puede interferir con otros equipos. Si se produce interferencia, aleje la regleta médica del
equipo afectado.
• No hay piezas reparables por el usuario en el interior.
• Solo se pueden usar regletas eléctricas de grado médico con carretillas de emergencia
• La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
DESCRIPCIÓN
FRANÇAIS
Las regletas eléctricas de grado médico de Leviton están diseñadas para su uso en entornos médicos difíciles, como áreas de atención
al paciente. Cumplen con las normas UL 60601-1 (Equipo eléctrico médico) y UL 60950-1 (Equipo de tecnología de la información) y
están certificadas según UL 1363A (Toma de corriente reubicable para fines especiales) para suministrar energía a equipos médicos
conectados para el cuidado del paciente en inmediaciones definidas en NFPA 99. Estas regletas tienen cumplimiento determinado por
ETL con todos los estándares UL mencionados en esta hoja de instrucciones.
Estas regletas multicontacto de grado médico están disponibles en modelos sin soporte para sobretensión y con soporte para
sobretensión. Los modelos de sobretensión cumplen con el estándar UL 1449 3a Edición y están clasificados como dispositivos de
protección contra sobretensiones Tipo 3. Las regletas están disponibles en versiones de 4 ó 6 contactos con cables de alimentación
de 7 ó 15 pies. Cada toma de corriente está protegida por una cubierta única diseñada específicamente para las áreas de atención al
paciente.
Para obtener una lista de todas las normas y el cumplimiento, consulte la sección de especificaciones abajo en el documento.
ESPECIFICACIONES
Todos los modelos
• Garantía limitada de 5 años.
• NFPA 99: cumple con los requisitos relacionados con las
inmediaciones de atención al paciente.
• UL 60601-1, UL 60950-1, UL 1363A.
• Receptáculos de Grado Hospital.
• Enchufe de Grado Hospital.
• Cubiertas individuales de contacto bloqueables.
• Disyuntor reiniciable de 15 ó 20 amperios.
• Carcasa metálica resistente
• Se adapta fácilmente al montaje en superficie
• El LED de encendido verde indica que hay
energía presente
• El LED Amarillo de monitorización de carga se encuentra en
todos los modelos
• Equipo de Clase 1
• Temperatura de operación: 0°C a 40°C (32°F a 104°F)
• Humedad relativa: 5% a 95% sin condensación
• Temperatura de transportación y almacenaje:
-10°C a +50°C (14°F a +122°F)
OPERACIÓN
1. Enchufe el cable de alimentación a un contacto de 125 VCA.
2. Todos los modelos: El LED verde "POWER" (ENCENDIDO) se iluminará cuando se aplique energía.
El LED "MONITOR LOAD" (MONITOR DE CARGA) se iluminará en amarillo cuando la regleta de alimentación exceda la NFPA 99
75% del amperaje permitido.
Solo modelos de sobretensión: El LED verde "PROTECTION" (PROTECCIÓN) se iluminará cuando
la protección contra sobretensiones esté activa.
3. Para abrir la tapa del contacto, use una cuchilla de la clavija del componente a enchufar como se muestra en la FIGURA 1.
4. Para cerrar la tapa, presione hacia abajo hasta que se cierre.
5. Símbolos de operación:
- LED de encendido: Indica que hay energía cuando está encendido.
- LED de protección ( solo modelos de soporte de sobretensión): Indica que la protección contra sobretensiones está activa
cuando está encendido.
- Monitor de Carga: El LED amarillo fijo indica que la unidad excede el 75% de amperaje.
-
: El punto verde indica una salida de grado hospital.
-
: El símbolo de CA indica corriente alterna.
-
: El símbolo de tierra física indica el punto de conexión a tierra.
-
: Cumple con los requisitos de soporte directo para piezas de transporte de corriente a 120 V RMS o menos y 15 A o menos.
6. MONITOREO DE CARGA:
Este múltiple de alimentación contiene una característica de monitoreo de carga que notificará al usuario cuando se alcance el
75% de la corriente nominal del cable. Una regla bajo la NFPA 99 establece: "La suma de la ampacidad de todos los aparatos
enchufados a los contactos no excede el 75 por ciento de la ampacidad del cable flexible que suministra los contactos".
Nota: Un parpadeo momentáneo del LED amarillo de monitorización de carga puede ocurrir cuando una carga es aplicada. Esto es
debido a un breve paso de una corriente de entrada excede el límite del 75%. Mientras la condición de estado estable del LED de
monitorización de carga no se ilumine, la carga se encuentra en el límite permisible NFPA 99.
INSTALACIÓN - SOLO PARA MODELOS CON CABLES DE CONEXIÓN (SIN CLAVIJA)
Los modelos que contienen cables de conexión (sin clavija) deben estar cableados correctamente para
mantener el estado de alimentación, protección y polaridad.
1. ADVERTENCIA: PARA EVITAR FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O LA MUERTE; ¡APAGUE LA ALIMENTACIÓN en el
disyuntor principal o en el fusible y compruebe que la alimentación esté apagada antes de cablear!
2. Conecte los cables a la fuente de alimentación monofásica de 125 VCA como se muestra en la FIGURA 2.
3. Restaure la energía en el disyuntor principal, interruptor automático o en la caja de fusibles.
MONTAJE
Las tiras médicas se pueden montar sobre una superficie usando orificios de montaje en cada extremo de la tira.
1. Marque la superficie de montaje usando una regleta multicontacto como plantilla.
2. Taladre agujeros y fije la regleta con tornillos (no suministrados).
3. Refiérase a la FIGURA 3 para conocer las dimensiones de montaje.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: No rocíe con productos de limpieza líquidos.
• Para limpiar, desenchufe la unidad y limpie con un paño limpio.
• Verifique los LED de estado mensualmente. El funcionamiento normal requiere que los LED estén encendidos.
• Verifique el estado del disyuntor o interruptor automático de circuito mensualmente. La operación normal requiere que el disyuntor o
interruptor automático esté oprimido.
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta
por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de cinco años desde la fecha de la compra original. La única
obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción. Para detalles visite www.leviton.
com o llame al 1-800-824-3005. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar
este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado,
mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme con
las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad
para un propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera
garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a cinco años. Leviton no es
responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida
de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía.
Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
4 contactos
53C4M-1Nx
53C4M-1Sx
4 contactos
53C4M-2Nx
53C4M-2Sx
INSTALACIÓN
Modelos para sobretensión
• UL 1449 3a Ed. Dispositivo Tipo 3.
• 18mm circuitería SPD con fusible MOV.
• El LED verde de protección indica que la protección contra
sobretensiones está activa
• Protección multilínea (L-N, N-T, L-T).
• Clasificaciones de protección de voltaje (VPR):
L-N: 600Vpk
L-T: 600Vpk
N-T: 500Vpk
• Máxima intensidad de sobretensión por modo:
(L-N): 27kA
• Clasificación de energía (julios):
644j
• Voltaje Máximo de Funcionamiento Continuo (MCOV):
150 V
• Reducción de ruido EMI / RFI:
-6db a -29db (100kHz a 100mHz)
GARANTIA LIMITADA POR CINCO AÑOS Y EXCLUSIONES
PK-A3311-10-02-0A
6 contactos
53C6M-1Nx
53C6M-1Sx
6 contactos
53C6M-2Nx
53C6M-2Sx
ESPAÑOL
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: _____________ DIRECCIÓN: ________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO: ___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZÓN SOCIAL: ________ PRODUCTO: ________
MARCA: _______________ MODELO: __________
NO. DE SERIE: ______________________________
NO. DEL DISTRIBUIDOR:______________________
DIRECCIÓN: ________________________________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO: ___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
FECHA DE VENTA: ___________________________
FECHA DE ENTREGA O INSTALACIÓN: __________