Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INTERFAZ DE SISTEMA
ES
INTERFACE DE SISTEMA
PT
INTERFACΕ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
GR
SUČELJE SUSTAVA
HR
EXPERT CONTROL
Istruzioni di installazione ed uso
Assembly and operation instructions
OK
3318617

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CHAFFOTEAUX 3318617

  • Página 1 INTERFAZ DE SISTEMA INTERFACE DE SISTEMA INTERFACΕ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ SUČELJE SUSTAVA EXPERT CONTROL Istruzioni di installazione ed uso Assembly and operation instructions 3318617...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice generalidades …………………………………………………………… 3 normas de seguridad …………………………………………………… 4 características técnicas ………………………………………………… 5 descripción del producto ……………………………………………… 6 estructura del menú …………………………………………………… 8 programaciones del display …………………………………………… 10 modalidad de funcionamiento de la caldera ………………………… 12 regulación de la temperatura ambiente ……………………………… 13 programación agua caliente calefacción ………………………………...
  • Página 3: Generalidades

    generalidades La interfaz del sistema EXPERT CONTROL le Lea atentamente las instrucciones y las reco- permite dialogar con la caldera desde el am- mendaciones contenidas en el presente ma- biente preferido de su casa. De este modo, nual porque suministran importantes indica- podrá...
  • Página 4: Normas De Seguridad

    normas de seguridad LEYENDA DE SÍMBOLOS: ¡ATENCIÓN! El aparato no debe ser utilizado por personas No respetar la advertencia signifi ca un con capacidades físicas, sensoriales o mentales riesgo de lesiones para las personas, que disminuidas o sin experiencia ni conocimien- en determinadas ocasiones pueden ser tos (incluidos los niños), a menos que sean incluso mortales...
  • Página 5: Características Técnicas

    características técnicas Datos técnicos Alimentación eléctrica Absorción eléctrica máx. < 0,5W Temperatura de funcionamiento -10 ÷ 60°C Temperatura de almacenamiento -20 ÷ 70°C Longitud y sección del cable Bus NOTA: máx. 50 m - mín. 0,5 mm2 PARA EVITAR PROBLEMAS DE INTERFERENCIAS DURANTE LA CONEXIÓN ENTRE SENSOR AMBIENTE Y CALDERA UTILIZAR UN CABLE BLINDADO O UN CABLE DE PAR TRENZADO.
  • Página 6: Descripción Del Producto

    descripción del producto Botones y Display: 1. botón atrás (visualización anterior) 2. botón 3. botón (confi rmar la operación o entrar en el menú principal) 4. DISPLAY Símbolos en el display: Verano ) Invierno OFF caldera apagada ) Programación de tiempo )Funcionamiento manual Indicación presencia llama Temperatura ambiente deseada...
  • Página 7 descripción del producto Presión equipo Primer encendido 1,3 bar La primera vez que se conecta la interfaz de Presencia llama sistema EXPERT CONTROL a la caldera se so- Solar activo (si está presente) licita elegir algunas de las programaciones básicas. Menú...
  • Página 8: Pantalla Principal

    estructura menú usuario PANTALLA PRINCIPAL Las funciones presentes en el dispositivo se organizan en tres niveles, en función de su importancia y su frecuencia de uso. 1 Pantalla principal 2 Menú programaciones básicas 3 Menú completo MENÚ PROGRAMACIONES BÁSICAS Pantalla principal Desde este menú...
  • Página 9 estructura menú usuario MENÚ COMPLETO...
  • Página 10: Programaciones Del Display

    programaciones del display La pantalla principal del control remoto es personalizable. En la pantalla principal se puede controlar la hora, la fecha, el modo de funcionamiento de la caldera, las temperatu- ras programadas o registradas de la interfaz de sistema, la programación por tiempo, las fuentes energéticas activas (donde esté...
  • Página 11 programaciones del display Presionar la tecla OK para confi rmar. po de retroiluminación del display, des- Girar el botón y seleccionar la hora legal, pués que se ha utilizado por última vez la presionar la tecla OK, seleccionar auto o interfaz de sistema se deja inactivo por un manual, presionar la tecla OK.
  • Página 12: Programado

    modo de funcionamiento de la caldera Para seleccionar el modo de funcionamiento de la caldera presionar la tecla OK. El display visualiza: - Programado /Manual - Verano/ Invierno / Off - Menú completo Girar el botón y seleccionar: - Verano/ Invierno / Off Presionar la tecla OK.
  • Página 13: Regulación De La Temperatura Ambiente

    regulación de la temperatura ambiente modo programación por tiempo Durante el funcionamiento de la progra- mación por tiempo es posible modifi car temporalmente la temperatura ambiente programada. Girar el botón para programar el valor de temperatura ambiente que se desea. Presio- nar la tecla OK.
  • Página 14: Programación Agua Caliente Calefacción

    programación agua caliente calefacción Para entrar en las programaciones calefac- ción presionar la techa OK. Girar el botón y seleccionar: - Menú completo Presionar la tecla OK. Girar el botón y seleccionar: - Programación calefacción Presionar la tecla OK. Para programar la temperatura de entrada girar el botón y seleccionar: - Temperatura fi jada de calefacción Presionar la tecla OK.
  • Página 15: Programación Horaria Calefacción

    programación horaria calefacción Presionar la tecla OK para confi rmar. pias exigencias. Girar el botón y seleccionar Para fi jar la programación horaria de la cale- facción presionar la tecla OK. Girar el botón y - Programar T Reducida Presionar la tecla OK. seleccionar - Menú...
  • Página 16: Programación Guiada

    programación horaria calefacción - Modifi car Para modifi car períodos antes programa- Girar el botón y seleccionar: - Salir para salir de la programación por tiempo. Presionar la tecla OK para confi rmar. El display vuelve a la visualización anterior. Presionar la tecla atrás “...
  • Página 17: Regulación Temperatura Ambiente En Modo Manual

    programación horaria calefacción - Programa familia - Programa no almuerzo - Programa mediodía - Siempre Activo Presionar la tecla OK para confi rmar. Girar el botón para pasar los días y la hora de comienzo y fi n del programa calefacción. Girar el botón y seleccionar guardar, presio- nar la tecla OK.
  • Página 18: Funcionamiento Modo Manual Calefacción

    funcionamiento modo manual calefacción El modo manual desactiva la programación por tiempo de la calefacción. El funcionamiento manual permite mante- ner la calefacción continua. Para seleccionar el funcionamiento de la cal- dera en el modo manual presionar la tecla OK para entrar en el Menú. Girar el botón y seleccionar: - Programado /Manual Presionar la tecla OK.
  • Página 19: Programación De Agua Caliente Sanitaria

    programación de agua caliente sanitaria Girar el botón y seleccionar: - Menú completo Presionar la tecla OK. Girar el botón y seleccionar: - Programación agua caliente Presionar la tecla OK. Girar el botón y seleccionar: - Temperatura fi jada del agua caliente Presionar dos veces la tecla OK.
  • Página 20: Programación Horaria Agua Caliente Sanitaria

    programación horaria agua caliente sanitaria - Menú completo - Fijar programación Presionar la tecla OK. Presionar la tecla OK. Para fi jar la programa- ción seguir el procedimiento descripto en el Girar el botón y seleccionar capítulo "programación horaria calefacción" - Programación agua caliente párrafo, programas pre-fi jados.
  • Página 21: Funciones Especiales

    funciones especiales Para fi jar la programación de una de las fun- La función SRA programa automáticamente ciones especiales presionar el tecla OK. el régimen de funcionamiento de la caldera en función del tipo de equipo y de las condi- Girar el botón y seleccionar ciones ambientales.
  • Página 22: Solar & Hervidor (Si Está Disponible)

    Solar & Hervidor (si está presente) En presencia de un equipo solar, se pueden visualizar las prestaciones energéticas del sis- tema instalado. Girar el botón y seleccionar - Menú completo Presionar la tecla OK. Girar el botón y seleccionar - Prestaciones del sistema Presionar la tecla OK.
  • Página 23: Instalación

    instalación Montaje El aparato mide la temperatura ambiente, por lo tanto, cuando se elige la posición de instalación deben tomarse algunas precau- ciones. Colocarlo alejado de fuentes de calor (radia- dores, rayos solares, chimeneas, etc.) y de corrientes de aire o aberturas que pudiesen infl uenciar dicha medición.
  • Página 24 instalación Conexión a la caldera rencias en la conexión entre sensor am- El envío, la recepción y la descodifi cación de biente y caldera, utilizar un cable blinda- las señales se produce mediante el protoco- do o un cable de par trenzado. lo BUS que pone en comunicación la calde- ra y la interfaz de sistema.
  • Página 25: Estructura Menú Área Técnica

    estructura menú área técnica Idioma, fecha y hora (Seguir las indicaciones del display, presionar OK cada vez que se desea memorizar) Programación Red BUS BridgeNet (lista variable en base a los dispositivos conectados) Control remoto (wireless) Control solar Caldera Menú completo (en las páginas siguientes se detallan todos los menús/parámetros disponibles) Confi guración guiada (lista variable en base a los dispositivos conectados)
  • Página 26: Programación Zona

    área técnica muestre “Inserción código“ Atención - Girar el botón para introducir el código téc- Para garantizar la seguridad y el correcto nico (234), presionar la tecla OK, el display funcionamiento de la interfaz de sistema, visualiza ÁREA TÉCNICA: la puesta en funcionamiento por un téc- - Idioma, fecha y hora nico especializado que cumpla con los - Programación red BUS...
  • Página 27: Menú Confi Guración Guiada

    área técnica Parámetros Híbrido de los parámetros esenciales para el funcio- Otras Periféricas namiento correcto de la caldera) Pre- Free (periféricas 2° capa) sionar la tecla OK. Free (periféricas 2° capa) Girar el botón y pasar de entre los paráme- Free (periféricas 2°...
  • Página 28: Mantenimiento

    área técnica Girar el botón y seleccionar: - ERRORES - Opciones asistencia Presionar la tecla OK. (Este modo permite memorizar los datos del Girar el botón y seleccionar: centro de asistencia y los avisos de mante- - Control Solar (si está presente) nimiento) (ejecutar las indicaciones presentes en la Presionar la tecla OK.
  • Página 29: Termorregulación

    termorregulación Para programar los parámetros de termo- - equipo a baja temperatura rregulación presionar al mismo tiempo el (paneles en el suelo) curva de 0,2 a 0,8 botón atrás “ “ y luego “OK” hasta que el - equipo a alta temperatura display muestre “Inserción código“...
  • Página 30: Temperatura Máxima De Entrada

    termorregulación te punto de origen de las curvas que para Girar el botón y seleccionar: la alta temperatura es de + 10°C, corrección 4.2.5 Temperatura máxima de entrada que en general la realiza la temperatura de presionar la tecla OK. entrada de este tipo de equipos, en la regu- Girar el botón y programar el valor más idó- lación climática.
  • Página 31: Menú - Programaciones

    menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS Red BUS Caldera Interfaz de sistema Control solar Multifunción Energy Manager Energy Manager híbrido Administrador de cascada Bomba de calor Red BUS actual Sensor ambiente Control multi zona Modem remoto Clip multi función Fresh Water Station Control piscinas Interfaz usuario Control multi habitación...
  • Página 32 menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS Programaciones Nivel Encendido Lento Alta relación modulación ON - OFF 0. Excluida Modulación ventilador 1. Activa 0. Termostato Suelo Termostato Suelo o TA2 1. Termostato Ambiente 2 0. Ausente Termorregulación 1. Presente 0. Deshabilitada 1.
  • Página 33 menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS Nivel Máx Pot. Calefacción Regulable Porcentaje Potencia Máx. Sanitario Porcentaje Potencia mín. Porcentaje Potencia Máx. Calefacción 0. Manual Tipo de Retraso de Encendido Calef. 1. Automático Programación Retraso Encendido Post circulación Calefacción 0. Baja velocidad Funcionamiento circulador 1.
  • Página 34 menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS 0. Deshabilitada Función Confort 1. Temporizado 2. Siempre Activo Tiempo Anticiclo Confort Retraso salida sanitario 0. Anticalcáreo Lógica Apagado Quemador Sanitario 1. Set-point más 4°C Post-enfriamiento Sanitario ON - OFF Retraso Circ. San.->Calef. Celectic ON - OFF Función Antilegionela ON - OFF...
  • Página 35 menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS SOLAR Programaciones generales Programar la Temperatura del Acumulador Programación Temp. Reducida Acumulador Estadísticas Solares Energía Solar Energía Solar 2 Tiempo Tot ON Bomba Solar Tiempo Tot Sobretemperatura Col Solar Programaciones Solares 1 Función Antilegionela ON - OFF 0.
  • Página 36 menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS Grupo Circulación Digital ON - OFF Presencia sensor presión ON - OFF Presencia Ánodo Pro-Tech ON - OFF 0. Pedido de integración Función Salida AUX 1. Alarma 2. Bomba desestratifi cación Delta T objetivo x modulación Frecuencia antilegionela Temperatura objetivo antilegionela Parámetro genérico solar...
  • Página 37 menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS Diagnóstico Solar 2 Capacidad Circuito Solar Presión Circuito Solar 0. No defi nido 1. 150 l Capacidad Acumulador 2. 200 l 3. 300 l Número Duchas Disponibles % Llenado Hervidor Histórico Errores Últimos 10 errores Reset Lista Errores Reset? OK=Si, esc=No Reset Menú...
  • Página 38 menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS 0. Temperatura Fija de Entrada 1. Dispositivos ON/OFF 2. Sólo Sonda Ambiente Selección Tipo de termorregulación 3. Sólo Sonda Externa 4. Sonda Ambiente + Sonda Externa Curva termorregulación Desplazamiento paralelo Infl uencia Ambiente Proporcional Max T Min T 0.
  • Página 39 menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS Velocidad fi ja bomba PARÁMETROS ZONA 2 Programar Temperaturas Temperatura Día Temperatura Noche Temperatura Zona 2 Temperatura Anticongelación zonas Parámetros genéricos Parámetro genérico zona Parámetro genérico zona Parámetro genérico zona Confi guraciones Zona 2 0.
  • Página 40 menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS 0. Termosifones Veloces 1. Termosifones Medios 2. Termosifones Lentos 3. Equipo Suelo Veloz Tipo Circuito de Calefacción 4. Equipo Suelo Medio 5. Equipo Suelo Lento 6. Control Ambiente sólo Proporcional Máx acción Integral en sensor ambiente Diagnóstico Zona 2 Temperatura Ambiente Temperatura Set ambiente...
  • Página 41 menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS Parámetro genérico zona Parámetro genérico zona Parámetro genérico zona Confi guraciones Zona 3 0. Baja Temperatura Rango Temperatura 1. Alta Temperatura 0. Temperatura Fija de Entrada 1. Dispositivos ON/OFF 2. Sólo Sonda Ambiente Selección Tipo de termorregulación 3.
  • Página 42 menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS Termosifones Veloces Termosifones Medios Termosifones Lentos Tipo Circuito de Calefacción Equipo Suelo Veloz Equipo Suelo Medio Equipo Suelo Lento Control Ambiente sólo Proporcional Máx acción Integral en sensor ambiente Diagnóstico Zona 3 Temperatura Ambiente Temperatura Set ambiente Temperatura de entrada Temperatura retorno...
  • Página 43 menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS 0. OFF Control válvula mix Z3 1. Abierto 2. Cerrado Módulo de zona 0. No defi nido 1. MCD 2. MGm II Esquema hidráulico 3. MGM III 4. MGZ I 5. MGZ II 6. MGZ III Corrección T Entrada 0.
  • Página 44 menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS 0. No defi nido 1. MCD 2. MGm II Esquema hidráulico 3. MGM III 4. MGZ I 5. MGZ II 6. MGZ III Corrección T Entrada 0. Pedido Calor Función salida AUX 1. Bomba externa 2.
  • Página 45 menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS N° Ciclos Encendido (n x10) Duración Media Pedidos Calor Número Ciclos Llenado Caldera Nivel modulación quemador Estado Ventilador ON - OFF Velocidad Ventilador x100RPM 0. OFF Nivel Velocidad Bomba 1. Velocidad baja 2. Velocidad alta 0.
  • Página 46 menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS Temperatura Entrada Sanitario Sonda Hervidor Baja Temperatura Set Hervidor Estratifi cación Service Meses Que Faltan para Mantenimiento Habilitación Anuncios Mantenimiento ON - OFF Borrado Avisos de Mantenimiento ¿Borrar? OK=Si, esc=No 0. Intercambiador Sanitario OK Estado Obstrucción Intercambiador Sanitario 1.
  • Página 47 menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS 0. Auto Forzamiento manual PdC/Caldera 1. Sólo Caldera 2. Sólo PdC Estadísticas Energy Manager PdC horas de funcionamiento (h/10) PdC n° Ciclos Encendido (n/10) PdC n° Ciclos descongelación (n/10) PdC +Caldera horas de funcionamiento (h/10) Costos de la energía 1 Temp Ext.
  • Página 48 menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS Parámetro genérico energy manager Parámetro genérico energy manager Parámetro genérico energy manager Temperaturas PdC Temperatura externa Temperatura entrada PdC Temperatura retorno PdC Temperatura evaporador PdC Temperatura gas PdC PdC Temperatura Condensador (ICT) Estado PdC Frecuencia medida compresor Modulación solicitada al compresor Modulación calculada caldera...
  • Página 49 menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS Costo estimado KWh de Caldera Temperatura de impulsión calefacción Temperatura Retraso calefacción 0. Apagado Estado Bomba Calefacción 1. Encendida Ciclos de comprobación HP Fuerza modo deice PdC ON - OFF Fuerza compresor PdC frec fi ja ON - OFF Histórico errores Últimos 10 errores...
  • Página 50 menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS 0. No defi nido 1. Sin bomba recirculación sanitario Esquema hidráulico 2. Con bomba recirculación sanita- 0. Temporizado Tipo bomba circulación sanitario 1. Después del consumo Parámetro genérico FWS Parámetro genérico FWS Parámetro genérico FWS Diagnóstico FWS Temperatura salida sanitario Temperatura entrada Sanitario...
  • Página 51 menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS Control OUT3 ON - OFF Diagnóstico Temperatura IN1 Temperatura IN2 Temperatura IN3 Estado OUT1 Estado OUT2 Estado OUT3 Termostato diferencial Diferencial encendido termostato Diferencial apagado termostato Máxima temperatura IN1 Máxima temperatura IN2 Mínima temperatura IN1 Termostato Temperatura programada termostato Histéresis termostato...
  • Página 52 menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS PARÁMETROS ZONA 4 Selección de Temperaturas Temperatura Día Temperatura Noche Temperatura set Z4 Parámetros genéricos Parámetro genérico zona Parámetro genérico zona Confi guración zona 4 0. Baja Temperatura Rango Temperatura Zona 4 1. Alta Temperatura 0.
  • Página 53 menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS Temperatura Ambiente Temperatura Set ambiente Temperatura de entrada Temperatura retorno Estado Pedido Calor Z 4 ON - OFF Estado Bomba ON - OFF Dispositivos Zona 4 0. Velocidad fi ja Modulación bomba zona 1. Modulante en delta T 2.
  • Página 54 menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS 0. Temperatura Fija de Entrada 1. Dispositivos ON/OFF 2. Sólo Sonda Ambiente Selección tipo de termorregulación 3. Sólo Sonda Externa 4. Sonda Ambiente + Sonda Externa Curva termorregulación Desplazamiento paralelo Infl uencia Ambiente Proporcional Máx Temperatura Mín Temperatura Termosifones Veloces...
  • Página 55 menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS Velocidad fi ja bomba PARÁMETROS ZONA 6 Selección de Temperaturas Temperatura Día Temperatura Noche Temperatura set Z 6 Temperatura anticongelación zonas Parámetros genéricos Parámetro genérico zona Parámetro genérico zona Parámetro genérico zona Confi guración zona 6 0.
  • Página 56 menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS Termosifones Veloces Termosifones Medios Termosifones Lentos Tipo Circuito de Calefacción Equipo Suelo Veloz Equipo Suelo Medio Equipo Suelo Lento Control Ambiente sólo Proporcional Máx acción Integral en sensor ambiente Diagnóstico Zona 6 Temperatura Ambiente Temperatura Set ambiente Temperatura de entrada Temperatura retorno...
  • Página 57: Tabla Códigos Errores

    tabla códigos errores ERROR DESCRIPCIÓN ERROR DESCRIPCIÓN Sobretemperatura Colector Solar Máx. Temperatura Error Sensor Presión Colector Solar Anticongelante Sobretemperatura Acumulador Sonda alta acumulador defectuosa Circulación Insufi ciente Sonda retorno cal solar defectuosa Sonda entrada colector defectuosa Sonda salida colector defectuosa Llenar Equipo Esquema hidráulico solar no defi nido Presionar Puls Llenado...
  • Página 58 tabla códigos de errores ERROR DESCRIPCIÓN ERROR DESCRIPCIÓN Error caldera Sonda Intercam Abierta Error caldera Error Ventilador Modem-Bus Comunicación error Retraso Presión Humos GPRS modem error Apertura Presión Humos Sim Card error Bajas revoluciones Ventilador Modem-PCB Comunicación error Error caldera Modem Input1 error Error caldera Modem Input2 error...
  • Página 59: Restablecimiento Funcionamiento

    tabla códigos de errores Restablecimiento funcionamiento ERROR DESCRIPCIÓN En caso de bloqueo en el display de la in- PdC Error sensor HST terfaz de sistema, se visualiza un código de PdC Error sensor temp. Externa error que se refi ere al tipo de parada y a la causa que lo ha generado.
  • Página 60 índice Informações gerais …………………………………………………… 61 Normas de segurança ………………………………………………… 62 características técnicas ……………………………………………… 63 descrição do produto ………………………………………………… 64 estrutura do menu …………………………………………………… 66 confi guração display ………………………………………………… 68 modo de funcionamento do esquentador …………………………… 70 regulação da temperatura ambiente ………………………………… 71 confi guração água quente aquecimento ……………………………...
  • Página 61: Informações Gerais

    Informações gerais A interface de sistema EXPERT CONTROL Leia com atenção as instruções e as adver- permite dialogar com o esquentador des- tências contidas no presente livrete porque de o ambiente preferido da sua casa. Assim fornecem importantes indicações relativas você...
  • Página 62: Normas De Segurança

    Normas de segurança Legenda dos símbolos: ATENÇÃO! O aparelho não pode ser usado por pessoas A falta de obediência a uma advertência (crianças inclusive) com capacidades físicas, implica risco de lesões, em determinadas sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pesso- circunstâncias até...
  • Página 63: Características Técnicas

    características técnicas Dados técnicos Alimentação eléctrica Absorção eléctrica máx. < 0,5W Temperatura de funcionamento -10 ÷ 60°C Temperatura de armazenagem -20 ÷ 70°C Comprimento e secção do cabo bus NOTA: máx. 50 m - min. 0,5 mm2 NA LIGAÇÃO ENTRE O SENSOR DE AMBIENTE E O ESQUENTA- DOR, PARA EVITAR PROBLEMAS DE INTERFERÊNCIAS, UTILIZE UM CABO BLINDADO OU UM PAR DE FIOS ENTRELAÇADOS.
  • Página 64: Descrição Do Produto

    descrição do produto Teclas e Ecrã: 1. tecla retroceder (visualização anterior) 2. selector 3. tecla (confi rma a operação ou acede ao menu principal) 4. ECRÃ Símbolos no ecrã: Verão ) Inverno OFF esquentador desligado ) Programação horária ) Funcionamento manual Indicação presença de chama Temperatura ambiente desejada Temperatura ambiente detectada...
  • Página 65: Primeiro Acendimento

    descrição do produto Pressão instalação Primeiro Acendimento 1.3 bar Na primeira vez que se liga a interface de Presença chama sistema EXPERT CONTROL ao esquentador, Solar activo (se presente) será solicitada a escolha de algumas confi - gurações básicas. Menu completo: Em primeiro lugar, é...
  • Página 66: Estrutura Do Menu

    estrutura menu usuário TELA PRINCIPAL As funções presentes no dispositivo são or- ganizadas em três níveis, conforme a impor- tância e a frequência de utilização. 1 Tela principal 2 Menu confi gurações de base 3 Menu completo MENU CONFIGURAÇÕES DE BASE Tela principal Através deste menu é...
  • Página 67 estrutura menu usuário MENU COMPLETO...
  • Página 68: Menu Completo

    confi gurações ecrã A tela principal do controlo remoto é perso- nalizável. Da tela principal é possível contro- lar a hora, a data, o modo de funcionamento do esquentador, as temperaturas confi gura- das ou detectadas pela interface de sistema, a programação horária, as fontes energéticas activas (se presentes) e a economia de emis- sões de CO...
  • Página 69 confi gurações ecrã Carregue na tecla OK para confi rmar. Rode o botão e seleccione a hora legal, carregue na tecla OK, seleccione auto ou Rode o botão e seleccione: manual, carregue na tecla OK. - Temporização tela inicial Carregue na tecla OK para confi rmar a selec- através do botão, confi gure o tempo de ção e carregue na tecla retroceder “...
  • Página 70: Modo De Funcionamento Do Esquentador

    modo de funcionamento do esquentador Para seleccionar o modo de funcionamento do esquentador carregue na tecla OK. O ecrã mostrará: - Programado / Manual - Verão / Inverno / Off - Menu completo Rode o botão e seleccione: - Verão / Inverno / Off Carregue na tecla OK.
  • Página 71: Regulação Da Temperatura Ambiente

    regulação da temperatura ambiente Regulação temperatura ambiente no modo programação horária. Durante o funcionamento da programação horária, é possível modifi car temporaria- mente a temperatura ambiente confi gurada. Rode o botão para confi gurar o valor da temperatura ambiente desejada. Carregue na tecla OK.
  • Página 72: Confi Guração Água Quente Aquecimento

    confi guração água quente aquecimento Para ter acesso às confi gurações de aqueci- mento, carregue na tecla OK. Rode o botão e seleccione: - Menu completo Carregue na tecla OK. Rode o botão e seleccione: - Confi guração aquecimento Carregue na tecla OK. Para confi gurar a temperatura de vazão rode o botão e seleccione: - Temperatura confi gurada aquecimen-...
  • Página 73: Programação Horária Do Aquecimento

    programação horária do aquecimento da temperatura). tador aquecer o ambiente conforme as pró- Carregue na tecla OK para confi rmar. prias necessidades. Para confi gurar a programação horária do Rode o botão e seleccione - Confi gurar T Reduzida aquecimento, carregue na tecla OK. Rode o Carregue na tecla OK.
  • Página 74: Programas Pré-Configurados

    programação horária do aquecimento Rode o botão e seleccione: - Modifi car para modifi car eventuais períodos prece- dentemente programados. Rode o botão e seleccione: - Sair para sair da confi guração programação horária. Carregue na tecla OK para confi rmar. O ecrã...
  • Página 75 programação horária do aquecimento - Confi gurar programação Carregue na tecla OK. Rode o botão e seleccione de entre: - Programa família - Programa sem almoço - Programa meio-dia - Sempre Activo Carregue na tecla OK para confi rmar. Rode o botão para visualizar os dias e a hora de início e de fi m do programa de aqueci- mento.
  • Página 76: Funcionamento Modo Manual Aquecimento

    funcionamento modo manual aquecimento O modo manual, desactiva a programação horária de aquecimento. O funcionamento manual, consente manter o aquecimento contínuo. Para seleccionar o funcionamento do es- quentador no modo manual, carregue na tecla OK para ter acesso ao Menu. Rode o botão e seleccione: - Programado / Manual Carregue na tecla OK.
  • Página 77: Confi Guração Água Quente Sanitária

    confi guração água quente sanitária Para ter acesso às confi gurações de água quente sanitária, carregue na tecla OK. Rode o botão e seleccione: - Menu completo Carregue na tecla OK. Rode o botão e seleccione: - Confi guração água quente Carregue na tecla OK.
  • Página 78: Programação Horária Água Quente Sanitária

    programação horária água quente sanitária Rode o botão e seleccione Rode o botão para seleccionar: - Menu completo - Confi gurar programação Carregue na tecla OK. Carregue na tecla OK. Para confi gurar a pro- gramação, siga o procedimento descrito no Rode o botão e seleccione capítulo "programação horária aquecimen- - Confi guração água quente...
  • Página 79: Funções Especiais

    funções especiais Para confi gurar a programação de uma das A função SRA confi gura automaticamente o funções especiais, carregue na tecla OK. regime de funcionamento do esquentador conforme o tipo de instalação e condições Rode o botão e seleccione ambientais.
  • Página 80: Solar & Caldeira (Se Disponível)

    Solar & Caldeira (se presente) Em presença de uma instalação solar, é pos- sível visualizar o desempenho energético do sistema instalado. Rode o botão e seleccione - Menu completo Carregue na tecla OK. Rode o botão e seleccione - Desempenho do sistema Carregue na tecla OK.
  • Página 81: Instalação

    instalação Posicionamento O aparelho detecta a temperatura ambien- te, portanto, no acto de escolher a posição de instalação devem-se considerar alguns aspectos. Posicione-o longe de fontes de calor (radia- dores, raios solares, lareiras, etc.) e longe de correntes de ar ou aberturas para o exterior que poderiam infl uenciar a medição da tem- fi g.
  • Página 82 instalação Ligação ao esquentador NOTA: Na ligação entre o sensor de am- O envio, a recepção e a descodifi cação dos biente e o esquentador, para evitar pro- sinais ocorre através do protocolo BUS que blemas de interferências, utilize um cabo coloca em comunicação os microprocessa- blindado ou um par de fi os entrelaçados.
  • Página 83: Estrutura Menu Área Técnica

    estrutura menu área técnica Idioma, data e hora (Siga as indicações do ecrã, carregue na tecla OK para memorizar cada introdução) Confi guração Rede BUS BridgeNet (lista variável conforme os dispositivos ligados) Controlo remoto (local) Controlo solar Esquentador Menu completo (nas páginas seguintes estão indicados todos os menus/parâmetros disponíveis) Confi guração guiada (lista variável conforme os dispositivos ligados)
  • Página 84: Confi Guração Zona

    área técnica (234), carregue na tecla OK, o ecrã apresen- Atenção ta ÁREA TÉCNICA: Para garantir a segurança e o correcto - Idioma, data e hora funcionamento da interface de sistema, - Confi guração da rede BUS a colocação em funcionamento deve ser - Menu completo efectuada por um técnico qualifi cado - Confi guração orientada.
  • Página 85: Esquentador

    área técnica Free (periféricos 2ª camada) a serem confi gurados: Free (periféricos 2ª camada) - Parâmetros Gás Zona 4 - Parâmetros regulação Zona 5 - Visualizações Zona 6 - Zonas Seleccione o menu interessado, carregue na Carregue na tecla OK para confi rmar. tecla OK.
  • Página 86: Manutenção

    área técnica centro de assistência e os avisos de manu- - Controlo Solar (se presente) tenção) (siga as indicações da documentação so- Carregue na tecla OK. lar) Rode o botão e visualize entre os parâmetros - Controlo multizona (se presente) a serem confi gurados: - Esquentador - Dados do Centro de Assistência...
  • Página 87: Termorregulação

    termorregulação Para confi gurar os parâmetros de termorre- - Instalação de baixa temperatura gulação, carregue simultaneamente nas te- (painéis de pavimento) curva de 0,2 a 0,8 clas retroceder “ “ e “OK” até que seja apre- - instalação de alta temperatura sentado no ecrã...
  • Página 88: Temperatura Máxima De Vazão

    termorregulação habitualmente é dada à temperatura de va- Rode o botão e seleccione: zão deste tipo de instalação, na regulação 4.2.5 Temperatura máxima de vazão climática. Carregue na tecla OK. Rode o botão e confi gure o valor mais idó- Rode o botão e seleccione: neo e carregue na tecla OK.
  • Página 89: Menu - Confi Gurações

    menu - confi gurações DESCRIÇÃO RANGE NOTA REDE Rede BUS Esquentador Interface de sistema Controlo solar Multifunção Energy Manager Energy Manager híbrido Gestor cascatas Bomba de calor Rede BUS actual Sensor de ambiente Controlo Multizona Modem remoto Clip multifunção Fresh Water Station Cotrolo piscinas Interface usuário Controlo multi quarto...
  • Página 90 menu - confi gurações DESCRIÇÃO RANGE NOTA Parâmetros genéricos esquentador Confi gurações Nível Lento acendimento Alta relação modulação ON - OFF 0. Excluída Modulação ventilador 1. Activa 0. Termostato Pavimento Termostato Pavimento ou TA2 1. Termostato Ambiente2 0. Ausente Termorregulação 1.
  • Página 91 tabela códigos de erros DESCRIÇÃO RANGE NOTA Aquecimento-1 Nível Máx Potência Aquec. Absoluta Nível Máx Potência Aquec. Regulável Percentual Potência Máx Sanitário Percentual Potência mín Percentual Potência Máx Aquecimento 0. Manual Tipo Atraso de Acendimento Aquecimento 1. Automático Confi guração Atraso Acendimento Pós-circulação Aquecimento 0.
  • Página 92 menu - confi gurações DESCRIÇÃO RANGE NOTA Sanitário 0. Desabilitada Função Comfort 1. Temporizada 2. Sempre Activa Tempo Anti-ciclagem Comfort Atraso Activação Sanitário 0. Anti-calcário Lógica Desligamento Queimador San. 1. Set-point mais 4°C Pós-arrefecimento Sanitário ON - OFF Atraso San->Aquec Celectic ON - OFF Função Anti-legionela...
  • Página 93 tabela códigos de erros DESCRIÇÃO RANGE NOTA Restabelecimento Conf. de Fábrica OK = Sim, esc = Não SOLAR Confi gurações Gerais Confi guração Temperatura Acumulador Confi guração Temp. Reduzida Acumulação Estatísticas Solares Energia Solar Energia Solar 2 Tempo Tot ON Bomba Solar Tempo Tot Sobretemperatura Coll Solar Confi gurações Solares 1 Função Anti-legionela...
  • Página 94 menu - confi gurações DESCRIÇÃO RANGE NOTA Confi guração Caudal Fluido Grupo de Circulação Digital ON - OFF Presença sensor pressão ON - OFF Presença Ânodo Pro-Tech ON - OFF 0. Pedido de Integração Função Saída AUX 1. Alarme 2. Bomba de-estratifi cação Delta T objectivo x modulação Frequência anti-legionela Temperatura objectivo anti-legionela...
  • Página 95 tabela códigos de erros DESCRIÇÃO RANGE NOTA Sonda saída colector Diagnóstico Solar 2 Caudal Circuito Solar Pressão Circuito Solar 0. Não defi nido 1. 150 l Capacidade do Acumulador 2. 200 l 3. 300 l Número de Duches Disponíveis % Preenchimento da Caldeira Histórico Erros Últimos 10 Erros Reposição da Lista de Erros...
  • Página 96 menu - confi gurações DESCRIÇÃO RANGE NOTA 0. Baixa Temperatura Intervalos Temperatura 1. Alta Temperatura 0. Temperatura Fixa de vazão 1. Dispositivos On/Off 2. Apenas Sonda Ambiente Selecção Tipologia Termorregulação 3. Apenas Sonda Externa 4. Sonda ambiente + Sonda externa Curva Termorregulação Deslocamento paralelo Infl uência Ambiente Proporcional...
  • Página 97 tabela códigos de erros DESCRIÇÃO RANGE NOTA 0. Velocidade fi xa Zone pump modulation 1. Modulante no deltaT 2. Modulante na pressão DeltaT objectivo para modulação Velocidade fi xa bomba PARÂMETROS ZONA 2 Confi gurar Temperaturas Temperatura Dia Temperatura Noite Temperatura Zona 2 Temperatura anticongelante zona Parâmetros genéricos...
  • Página 98 menu - confi gurações DESCRIÇÃO RANGE NOTA 0. Termossifões Rápidos 1. Termossifões Médios 2. Termossifões Lentos 3. Instalação Pavimento Rápida Tipologia Circuito Aquecimento 4. Instalação Pavimento Média 5. Instalação Pavimento Lenta 6. Controlo Ambiente apenas Proporcional Máx acção Integral no sensor ambiente Diagnóstico Zona 2 Temperatura Ambiente Temperatura Set ambiente...
  • Página 99 tabela códigos de erros DESCRIÇÃO RANGE NOTA Parâmetro genérico zona Parâmetro genérico zona Parâmetro genérico zona Confi guração zona 3 0. Baixa Temperatura Intervalos Temperatura 1. Alta Temperatura 0. Temperatura Fixa de vazão 1. Dispositivos On/Off 2. Apenas Sonda Ambiente Selecção Tipologia Termorregulação 3.
  • Página 100 menu - confi gurações DESCRIÇÃO RANGE NOTA Termossifões Rápidos Termossifões Médios Termossifões Lentos Instalação Pavimento Rápida Tipologia Circuito Aquecimento Instalação Pavimento Média Instalação Pavimento Lenta Controlo Ambiente apenas Propor- cional Máx acção Integral no sensor ambiente Diagnóstico Zona 3 Temperatura Ambiente Temperatura Set ambiente Temperatura de vazão Temperatura de retorno...
  • Página 101 tabela códigos de erros DESCRIÇÃO RANGE NOTA 0. OFF Controlo da válvula de mistura Z2 1. Aberta 2. Fechada 0. OFF Controlo da válvula de mistura Z3 1. Aberta 2. Fechada Módulo de zona 0. Não defi nido 1. MCD 2.
  • Página 102 menu - confi gurações DESCRIÇÃO RANGE NOTA 0. OFF Controlo da válvula de mistura Z3 1. Aberta 2. Fechada Módulo de zona 2 0. Não defi nido 1. MCD 2. MGM II Esquema hidráulico 3. MGM III 4. MGZ I 5.
  • Página 103 tabela códigos de erros DESCRIÇÃO RANGE NOTA PARÂMETROS ASSISTÊNCIA Estatísticas Horas Queimador ON Aquec. (h x 10) Horas Queimador ON San. (h x 10) N.º Apagamentos de Chama (n x 10) N.º Ciclos Acendimento (n x 10) Duração Média Pedidos Calor Números Ciclos Enchimento Esquentador Nível Modulação Queimador...
  • Página 104 menu - confi gurações DESCRIÇÃO RANGE NOTA Temperatura fumos Temperatura externa Solar & Caldeira Temperatura Detectada Acumulação Temperatura Colector Solar Temperatura de entrada Sanitária Sonda Caldeira Baixa Temperatura Set Caldeira Estratifi cação Service Meses que faltam à manutenção Habilitação Avisos Manutenção ON - OFF Cancelamento Avisos de Manutenção Cancelar? OK=Sim, esc=Não...
  • Página 105 tabela códigos de erros DESCRIÇÃO RANGE NOTA PARÂMETROS HÍBRIDO Parâmetros Usuário 0. Eco Plus 1. Eco Eco / Comfort 2. Médio 3. Comfort 4. Comfort Plus 0. Auto Forçamento manual PdC/Esquentador 1. Apenas Esquentador 2. Apenas PdC Estatísticas Energy Manager PdC horas de funcionamento (h/10) PdC n.º...
  • Página 106 menu - confi gurações DESCRIÇÃO RANGE NOTA Modo Nocturno PdC ON - OFF Hora Início Modo Nocturno PdC [hh:mm] Hora Início Modo Nocturno PdC [hh:mm] Custo kWh gas (PCS) Custo kWh electricidade Custo kWh electricidade tarifa reduzida Parâmetro genérico energy manager Parâmetro genérico energy manager Parâmetro genérico energy manager Temperaturas PdC...
  • Página 107 tabela códigos de erros DESCRIÇÃO RANGE NOTA PdC Código Erro Placa ODU PdC Código Erro Placa HYDI Estado Energy Manager Info Energy Manager Custo actual KWh do PdC Custo actual KWh do Esquentador Custo estimado KWh do PdC Custo estimado KWh do Esquentador Temperatura de fornecimento de Aquecimento Temperatura de retorno de Aquecimento 0.
  • Página 108 menu - confi gurações DESCRIÇÃO RANGE NOTA Activa a bomba solar ON - OFF Activa a válvula de 3 vias ON - OFF Activa saída AUX ON - OFF 0. OFF Controlo da válvula de mistura 1. Aberto 2. Fechado Parâmetros FWS 0.
  • Página 109 tabela códigos de erros DESCRIÇÃO RANGE NOTA 0. Não defi nido 1. 3 zonas directas 2. Notifi cação erros e reset Selecção função 3. Termóstato diferencial 4. Termóstato 5. Saída temporizada Activação do modo manual ON - OFF Controlo OUT1 ON - OFF Controlo OUT2 ON - OFF...
  • Página 110 menu - confi gurações DESCRIÇÃO RANGE NOTA Parâmetro genérico multifuncional Parâmetro genérico multifuncional Parâmetro genérico multifuncional Parâmetro genérico multifuncional Parâmetro genérico multifuncional Parâmetro genérico multifuncional Parâmetro genérico multifuncional PARÂMETROS ZONA 4 Confi guração Temperaturas Temperatura Dia Temperatura Noite Temperatura set Z4 Parâmetros genéricos Parâmetro genérico zona Parâmetro genérico zona...
  • Página 111 tabela códigos de erros DESCRIÇÃO RANGE NOTA Mín Temperatura Termossifões Rápidos Termossifões Médios Termossifões Lentos Instalação Pavimento Rápida Tipologia Circuito Aquecimento Instalação Pavimento Média Instalação Pavimento Lenta Controlo Ambiente apenas Propor- cional Máx acção Integral no sensor ambiente Diagnóstico Zona 4 Temperatura Ambiente Temperatura Set ambiente Temperatura de vazão...
  • Página 112 menu - confi gurações DESCRIÇÃO RANGE NOTA Parâmetros genéricos Parâmetro genérico zona Parâmetro genérico zona Confi guração zona 5 0. Baixa Temperatura Intervalo Temperatura Zona 5 1. Alta Temperatura 0. Temperatura Fixa de vazão 1. Dispositivos On/Off 2. Apenas Sonda Ambiente Selecção Tipologia Termorregulação 3.
  • Página 113 tabela códigos de erros DESCRIÇÃO RANGE NOTA Estado Pedido Calor Z5 ON - OFF Estado Bomba ON - OFF Dispositivos Zona 5 0. Velocidade fi xa Modulação bomba zona 1. Modulante no delta T 2. Modulante na pressão DeltaT objectivo para modulação Velocidade fi xa bomba PARÂMETROS ZONA 6 Confi guração Temperaturas...
  • Página 114 menu - confi gurações DESCRIÇÃO RANGE NOTA Máx Temperatura Mín Temperatura Termossifões Rápidos Termossifões Médios Termossifões Lentos Instalação Pavimento Rápida Tipologia Circuito Aquecimento Instalação Pavimento Média Instalação Pavimento Lenta Controlo Ambiente apenas Propor- cional Máx acção Integral no sensor ambiente Diagnóstico Zona 6 Temperatura Ambiente Temperatura Set ambiente...
  • Página 115: Tabela Códigos De Erros

    tabela códigos de erros ERRO DESCRIÇÃO ERRO DESCRIÇÃO Sobreaquecimento Col Solar Max Temp Erro Sensor Pressão Col Solar Anticongelante Sobretemp Acumul. Sonda acum. alta defeituosa Circulação insufi ciente Sonda retorno aquec. solar defeituosa Sonda entrada colector defeituosa Sonda saída colector defeituosa Encher sistema Esquema hidráulico solar não defi nido Premir Botão Enchimento...
  • Página 116 tabela códigos de erros ERRO DESCRIÇÃO ERRO DESCRIÇÃO Erro esquentador Sonda Permut. Aberta Erro esquentador Erro Ventilador Mdm-Bus Com err Atraso Press Fumos GPRS mdm error Abertura Press Fumos Sim Card erro Baixas rotações Vent Mdm-PCB Com err Erro esquentador Mdm In1 erro Erro esquentador Mdm In2 erro...
  • Página 117: Retoma De Funcionamento

    tabela códigos de erros Retoma de funcionamento ERRO DESCRIÇÃO Em caso de bloqueio, será visualizado no PdC Erro sensor HST ecrã de interface do sistema um código de PdC Erro sensor temp. Externa erro que se refere ao tipo de paragem e à causa que a tiver gerado.
  • Página 118 Περιεχόμενα γενικά ………………………………………………………………… 119 κανόνες ασφαλείας …………………………………………………… 120 τεχνικά χαρακτηριστικά ……………………………………………… 121 περιγραφή προϊόντος ………………………………………………… 122 δομή μενού …………………………………………………………… 124 ρύθμιση οθόνης ……………………………………………………… 126 τρόποι λειτουργίας λέβητα …………………………………………… 128 ρύθμιση θερμοκρασίας περιβάλλοντος ……………………………… 129 ρύθμιση ζεστού νερού θέρμανσης …………………………………… 130 ωριαίος...
  • Página 119: Γενικά

    γενικά Το interface του συστήματος EXPERT Το παρόν εγχειρίδιο αποτελεί αναπόσπαστο CONTROL σας επιτρέπει να επικοινωνείτε με και ουσιώδες μέρος του προϊόντος. το λέβητα από το χώρο του σπιτιού σας που Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και τις προ- προτιμάτε. Έτσι θα μπορείτε να εγκαθιστάτε ειδοποιήσεις...
  • Página 120: Κανόνες Ασφαλείας

    κανόνες ασφαλείας ΥΠΟΜΝΗΜΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ: ΠΡΟΣΟΧΗ! Η συσκευή δεν προορίζεται να χρησιμοποιηθεί Η μη τήρηση της προειδοποίησης συνε- από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παι- πάγεται κίνδυνο τραυματισμού, σε ορι- διών) των οποίων οι φυσικές, οι αισθητηριακές σμένες περιστάσεις ακόμη και θανατηφό- ή νοητικές ικανότητες είναι μειωμένες, ή λόγω ρου, για...
  • Página 121: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικά στοιχεία Ηλεκτρική τροφοδοσία Ηλεκτρική απορρόφηση max. < 0,5W Θερμοκρασία λειτουργίας -10 ÷ 60°C Θερμοκρασία αποθήκευσης -20 ÷ 70°C Μήκος και διατομή καλωδίου bus ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: max. 50 m - min. 0,5 mm2 ΣΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΛΕΒΗΤΑ, ΓΙΑ...
  • Página 122: Περιγραφή Προϊόντος

    περιγραφή του προϊόντος Κουμπιά και Οθόνη: 1. κουμπί πίσω (προηγούμενη εμφάνιση) 2. επιλογέας 3. κουμπί (επιβεβαιώενι τη διεργασία ή πρόσβαση στο κύριο μενού) 4. ΟΘΟΝΗ Σύμβολα οθόνης: Καλοκαίρι ) Χειμώνας OFF λέβητας σβηστός ) Ωριαίος προγραμματισμός ) Χειροκίνητη λειτουργία Ένδειξη παρουσίας φλόγας Επιθυμητή...
  • Página 123 περιγραφή του προϊόντος Πίεση εγκατάστασης Πρώτο Άναμμα 1.3 bar Την πρώτη φορά που συνδέεται το interface Παρουσία φλόγας συστήματος EXPERT CONTROL στο λέβητα, Ηλιακός ενεργός (όπου υπάρχει) ζητείται η επιλογή ορισμένων βασικών ρυθ- μίσεων. Πλήρες μενού: Ως πρώτο πράγμα απαιτείται η επιλογή της Ρυθμίσεις...
  • Página 124: Δομή Μενού

    δομή μενού χρήστη Οι λειτουργίες στη διάταξη είναι οργανωμέ- ΚΥΡΙΑ ΟΘΟΝΗ νες σε τρία επίπεδα, με βάση τη σημαντικό- τητά τους και τη συχνότητα χρησιμοποίησης. 1 Κύρια οθόνη 2 Βασικό μενού ρυθμίσεων 3 Πλήρες μενού ΒΑΣΙΚΟ ΜΕΝΟΥ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ Κύρια οθόνη Από...
  • Página 125 δομή μενού χρήστη ΠΛΗΡΕΣ ΜΕΝΟΥ...
  • Página 126: Ρυθμίσεις Οθόνης

    ρυθμίσεις οθόνης Η κύρια οθόνη του εξ αποστάσεως χειρι- σμού είναι εξατομικεύσιμη. Στην κύρια οθό- νη, μπορείτε να ελέγξετε την ώρα, την ημε- ρομηνία, τον τρόπο λειτουργίας του λέβητα, τις τεθείσες ή καταγραφείσες θερμοκρασίες από το interface συστήματος, τον ωριαίο προγραμματισμό, τις...
  • Página 127: Αρχική Οθόνη

    ρυθμίσεις οθόνης - Χρονισμός οπίσθιου φωτισμού πατήστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση μέσω του επιλογέα θέστε το χρόνο οπί- και περάστε στην επιλογή και ρύθμιση σθιου φωτισμού της οθόνης μετά τη τε- των λεπτών. λευταί χρησιμοποίηση του interface του Πατήστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση. συστήματος...
  • Página 128: Τρόποι Λειτουργίας Λέβητα

    τρόποι λειτουργίας λέβητα Για την επιλογή του τρόπου λειτουργίας του λέβητα πατήστε το κουμπί OK. Η οθόνη εμφανίζει: - Προγραμματισμένο / Χειροκίνητο - Καλοκαίρι/ Χειμώνας/ Off - Πλήρες μενού Στρέψτε τον επιλογέα και επιλέξτε: - Καλοκαίρι/ Χειμώνας/ Off Πατήστε το κουμπί OK. Στρέψτε...
  • Página 129: Ρύθμιση Θερμοκρασίας Περιβάλλοντος

    ρύθμιση θερμοκρασίας περιβάλλοντος Με βάση τον τρόπο λειτουργίας του λέβητα (Προγραμματισμένος/Χειροκίνητος) Βλέπε παράγραφο “τρόπος λειτουργίας λέβητα”. Ρύθμιση θερμοκρασίας περιβάλλοντος σε χειροκίνητο τρόπο Στρέψτε τον επιλογέα για να θέσετε την επι- θυμητή τιμή της θερμοκρασίας περιβάλλο- ντος. Η οθόνη εμφανίζει τυην τεθείσα τιμή. Πατήστε...
  • Página 130: Ρύθμιση Ζεστού Νερού Θέρμανσης

    ρύθμιση ζεστού νερού θέρμανσης Για πρόσβαση στις ρυθμίσεις θέρμανσης, πα- τήστε το κουμπί OK. Στρέψτε τον επιλογέα και επιλέξτε: - Πλήρες μενού Πατήστε το κουμπί OK. Στρέψτε τον επιλογέα και επιλέξτε: - Ρύθμιση θέρμανσης Πατήστε το κουμπί OK. Για να θέσετε τη θερμοκρασία παροχής στρέψτε...
  • Página 131: Ωριαίος Προγραμματισμός Θέρμανσης

    ωριαίος προγραμματισμός θέρμανσης της θερμοκρασίας περιβάλλοντος κατά την Ο ωριαίος προγραμματισμός επιτρέπει στο περίοδο comfort (η οθόνη απεικονίζει την λέβητα να θερμάνει το περιβάλλον ανάλογα τιμή θερμοκρασίας να αναβοσβήνει). με τις ανάγκες σας. Πατήστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση. Για να θέσετε τον ωριαίο προγραμματισμό Στρέψτε...
  • Página 132 ωριαίος προγραμματισμός θέρμανσης Στρέψτε τον επιλογέα και επιλέξτε: - Υπολειπόμενες ημέρες για το ενδεχόμενο μη ακόμη προγραμ- ματισμένων ημερών και επαναλάβετε τις ενέργειες που περιγράφηκαν προηγουμέ- νως Στρέψτε τον επιλογέα και επιλέξτε: - Τροποποίηση για να τροποποιήσετε ενδεχόμενες προη- γουμένως προγραμματισμένες περιόδους Στρέψτε...
  • Página 133 ωριαίος προγραμματισμός θέρμανσης - ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΠΡΟ-ΡΥΘΜΙΣΜΕΝΑ Πατήστε το κουμπί OK. Στρέψτε τον επιλογέα και επιλέξτε τη ζώνη στην οποία επιθυμείτε να εφαρμόσετε τον ωριαίο προγραμματισμό. Πατήστε το κουμπί OK. Στρέψτε τον επιλογέα και επιλέξτε - Θέστε προγραμματισμό Πατήστε το κουμπί OK. Στρέψτε...
  • Página 134: Λειτουργία Χειροκίνητου Τρόπου Θέρμανσης

    λειτουργία χειροκίνητου τρόπου θέρμανσης Ο χειροκίνητος τρόπος, απενεργοποιεί τον ωριαίο προγραμματισμό θέρμανσης. Η χειροκίνητη λειτουργία επιτρέπει τη διατή- ρηση της θέρμανσης συνεχώς. Για την επιλογή της λειτουργίας του λέβητα σε χειροκίνητο τρόπο πατήστε το κουμπί OK για πρόσβαση στο Μενού. Στρέψτε...
  • Página 135: Ρύθμιση Ζεστού Νερού Οικιακής Χρήσης

    ρύθμιση ζεστού νερού οικιακής χρήσης Στρέψτε τον επιλογέα και επιλέξτε: - Πλήρες μενού Πατήστε το κουμπί OK. Στρέψτε τον επιλογέα και επιλέξτε: - Ρύθμιση ζεστού νερού Πατήστε το κουμπί OK. Στρέψτε τον επιλογέα και επιλέξτε: - Τεθείσα θερμοκρασία ζεστού νερού Πατήστε...
  • Página 136: Ωριαίος Προγραμματισμός Ζεστού Νερού Οικιακής Χρήσης

    ωριαίος προγραμματισμός ζεστού νερού οικιακής χρήσης Για να θέσετε τον ωριαίο προγραμματισμό παραγωγή ζεστού νερού, Αντλία ανακυ- ζεστού νερού οικιακής χρήσης πατήστε το κλοφορίας ζεστού νερού οικιακής χρή- κουμπί OK. σης, Ηλεκτροηλιακό) Στρέψτε τον επιλογέα και επιλέξτε Σε αμφότερες τις περιπτώσεις στρέψτε τον - Πλήρες...
  • Página 137: Ειδικές Λειτουργίες

    ειδικές λειτουργίες Για να θέσετε τον προγραμματισμό μιας από Η λειτουργία AUTO θέτει αυτόματα το καθε- τις ειδικές λειτουργίες πατήστε το κουμπί OK. στώς λειτουργίας του λέβητα με βάση τον τύπο εγκατάστασης και τις περιβαλλοντικές Στρέψτε τον επιλογέα και επιλέξτε συνθήκες.
  • Página 138: Ηλιακός & Μπόιλερ (Αν Είναι Διαθέσιμο)

    Ηλιακός & Μπόιλερ (όπου υπάρχει) Παρουσία μιας ηλιακής εγκατάστασης, μπο- ρείτε να εμφανίσετε τις ενεργειακές επιδό- σεις του εγκατεστημένου συστήματος. Στρέψτε τον επιλογέα και επιλέξτε - Πλήρες μενού Πατήστε το κουμπί OK. Στρέψτε τον επιλογέα και επιλέξτε - Επιδόσεις συστήματος Πατήστε...
  • Página 139: Εγκατάσταση

    εγκατάσταση Τοποθέτηση Η συσκευή καταγράφει τη θερμοκρασία περιβάλλοντος, συνεπώς στην επιλογή της θέσης εγκατάστασης λαμβάνονται υπόψη ορισμένα τεχνάσματα. Τοποθετήστε τη μακριά από πηγές θερμότη- τας (καλοριφέρ, ηλιακές ακτίνες, τζάκια, κλπ.) και μακριά από ρεύματα αέρα ή ανοίγματα προς τα έξω, τα οποία θα μπορούσαν να εικ.
  • Página 140 εγκατάσταση Σύνδεση στο λέβητα σθητήρα περιβάλλοντος και λέβητα, για Η αποστολή, η λήψη και η αποκωδικοποίηση την αποφυγή προβλημάτων παρεμβο- των σημάτων γίνεται μέσω του πρωτοκόλ- λών, χρησιμοποιήστε ένα οπλισμένο κα- λου BUS που φέρνει σε επικοινωνία το λέβη- λώδιο ή τηλεφωνικό διακλαδωτήρα. τα...
  • Página 141: Δομή Μενού Τεχνικής Περιοχής

    δομή μενού τεχνικής περιοχής Γλώσσα, ημερομηνία και ώρα (Ακολουθήστε τις υποδείξεις της οθόνης, πατήστε ΟΚ σε κάθε εισαγωγή προς αποθήκευση) Ρύθμιση Δικτύου BUS BridgeNet (μεταβλητή λίστα ανάλογα με τις διαθέσιμες συνδέσεις) Εξ αποστάσεως Έλεγχος (τοπικά) Έλεγχος ηλιακού Λέβητας Πλήρες μενού (στις...
  • Página 142: Ρύθμιση Ζώνης

    τεχνική περιοχή - Πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά πίσω “ Προσοχή “ και “OK” μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη Για την εξασφάλιση της ασφάλειας και “Εισαγωγή κώδικα“. της σωστής λειτουργίας του interface - Στρέψτε τον επιλογέα για να εισάγετε τον του συστήματος, η θέση σε λειτουργία τεχνικό...
  • Página 143: Μενού Καθοδηγούμενης Διαμόρφωσης

    τεχνική περιοχή Παράμετροι Ζώνης 3 Τεστ & Εργαλεία Στρέψτε τον επιλογέα και επιλέξτε: Παράμετροι Τεχνικής Υποστήριξης - Παράμετροι Παράμετροι Υβριδικού (επιτρέπει την απεικόνιση και τη ρύθμιση των Άλλα Περιφερειακά βασικών παραμέτρων για τη σωστή λειτουργία Free (περιφερειακά 2° στρώματος) του λέβητα) Πατήστε...
  • Página 144 τεχνική περιοχή - Δοκιμή τρίοδης βαλβίδας - Παράμετροι - Δοκιμή ανεμιστήρα Πατήστε το κουμπί OK. Πατήστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση. Στρέψτε τον επιλογέα και πλοηγηθείτε στις παραμέτρους: Πατήστε δυο φορές το κουμπί πίσω “ “ για - Παράμετροι αερίου να...
  • Página 145: Θερμική Ρύθμιση

    θερμική ρύθμιση Για να θέσετε τις παραμέτρους θερμικής ανάλογα με τον τύπο εγκατάστασης θέρμαν- ρύθμισης πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά σης και πατήστε το κουμπί OK. - εγκατάσταση σε χαμηλή θερμοκρασία πίσω “ και “OK” μέχρι να εμφανιστεί στην (πάνελ επί του δαπέδου) οθόνη...
  • Página 146 θερμική ρύθμιση Στην παρακάτω γραφική παράσταση, οι κα- Με τον τρόπο αυτό μπορείτε να ρυθμίσετε μπύλες διαιρούνται σε δύο ομάδες: τη συμβολή της θερμοκρασίας περιβάλλο- - εγκαταστάσεις σε χαμηλή θερμοκρασία ντος στον υπολογισμό της θερμοκρασίας - εγκαταστάσεις σε υψηλή θερμοκρασία παροχής.
  • Página 147: Μενού - Ρυθμίσεις

    μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE ΔΙΚΤΥΟ Δίκτυο BUS Λέβητας Interface συστήματος Έλεγχος ηλιακού Πολλαπλές λειτουργίες Energy Manager Energy Manager υβριδικό Διαχειριστής πτώσεων Αντλία θερμότητας Τρέχον δίκτυο BUS Αιαθητήρας περιβάλλοντος Έλεγχος πολλαπλών ζωνών Modem εξ αποστάσεως Κλιπ πολλαπλών λειτουργιών Fresh Water Station Έλεγχος...
  • Página 148 μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Ρυμίσεις Επίπεδο Αργής Ανάφλεξης Υψηλή σχέση διαμόρφωσης ON - OFF 0. Αποκλεισμένη Διαμόρφωση ανεμιστήρα 1. Ενεργή 0. Θερμοστάτης Δαπέδου Θερμοστάτης Δαπέδου ή TA2 1. Θερμοστάτης Περιβάλλοντος 2 0. Απούσα Θερμική ρύθμιση 1. Παρούσα 0. Ανενεργή 1.
  • Página 149 μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Ποσοστό Μέγιστης Ισχύος Ζεστού Νερού Οικιακής Χρήσης Ποσοστό ελάχ. Ισχύος Ποσοστό Μέγιστης Ισχύος Θέρμανσης 0. Χειροκίνητα Τύπος Θέρμανσης Ανάφλεξης Θέρμανσης 1. Αυτόματος Ρύθμιση Καθυστέρησης Ανάφλεξης Μετακυκλοφορία Θέρμανσης 0. Χαμηλή ταχύτητα Λειτουργία Κυκλοφορητή 1. Υψηλή ταχύτητα 2.
  • Página 150 μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Καθυστέρηση Εκκίνησης Οικιακής Χρήσης 0. Αφαλατικό Λογική Σβησίματος Καυστήρα Οικιακής Χρήσης 1. Set-point περισσότερο 4°C Μετα-ψύξη Οικιακής Χρήσης ON - OFF Καθυστέρηση Ζεστού Νερού Οικ. Χρ.- > Θέρμαν- σης Celectic ON - OFF Λειτουργία Αντι-λεγιονέλας ON - OFF Συχνότητα...
  • Página 151 μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Ρύθμιση Θερμοκρ. Μειωμένη Συσσώρευση Στατιστικά Ηλιακών Ηλιακή Ενέργεια Ηλιακή Ενέργεια 2 Ολικ. Χρόνος ON Αντλία Ηλιακού Ολικ. Χρόνος Υπέρβασης Θερμοκρασίας Ηλιακού Συλλέκτη Ρυθμίσεις Ηλιακών 1 Λειτουργία Αντι-Λεγιονέλας ON - OFF 0. Μη καθορισμένο 1. Βάση μονής σερπαντίνας Υδραυλικό...
  • Página 152 μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE 0. Αίτημα ενσωμάτωσης Λειτουργία Εξόδου AUX 1. Συναγερμός 2. Αντλία αποστρωμάτωσης Delta T αντικείμενο x διαμόρφωση Συχνότητα αντι-λεγιονέλας Θερμοκρασία στόχος αντι-λεγιονέλας Γενική παράμετρος ηλιακού Γενική παράμετρος ηλιακού Χειροκίνητος Τρόπος Ενεργοποίηση Χειροκίνητου Τρόπου ON - OFF Ενεργή...
  • Página 153 μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE 0. Μη καθορισμένο 1. 150 l Χωρητικότητα Συσσώρευσης 2. 200 l 3. 300 l Αριθμός Διαθέσιμων Ντουζ % Πλήρωση Μπόιλερ Ιστορικό Σφαλμάτων Τελευταία 10 Σφάλματα Reset Λίστας Σφαλμάτων Reset; OK=Ναι, esc=Όχι Reset Μενού Επαναφορά Εργοστασιακών Ρυθμίσεων ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ...
  • Página 154 μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Καμπύλη Θερμορύθμισης Παράλληλη Μετατόπιση Επίδραση Περιβάλλοντος Αναλογική Max T Min T 0. Ταχυθερμοσίφωνες 1. Μεσαίοι Θερμοσίφωνες 2. Αργοί Θερμοσίφωνες 3. Εγκατάσταση Δαπέδου Ταχεία Τυπολογία Κυκλώματος Θέρμανσης 4. Εγκατάσταση Δαπέδου Μεσαία 5. Εγκατάσταση Δαπέδου Αργή 6. Έλεγχος Περιβάλλοντος μόνο Αναλογικά...
  • Página 155 μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Θερμοκρασία Ημέρας Θερμοκρασία Νύχτας Θερμοκρασία Περιοχής 2 Θερμοκρασία Αντιπαγωτικής περιοχής Γενικές παράμετροι Γενική παράμετρος περιοχής Γενική παράμετρος περιοχής Γενική παράμετρος περιοχής Ρυθμίσεις Ζώνης 2 0. Χαμηλή Θερμοκρασία Range Θερμοκρασίας 1. Υψηλή Θερμοκρασία 0. Σταθερή Θερμοκρασία Παροχής 1.
  • Página 156 μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Διαγνωστική Ζώνης 2 Θερμοκρασία Περιβάλλοντος Θερμοκρασία Set περιβάλλοντος Θερμοκρασία παροχής Θερμοκρασία επιστροφής Κατάσταση Αιτήματος Θερμότητας Ζ2 ON - OFF Κατάσταση Αντλίας ON - OFF Διατάξεις Ζώνης 2 0. Σταθερή ταχύτητα Zone pump modulation 1. Διαμορφωτής σε delta T 2.
  • Página 157 μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE 0. Σταθερή Θερμοκρασία Παροχής 1. Διατάξεις ON/OFF 2. Μόνο Αισθητήρας Περιβάλλοντος Επιλογή Τυπολογίας Θερμορύθμισης 3. Μόνο Εξωτερικός Αισθητήρας 4. Αισθητήρας Περιβάλλοντος + Αισθητήρας Εξωτερικός Καμπύλη Θερμορύθμισης Παράλληλη Μετατόπιση Ρυθμίσεις Ζώνης 3 Max T Min T 0.
  • Página 158 μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Θερμοκρασία Περιβάλλοντος Θερμοκρασία Set περιβάλλοντος Θερμοκρασία παροχής Θερμοκρασία επιστροφής Κατάσταση Αιτήματος Θερμότητας Ζ3 ON - OFF Κατάσταση Αντλίας ON - OFF Διατάξεις Περιοχής 3 0. Σταθερή ταχύτητα Zone pump modulation 1. Διαμορφωτής σε delta T 2.
  • Página 159 μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE 0. Μη καθορισμένο 1. MCD 2. MGM II Υδραυλικό σχέδιο 3. MGM III 4. MGZ I 5. MGZ II 6. MGZ III Διόρθωση T Παροχής 0. Αίτημα Θερμότητας Λειτουργία εξόδου AUX 1. Εξωτερική αντλία 2. Συναγερμός Διόρθωση...
  • Página 160 μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE 0. Μη καθορισμένο 1. MCD 2. MGM II Υδραυλικό σχέδιο 3. MGM III 4. MGZ I 5. MGZ II 6. MGZ III Διόρθωση T Παροχής 0. Αίτημα Θερμότητας Λειτουργία εξόδου AUX 1. Εξωτερική αντλία 2. Συναγερμός Διόρθωση...
  • Página 161 μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Αρ. Κύκλων Ανάφλεξης (n x10) Μέση Διάρκεια Αιτημάτων Θερμότητας Αριθμός Κύκλων Πλήρωσης Λέβητας Επίπεδο Διαμόρφωσης Καυστήρα Κατάσταση Ανεμιστήρα ON - OFF Ταχύτητα Ανεμιστήρα x100RPM 0. OFF Επίπεδο Ταχύτητας Αντλίας 1. Ταχύτητα χαμηλή 2. Ταχύτητα υψηλή 0.
  • Página 162 μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Αισθητήρας Χαμηλός Μπόιλερ Θερμοκρασία Set Μπόιλερ Στρωματοποίησης Service Υπολειπόμενοι Μήνες για τη Συντήρηση Ενεργοποίηση Ειδοποιήσεων Συντήρησης ON - OFF Διαγραφή Ειδοποιήσεων Συντήρησης Διαγραφή; OK=Ναι, esc=Όχι 0. Εναλλάκτης ζστού νερού οικιακής χρήσης OK Κατάσταση Έμφραξης Εναλλάκτη Ζεστού νερού 1.
  • Página 163 μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE 0. Auto Χειροκίνητος εξαναγκασμός PdC/Λέβητα 1. Μόνο Λέβητας 2. Μόνο PdC Στατιστικά Energy Manager PdC ώρες λειτουργίας (h/10) PdC αρ. Κύκλων Ανάφλεξης (n/10) PdC αρ. Κύκλων απόψυξης (n/10) PdC+Λέβητας ώρες λειτουργίας (h/10) Κόστη της ενέργειας 1 Εξωτ.
  • Página 164 μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Γενική παράμετρος energy manager Γενική παράμετρος energy manager Θερμοκρασίες PdC Εξωτερική θερμοκρασία Θερμοκρασία παροχής PdC Θερμοκρασία επιστροφής PdC Θερμοκρασία εξατμιστή PdC Θερμοκρασία αερίου PdC PdC Θερμοκρασία Συμπυκνωτή (ICT) Κατάσταση PdC Συχνότητα μετρηθείσα συμπιεστή Αιτούμενη διαμόρφωση στο συμπιεστή Διαμόρφωση...
  • Página 165 μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Θερμοκρασία Παροχής Θέρμανσης Θερμοκρασία Επιστροφής Θέρμανσης 0. Σβηστή Κατάσταση Αντλίας Θέρμανσης 1. Αναμμένη Κύκλοι επαλήθευσης HP Ισχύς τρόπου deice PdC ON - OFF Ισχύς συμπιεστή PdC σταθερής συχνότητας ON - OFF Ιστορικό σφαλμάτων Τελευταία 10 σφάλματα Reset Λίστας...
  • Página 166 μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Τύπος αντλίας κυκλοφορίας ζεστού νερού οικιακής 0. Χρονισμένη χρήσης 1. Μετά τη λήψη Γενική παράμετρος FWS Γενική παράμετρος FWS Γενική παράμετρος FWS Διαγνωστική FWS Θερμοκρασία εξόδου ζεστού νερού οικιακής χρή- σης Θερμοκρασία εισόδου ζεστού νερού οικιακής χρήσης...
  • Página 167 μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Θερμοκρασία IN1 Θερμοκρασία IN2 Θερμοκρασία IN3 Κατάσταση OUT1 Κατάσταση OUT2 Κατάσταση OUT3 Θερμοστάτης διαφορικός Διαφορικό ανάμματος θερμοστάτη Διαφορικό σβησίματος θερμοστάτη Μέγιστη θερμοκρασία IN1 Μέγιστη θερμοκρασία IN2 Ελάχιστη θερμοκρασία IN1 Θερμοστάτης Τεθείσα θερμοκρασία θερμοστάτη Υστέρηση θερμοστάτη Γενικές...
  • Página 168 μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Θερμοκρασία Ημέρας Θερμοκρασία Νύχτας Θερμοκρασία set Z4 Γενικές παράμετροι Γενική παράμετρος περιοχής Γενική παράμετρος περιοχής Ρύθμιση Ζώνης 4 0. Χαμηλή Θερμοκρασία Range Θερμοκρασίας Ζώνης 4 1. Υψηλή Θερμοκρασία 0. Σταθερή Θερμοκρασία Παροχής 1. Διατάξεις ON/OFF 2.
  • Página 169 μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Θερμοκρασία Set περιβάλλοντος Θερμοκρασία παροχής Θερμοκρασία επιστροφής Κατάσταση Αιτήματος Θερμότητας Z 4 ON - OFF Κατάσταση Αντλίας ON - OFF Διατάξεις Ζώνης 4 0. Σταθερή ταχύτητα Διαμόρφωση αντλίας ζώνης 1. Διαμορφωτής σε delta T 2. Διαμορφωτής σε πίεση DeltaT αντικείμενο...
  • Página 170 μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Παράλληλη Μετατόπιση Επίδραση Περιβάλλοντος Αναλογική Μέγιστη Θερμοκρασία Ελάχιστη Θερμοκρασία Ταχυθερμοσίφωνες Μεσαίοι Θερμοσίφωνες Αργοί Θερμοσίφωνες Εγκατάσταση Δαπέδου Ταχεία Τυπολογία Κυκλώματος Θέρμανσης Εγκατάσταση Δαπέδου Μεσαία Εγκατάσταση Δαπέδου Αργή Έλεγχος Περιβάλλοντος μόνο Ανα- λογικά Max Ενσωματωμένη δράση σε αισθητήρα περι- βάλλοντος...
  • Página 171 μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Θερμοκρασία Νύχτας Θερμοκρασία set Z 6 Θερμοκρασία αντιπαγωτικής περιοχής Γενικές παράμετροι Γενική παράμετρος περιοχής Γενική παράμετρος περιοχής Γενική παράμετρος περιοχής Ρύθμιση Ζώνης 6 0. Χαμηλή Θερμοκρασία Range Θερμοκρασίας Ζώνης 6 1. Υψηλή Θερμοκρασία 0. Σταθερή Θερμοκρασία Παροχής 1.
  • Página 172 μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Θερμοκρασία Περιβάλλοντος Θερμοκρασία Set περιβάλλοντος Θερμοκρασία παροχής Θερμοκρασία επιστροφής Κατάσταση Αιτήματος Θερμότητας Ζ3 ON - OFF Κατάσταση Αντλίας ON - OFF Διατάξεις Ζώνης 6 0. Σταθερή ταχύτητα Διαμόρφωση αντλίας ζώνης 1. Διαμορφωτής σε delta T 2.
  • Página 173: Πίνακας Κωδικών Σφαλμάτων

    πίνακας κωδικών σφαλμάτων ΣΦΑΛ- ΣΦΑΛ- ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΜΑ ΜΑ Ακραία θερμοκρασία Αισθητήρας Ηλιακού Συλλέκτη Ελαττωματικός Σφάλμα Αισθητήρα Πίεσης Αισθητήρας Ing San Ελαττωματικός Ηλιακός Συλλέκτης Max Θερμοκρ. Ηλιακός Συλλέκτης Αντιπαγωτικό Ανεπαρκής Κυκλοφορία Υπέρβαση θερμοκρ. Συσσώρευσης Αισθητήρας υψηλής συσσώρευσης ελαττω- ματικός Αισθητήρας επιστροφής θέρμανσης ηλιακού Πλήρωση...
  • Página 174 πίνακας κωδικών σφαλμάτων ΣΦΑΛ- ΣΦΑΛ- ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΜΑ ΜΑ Σφάλμα Κάρτας Err Αισθητήρα καυσαερίων Σφάλμα Κάρτας Σφάλμα Κάρτας Χαμηλές στροφές Ανεμιστήρα Προγραμματισμένη Συντήρηση Αισθητήρας Καυσαερίων Ελαττωματικός Καλέστε Τεχνική Υποστήριξη Πρεσοστάτης ON Ανεμ. OFF Σφάλμα διαμόρφωσης ATM Πρεσοστάτης OFF Ανεμ. ON Σφάλμα...
  • Página 175 πίνακας κωδικών σφαλμάτων Επαναφορά λειτουργίας ΣΦΑΛ- ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Σε περίπτωση μπλοκαρίσματος απεικονί- ΜΑ ζεται στο interface του συστήματος ένας κωδικός σφάλματος που αναφέρεται στον Σφάλμα ζωνών τύπο ακινητοποίησης και στο αίτιο που το προξένησε. Σφάλμα επικοινωνίας BUS Για την αποκατάσταση της κανονικής λει- Energy Manager τουργίας...
  • Página 176 sadržaj općenito ……………………………………………………………… 177 sigurnosna pravila …………………………………………………… 178 tehničke osobine ……………………………………………………… 179 opis proizvoda ………………………………………………………… 180 struktura izbornika …………………………………………………… 182 određivanje postavki digitalnog pokazivača ………………………… 184 način rada grijača ……………………………………………………… 186 podešavanje okolne temperature …………………………………… 187 određivanje postavki tople vode za grijanje ………………………… 188 satno programiranje grijanja …………………………………………...
  • Página 177: Općenito

    općenito Sučelje sustava EXPERT CONTROL vam Ovaj se priručnik smatra bitnim i sastavnim omogućuje dijalogiranje s grijačem iz dijelom proizvoda. omiljene prostorije u vašem domu. Tako Pažljivo pročitajte upute i upozorenja u grijač možete postaviti na najprikladnijem ovom priručniku, jer će vam one pružiti mjestu i upravljati njime iz daljine.
  • Página 178: Sigurnosna Pravila

    sigurnosna pravila TUMAČ SIMBOLA: POZOR! Uređaj nije namijenjen korištenju Nepoštivanje upozorenja uključuje strane osoba (uključujući djecu) opasnost od - u određenim okolnostima smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim i smrtonosnih - ozljeda osoba sposobnostima, odnosno bez iskustva i znanja, osim ako ih osoba odgovorna za njihovu Nepoštivanje upozorenja uključuje...
  • Página 179: Tehničke Osobine

    tehničke osobine Tehnički podaci Električno napajanje Potrošnja električne energije maks. < 0,5 W Radna temperatura -10 ÷ 60°C Temperatura čuvanja - 20 ÷ 70°C Dužina i presjek kabela BUS NAPOMENA: maks. 50 m - min. 0,5 mm2 KAKO BISTE IZBJEGLI PROBLEME SMETNJI, PRILIKOM SPAJANJA SOBNOG OSJETNIKA I GRIJAČA KORISTITE OKLOPLJENI KABEL ILI UPLETENI DVOŽILNI KABEL.
  • Página 180: Opis Proizvoda

    opis proizvoda Tipke i digitalni pokazivač: 1. tipka Natrag (prethodni prikaz) 2. gumb 3. tipka (potvrđuje radnju ili pristupa glavnom izborniku) 4. DIGITALNI POKAZIVAČ Simboli digitalnog pokazivača: Ljeto ) Zima ISKLJUČENO - grijač je isključen ) Satno programiranje ) Rad u ručnom načinu Označavanje prisutnosti plamena Željena okolna temperatura Očitana okolna temperatura...
  • Página 181 opis proizvoda Prvo uključenje Prisutnost plamena Kod prvog povezivanja sučelja sustava Aktivan je solarni (gdje postoji) EXPERT CONTROL s grijačem, traži se biranje određenih osnovnih postavki. Kompletan izbornik: Kao prvo, treba odabrati jezik korisničkog Postavke grijanja sučelja. Postavke tople vode Okrenite gumb kako biste odabrali željeni jezik i pritisnite tipku OK za potvrdu.
  • Página 182: Struktura Izbornika

    struktura korisničkog izbornika GLAVNI ZASLON Funkcije prisutne u uređaju organizirane su na tri razine, na temelju njihove važnosti i učestalosti korištenja. 1 Glavni zaslon 2 Izbornik osnovnih postavki 3 Kompletan izbornik IZBORNIK OSNOVNIH POSTAVKI Glavni zaslon U ovom izborniku možete prikazati radno stanje sustava i promijeniti željenu okolnu temperaturu jednostavnim...
  • Página 183 struktura korisničkog izbornika KOMPLETAN IZBORNIK...
  • Página 184: Određivanje Postavki Digitalnog Pokazivača

    postavke digitalnog pokazivača Glavni zaslon daljinskog upravljanja možete personalizirati. Na glavnom zaslonu možete kontrolirati sat, datum, način rada grijača, postavljene temperature ili temperature koje je očitalo sučelje sistema, satno programiranje, aktivne energetske izvore (gdje postoje) te uštedu emisija CO pristup postavkama digitalnog pokazivača, pritisnite tipku OK.
  • Página 185 postavke digitalnog pokazivača - Pozadinsko osvjetljenje s postavljenim Pritisnite tipku OK kako biste potvrdili izbor vremenom pa pritisnite tipku Natrag " " za vraćanje na pomoću gumba postavite vrijeme prethodni prikaz. zadržavanja pozadinskog osvjetljenja digitalnog pokazivača kad sučelje sustava Okrenite gumb i odaberite: ostane određeno vrijeme neaktivno - Početni zaslon nakon zadnjeg korištenja.
  • Página 186: Način Rada Grijača

    način rada grijača Za odabir načina rada grijača, pritisnite tipku Na digitalnom pokazivaču se prikazuje: - Programirano/Ručno - Ljeto/Zima/Isključeno - Kompletan izbornik Okrenite gumb i odaberite: - Ljeto/Zima/Isključeno Pritisnite tipku OK. Okrenite gumb i odaberite: ) LJETO priprema tople potrošne vode, bez grijanja.
  • Página 187: Podešavanje Okolne Temperature

    podešavanje okolne temperature Pritisnite tipku OK za potvrdu. Digitalni prikaz se vraća na prethodni prikaz. Podešavanje okolne temperature u načinu satnog programiranja Tijekom rada u načinu satnog programiranja moguće privremeno promijeniti postavljenu okolnu temperaturu. Okrenite gumb i postavite željenu vrijednost okolne temperature.
  • Página 188: Određivanje Postavki Tople Vode Za Grijanje

    određivanje postavki tople vode za grijanje Za pristup postavkama grijanja, pritisnite tipku OK. Okrenite gumb i odaberite: - Kompletan izbornik Pritisnite tipku OK. Okrenite gumb i odaberite: - Određivanje postavki grijanja Pritisnite tipku OK. postavljanje polazne temperature, okrenite gumb i odaberite: - Postavljena temperatura grijanja Pritisnite tipku OK.
  • Página 189: Satno Programiranje Grijanja

    satno programiranje grijanja prikazuje trepćuća vrijednost temperature). Satno programiranje omogućuje grijanje Pritisnite tipku OK za potvrdu. prostorije grijačem prema vlastitim potrebama. Okrenite gumb i odaberite: - Postavi Sniženu T postavljanje satnog programiranja Pritisnite tipku OK. grijanja, pritisnite tipku OK. Okrenite gumb Okrenite gumb i promijenite vrijednost i odaberite - Kompletan izbornik...
  • Página 190 satno programiranje grijanja Okrenite gumb i odaberite: - Izmijeni eventualnu izmjenu prethodno programiranih razdoblja. Okrenite gumb i odaberite: - Izlaz za izlazak iz određivanja postavki satnog programiranja. Pritisnite tipku OK za potvrdu. Digitalni prikaz se vraća na prethodni prikaz. Pritisnite tipku Natrag " "...
  • Página 191 satno programiranje grijanja Okrenite gumb i odaberite između: - Obiteljski program - Program "Bez ručka" - Program "Podne" - Uvijek aktivno Pritisnite tipku OK za potvrdu. Okrenite gumb kako biste se pomicali po danima te satu početka i kraja programa grijanja.
  • Página 192: Rad U Ručnom Načinu Grijanja

    rad u ručnom načinu grijanja Ručni način rada, deaktivira satno programiranje grijanja. Rad u ručnom načinu omogućuje održavanje neprekidnog grijanja. Kako biste odabrali rad grijača u ručnom načinu, pritisnite tipku OK i pristupite Izborniku. Okrenite gumb i odaberite: - Programirano/Ručno Pritisnite tipku OK.
  • Página 193: Određivanje Postavki Tople Potrošne Vode

    određivanje postavki tople potrošne vode Za pristup postavkama tople potrošne vode, pritisnite tipku OK. Okrenite gumb i odaberite: - Kompletan izbornik Pritisnite tipku OK. Okrenite gumb i odaberite: - Određivanje postavki tople vode Pritisnite tipku OK. Okrenite gumb i odaberite: - Postavljena temperatura tople vode Dva puta pritisnite tipku OK.
  • Página 194: Satno Programiranje Tople Potrošne Vode

    satno programiranje tople potrošne vode Za postavljanje satnog programiranja tople Okrenite gumb kako biste odabrali: potrošne vode, pritisnite tipku OK. - Unaprijed postavljeni programi Okrenite gumb i odaberite: Pritisnite tipku OK. - Kompletan izbornik Okrenite gumb i odaberite: Pritisnite tipku OK. - Programiranje tople vode - Pomoćni tajmer (modul za trenutnu Okrenite gumb i odaberite:...
  • Página 195: Specijalne Funkcije

    specijalne funkcije postavljanje programiranja neke Funkcija AUTO automatski postavlja režim specijalne funkcije, pritisnite tipku OK. rada grijača na temelju tipa instalacije i prostornih uvjeta. Okrenite gumb i odaberite: Regulacija topline u zgradi se sastoji u - Kompletan izbornik održavanju stalne unutrašnje temperature, Pritisnite tipku OK.
  • Página 196: Solarni I Spremnik Tople Vode (Ako Postoji)

    Solarni i spremnik tople vode (gdje postoji) Ako je postavljen solarni sustav, moguće je prikazati njegovu energetsku učinkovitost. Okrenite gumb i odaberite: - Kompletan izbornik Pritisnite tipku OK. Okrenite gumb i odaberite: - Učinkovitost sustava Pritisnite tipku OK. Okrenite gumb i odaberite: - Aktivni izvori - Proizvodnja kW/h - Ušteđeno C02...
  • Página 197: Postavljanje

    postavljanje Smještaj Uređaj očitava okolnu temperaturu, zato treba oštroumno odabrati položaj postavljanja. Namjestite ga daleko od izvora topline (radijatora, sunčevih zraka, kamina, itd.) te daleko od struja zraka ili otvora na vani, koji bi mogli utjecati na očitavanje. Postavite ga na visini od otprilike 1,50 m od sl.
  • Página 198 postavljanje Spajanje na grijač NAPOMENA: kako biste izbjegli probleme Slanje, primanje i dešifriranje signala vrši smetnji, prilikom spajanja sobnog e putem protokola BUS koji uspostavlja osjetnika i grijača koristite oklopljeni komunikaciju između grijača i sučelja kabel ili upleteni dvožilni kabel. sustava.
  • Página 199: Struktura Izbornika Tehničkog Područja

    struktura izbornika tehničkog područja Jezik, datum i sat (slijedite naputke na digitalnom pokazivaču, kod svakog unosa pritisnite OK za memoriranje) Određivanje postavki mreže BUS BridgeNet (popis se mijenja na temelju povezanih uređaja) Daljinsko upravljanje (lokalno) Upravljanje solarnim Grijač Kompletan izbornik (na sljedećim stranicama nabrojeni su svi raspoloživi izbornici/parametri) Vođena konfiguracija (popis se mijenja na temelju povezanih uređaja)
  • Página 200: Određivanje Postavki Područja

    tehničko područje - Istovremeno pritisnite tipke Natrag " " i Pozor "OK" sve dok se na digitalnom pokazivaču ne U cilju jamčenja sigurnosti i pravilnog prikaže "Unos šifre". rada sučelja sustava, puštanje u rad - Okrenite gumb kako biste unijeli tehničku treba izvršiti tehničar čija kvalifikacija šifru (234), pritisnite tipku OK - na digitalnom udovoljava zakonskim zahtjevima.
  • Página 201: Izbornik Vođene Konfiguracije

    tehničko područje Parametri Područja 3 Okrenite gumb i odaberite: Test i Pomoćne funkcije - Parametri Parametri servisiranja (omogućuje prikazivanje i postavljanje bitnih Parametri hibridnog parametara za ispravan rad grijača) 10 Ostali periferijski terminali Pritisnite tipku OK. 11 Slobodno (periferijski terminali 2. sloja) Okrenite gumb i pomičite se po parametrima za 12 Slobodno (periferijski terminali 2.
  • Página 202 tehničko područje Okrenite gumb i odaberite: Pritisnite dva puta tipku Natrag " " za vraćanje - GREŠKE na prethodni prikaz. Pritisnite tipku OK. Okrenite gumb i odaberite: Okrenite gumb i odaberite: - Upravljanje solarnim (gdje postoji) - Opcije servisiranja (slijedite naputke u dokumentaciji solarnog (ovaj način omogućuje memoriranje podataka sustava) servisnog centra i upozorenja o održavanju)
  • Página 203: Regulacija Topline

    regulacija topline postavljanje parametara regulacije tipu sustava grijanja te pritisnite tipku OK. topline, istovremeno pritisnite tipke Natrag - sustav niske temperature (podno grijanje) " " i "OK" sve dok se na digitalnom krivulja od 0,2 do 0,8 pokazivaču ne prikaže "Unos šifre". - sustav visoke temperature Okrenite gumb kako biste unijeli tehničku (radijatori)
  • Página 204 regulacija topline obično daje polaznoj temperaturi ovog tipa Okrenite gumb i odaberite: sustava u klimatskom podešavanju. 4.2.5 Maksimalna polazna temperatura Pritisnite tipku OK. Okrenite gumb i odaberite: Okrenite gumb i postavite najpogodniju 4.2.4 Proporcionalni utjecaj okoline vrijednost pa pritisnite tipku OK. Pritisnite tipku OK.
  • Página 205: Tablica Izbornika

    izbornik OPIS RASPON MREŽA Mreža BUS Grijač Sučelje sustava Upravljanje solarnim Višefunkcijsko Upravitelj energije Upravitelj energije hibridnog Voditelj padova Dizalica topline Sadašnja mreža BUS Sobni osjetnik Kontrola više područja Daljinski modem Klip višefunkcijskog Fresh Water Station Upravljanje bazenima Korisničko sučelje Kontrola više soba Sučelje sustava Nije odabrano nijedno područje...
  • Página 206 izbornik OPIS RASPON Opći parametri grijača Postavke Razina Sporo uključenje Visoki odnos modulacije UKLJUČENO - ISKLJUČENO 0. Izuzeto Modulacija ventilatora 1. Aktivno 0. Termostat za Pod Termostat za Pod ili za OT2 1. Termostat za Okolna2 0. Odsutna Regulacija topline 1.
  • Página 207 izbornik OPIS RASPON Nazivna snaga grijača Grijanje-1 Razina apsolutno maks. snage grijanja Razina podesive maks. snage grijanja Postotak maks. snage potrošne vode Postotak min. snage Postotak maks. snage grijanja 0. Ručno Tip kasnog uključenja grijanja 1. Automatski Određivanje postavki kasnog uključenja Naknadni opticaj grijanja 0.
  • Página 208 izbornik OPIS RASPON Ispravak vanjske temperature Potrošna voda 0. Onesposobljeno Funkcija Komfor 1. S postavljenim vremenom 2. Uvijek aktivno Vrijeme zaštite od toplinskog cikliranja Komfor Kasni polaz potrošne vode 0. Zaštita od stvaranja vapnenca Logika gašenja plamenika potrošne vode 1. Referentna više 4 °C Naknadno hlađenje potrošne vode UKLJUČENO - ISKLJUČENO Kasni potr.
  • Página 209 izbornik OPIS RASPON Reset izbornika Povrat na tvorničke postavke OK = da; IZLAZ = ne SOLARNI Opće postavke Određivanje postavki temperature akumuliranja Određivanje postavki snižene temp. akumuliranja Statistike solarnih Sunčeva energija Sunčeva energija 2 Ukup. vrijeme UKLJ. solarne crpke Ukup. vrijeme nadtemperature solarnog kolek. Postavke Solarnih 1 Funkcija protiv legionele UKLJUČENO - ISKLJUČENO...
  • Página 210 izbornik OPIS RASPON Temperatura zaštite od zaleđivanja kolektora Postavke Solarnih 2 Postavke kapaciteta tekućine Grupa Digitalni opticaj UKLJUČENO - ISKLJUČENO Prisutnost osjetnika tlaka UKLJUČENO - ISKLJUČENO Prisutnost anode Pro-Tech UKLJUČENO - ISKLJUČENO 0. Zahtjev za integriranjem Funkcija POM. izlaz 1. Alarm 2.
  • Página 211 izbornik OPIS RASPON Temperatura povrata grijanja Sonda na ulazu kolektora Sonda na izlazu kolektora Dijagnostika solarnog 2 Kapacitet solarnog kruga Tlak solarnog kruga 0. Nije određeno 1. 150 l Kapacitet akumuliranja 2. 200 l 3. 300 l Broj raspoloživih tuševa % napunjenosti spremnika tople vode Povijest grešaka Zadnjih 10 grešaka...
  • Página 212 izbornik OPIS RASPON Opći parametar područja Određivanje postavki Područje1 0. Niska temperatura Raspon temperature 1. Visoka temperatura 0. Fiksna polazna temperatura 1. Uređaji UKLJUČENI/ISKLJUČENI 2. Samo sonda za sobnu Odabir tipologije regulacije topline temperaturu 3. Samo vanjska sonda 4. Sonda za sobnu temperaturu + Vanjska sonda Krivulja regulacije topline Paralelno pomicanje...
  • Página 213 izbornik OPIS RASPON Stanje crpke UKLJUČENO - ISKLJUČENO Uređaji Područje1 0. Fiksna brzina Modulacija crpke za područje 1. Modularna na deltaT 2. Modularna na tlaku DeltaT cilj puta modulacija Fiksna brzina crpke PARAMETRI PODRUČJA 2 Postavi temperaturu Dnevna temperatura Noćna temperatura Temperatura Područje 2 Temperatura zaštite od zaleđivanja područja Opći parametri...
  • Página 214 izbornik OPIS RASPON Proporcionalni utjecaj okoline Maks. T Min. T 0. Brzi radijatori 1. Srednji radijatori 2. Spori radijatori 3. Brzi podni sustav Tipologija kruga grijanja 4. Srednji podni sustav 5. Spori podni sustav 6. Kontrola okolne samo proporcionalno Maks. djelovanje integralnog na sobni osjetnik Dijagnostika Područje 2 Okolna temperatura Ref.
  • Página 215 izbornik OPIS RASPON Temperatura Područje 2 Temperatura zaštite od zaleđivanja područja Opći parametri Opći parametar područja Opći parametar područja Opći parametar područja Postavke Područje 3 0. Niska temperatura Raspon temperature 1. Visoka temperatura 0. Fiksna polazna temperatura 1. Uređaji UKLJUČENI/ISKLJUČENI 2.
  • Página 216 izbornik OPIS RASPON Proporcionalni utjecaj okoline Maks. T Min. T Brzi radijatori Srednji radijatori Spori radijatori Tipologija kruga grijanja Brzi podni sustav Srednji podni sustav Spori podni sustav Kontrola okolne samo proporcionalno Maks. djelovanje integralnog na sobni osjetnik Dijagnostika Područje 3 Okolna temperatura Ref.
  • Página 217 izbornik OPIS RASPON Kontrola crpke Podr3 UKLJUČENO - ISKLJUČENO 0. ISKLJUČENO Kontrola ventila za miješanje Podr2 1. Otvoreno 2. Zatvoreno 0. ISKLJUČENO Kontrola ventila za miješanje Podr3 1. Otvoreno 2. Zatvoreno Modul područja 0. Nije određeno 1. MCD 2. MGM II Hidraulična shema 3.
  • Página 218 izbornik OPIS RASPON 0. ISKLJUČENO Kontrola ventila za miješanje Podr3 1. Otvoreno 2. Zatvoreno Modul područja 2 0. Nije određeno 1. MCD 2. MGM II Hidraulična shema 3. MGM III 4. MGZ I 5. MGZ II 6. MGZ III Ispravak polazne T 0.
  • Página 219 izbornik OPIS RASPON Statistike Br. sati plamenika UKLJ. grijanja (h x 10) Br. sati plamenika UKLJ. potr. vode (h x 10) Br. razdvajanja plamena (n x 10) Br. ciklusa paljenja (n x 10) Srednje trajanje zahtjeva za toplinom Broj ciklusa punjenja Grijač...
  • Página 220 izbornik OPIS RASPON Vanjska temperatura Solarni i spremnik tople vode Izmjerena temperatura akumulacije Temperatura solarnog kolektora Temperatura na ulazu potrošne vode Donja sonda spremnika tople vode Ref. temperatura spremnika tople vode kod raslojavanja Servisiranje Broj mjeseci do održavanja Osposobljavanje upozorenja za održavanje UKLJUČENO - ISKLJUČENO Brisanje upozorenja za održavanje Izbrisati? OK = da, Izlaz = ne...
  • Página 221 izbornik OPIS RASPON Korisnički parametri 0. Eko Plus 1. Eko Eko/Komfor 2. Srednje HIB. 3. Komfor 4. Komfor Plus 0. Automatsko Ručno forsiranje upr. pl./grijača 1. Samo grijač HIB. 2. Samo upr. pl. Statistike Upravitelja energije Br. sati rada upr. pl. (h/10) Ciklusi uključivanja upr.
  • Página 222 izbornik OPIS RASPON Sat kraja noćnog načina rada upr. pl. [hh:mm] Trošak kWh plina (PCS) Trošak kWh električne energije Trošak kWh električne energije po nižoj tarifi Opći parametar Upravitelja energije Opći parametar Upravitelja energije Opći parametar Upravitelja energije Temperatura upr. pl. Vanjska temperatura Polazna temperatura upr.
  • Página 223 izbornik OPIS RASPON Stanje Upravitelja energije Informacije o Upravitelju energije Sadašnji trošak kWh s upr. pl. Sadašnji trošak kWh s grijača Procijenjeni trošak kWh s upr. pl. Procijenjeni trošak kWh s grijača Polazna temperatura grijanja Temperatura povrata grijanja 0. Isključena Stanje crpke grijanja 1.
  • Página 224 izbornik OPIS RASPON Aktivira POM. izlaz UKLJUČENO - ISKLJUČENO 0. ISKLJUČENO Kontrola ventila za miješanje 1. Otvoreno 2. Zatvoreno Parametri FWS 0. Nije određeno 1. Bez recirkulacijske crpke potroš. Hidraulična shema vode 2. S recirkulacijskom crpkom potroš. vode 0. S postavljenim vremenom Tip cirkulacijske crpke potroš.
  • Página 225 izbornik OPIS RASPON 0. Nije određeno 1. 3 izravna područja 2. Objavljivanje grešaka i reseta Odabir funkcije 3. Diferencijalni termostat 4. Termostat 5. Izlaz s postavljenim vremenom Aktiviranje ručnog načina rada UKLJUČENO - ISKLJUČENO Kontrola OUT1 UKLJUČENO - ISKLJUČENO Kontrola OUT2 UKLJUČENO - ISKLJUČENO Kontrola OUT3 UKLJUČENO - ISKLJUČENO...
  • Página 226 izbornik OPIS RASPON Opći višefunkcijski parametar Opći višefunkcijski parametar Opći višefunkcijski parametar Opći višefunkcijski parametar Opći višefunkcijski parametar Opći višefunkcijski parametar Opći višefunkcijski parametar PARAMETRI PODRUČJA 4 Određivanje postavki temperature Dnevna temperatura Noćna temperatura Ref. temperatura Podr4 Opći parametri Opći parametar područja Opći parametar područja Određivanje postavki Područje 4 0.
  • Página 227 izbornik OPIS RASPON Maks. temperatura Min. temperatura Brzi radijatori Srednji radijatori Spori radijatori Tipologija kruga grijanja Brzi podni sustav Srednji podni sustav Spori podni sustav Kontrola okolne samo proporcionalno Maks. djelovanje integralnog na sobni osjetnik Dijagnostika Područje 4 Okolna temperatura Ref.
  • Página 228 izbornik OPIS RASPON Temperatura zaštite od zaleđivanja područja Opći parametri Opći parametar područja Opći parametar područja Određivanje postavki Područje 5 0. Niska temperatura Raspon temperature Područje 5 1. Visoka temperatura 0. Fiksna polazna temperatura 1. Uređaji UKLJUČENI/ISKLJUČENI 2. Samo sonda za sobnu Odabir tipologije regulacije topline temperaturu 3.
  • Página 229 izbornik OPIS RASPON Povratna temperatura Stanje Zahtjeva za toplinom Podr5 UKLJUČENO - ISKLJUČENO Stanje crpke UKLJUČENO - ISKLJUČENO Uređaji Područje5 0. Fiksna brzina Modulacija crpke za područje 1. Modularna na delta T 2. Modularna na tlaku DeltaT cilj puta modulacija Fiksna brzina crpke PARAMETRI PODRUČJA 6 Određivanje postavki temperature...
  • Página 230 izbornik OPIS RASPON Krivulja regulacije topline Paralelno pomicanje Proporcionalni utjecaj okoline Maks. temperatura Min. temperatura Brzi radijatori Srednji radijatori Spori radijatori Tipologija kruga grijanja Brzi podni sustav Srednji podni sustav Spori podni sustav Kontrola okolne samo proporcionalno Maks. djelovanje integralnog na sobni osjetnik Dijagnostika Područje 6 Okolna temperatura Ref.
  • Página 231 tablica šifri grešaka GREŠKA OPIS GREŠKA OPIS Pregrijavanje Maks. temp. solarnog kol. Greška osjetnika tlaka Solarni kol. zašt. od zaleđivanja Nadtemp. akumulacije Neispravna gornja sonda uklj. Nedovoljan opticaj Neispravna sonda povrata solarnog grij. Neispravna sonda na ulazu kolektora Neispravna sonda na izlazu kolektora Napuni sustav Hidraulična shema solarnog nije Pritisnite Impuls punjenja...
  • Página 232: Tablica Šifri Grešaka

    tablica šifri grešaka GREŠKA OPIS GREŠKA OPIS Greška u konfig. ATM Neispravna sonda dimova Greška releja plina Presost. UKLJ. vent. ISKLJ. Greška grijača Presost. ISKLJ. vent. UKLJ. Greška grijača Nadtemp. dimova Mdm-Bus - gr. u komunik. Otvorena sonda izmj. GPRS - greška Upravitelja pokretnog Gr.
  • Página 233 tablica šifri grešaka Ponovno uspostavljanje rada GREŠKA OPIS slučaju blokiranja, digitalnom Sonda povrata separatora je pokazivaču sučelja sustava pojavit će se šifra neispravna greške koja se odnosi na vrstu zaustavljanja i Blokiranje upr. pl. tipa 1 njegov uzrok. Za uspostavljanje normalnog rada, slijedite Upr.
  • Página 234 93521 Saint Denis Cedex Tél. 01 55 84 94 94 Fax 01 55 84 96 10 www.aristonthermo.fr CHAFFOTEAUX SPAIN Ariston Thermo España S.L. Parc de Sant Cugat Nord Plaza Xavier Cugat nº 2, Edifi cio A, 2º 08174 Sant Cugat del Vallès (Barcelona) 902 88 63 43 www.chaff oteaux.es...

Tabla de contenido