Página 1
INTERFAZ DE SISTEMA INTERFACE DE SISTEMA INTERFACΕ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ SUČELJE SUSTAVA EXPERT CONTROL Istruzioni di installazione ed uso Assembly and operation instructions 3318617...
Índice generalidades …………………………………………………………… 3 normas de seguridad …………………………………………………… 4 características técnicas ………………………………………………… 5 descripción del producto ……………………………………………… 6 estructura del menú …………………………………………………… 8 programaciones del display …………………………………………… 10 modalidad de funcionamiento de la caldera ………………………… 12 regulación de la temperatura ambiente ……………………………… 13 programación agua caliente calefacción ………………………………...
generalidades La interfaz del sistema EXPERT CONTROL le Lea atentamente las instrucciones y las reco- permite dialogar con la caldera desde el am- mendaciones contenidas en el presente ma- biente preferido de su casa. De este modo, nual porque suministran importantes indica- podrá...
normas de seguridad LEYENDA DE SÍMBOLOS: ¡ATENCIÓN! El aparato no debe ser utilizado por personas No respetar la advertencia signifi ca un con capacidades físicas, sensoriales o mentales riesgo de lesiones para las personas, que disminuidas o sin experiencia ni conocimien- en determinadas ocasiones pueden ser tos (incluidos los niños), a menos que sean incluso mortales...
características técnicas Datos técnicos Alimentación eléctrica Absorción eléctrica máx. < 0,5W Temperatura de funcionamiento -10 ÷ 60°C Temperatura de almacenamiento -20 ÷ 70°C Longitud y sección del cable Bus NOTA: máx. 50 m - mín. 0,5 mm2 PARA EVITAR PROBLEMAS DE INTERFERENCIAS DURANTE LA CONEXIÓN ENTRE SENSOR AMBIENTE Y CALDERA UTILIZAR UN CABLE BLINDADO O UN CABLE DE PAR TRENZADO.
descripción del producto Botones y Display: 1. botón atrás (visualización anterior) 2. botón 3. botón (confi rmar la operación o entrar en el menú principal) 4. DISPLAY Símbolos en el display: Verano ) Invierno OFF caldera apagada ) Programación de tiempo )Funcionamiento manual Indicación presencia llama Temperatura ambiente deseada...
Página 7
descripción del producto Presión equipo Primer encendido 1,3 bar La primera vez que se conecta la interfaz de Presencia llama sistema EXPERT CONTROL a la caldera se so- Solar activo (si está presente) licita elegir algunas de las programaciones básicas. Menú...
estructura menú usuario PANTALLA PRINCIPAL Las funciones presentes en el dispositivo se organizan en tres niveles, en función de su importancia y su frecuencia de uso. 1 Pantalla principal 2 Menú programaciones básicas 3 Menú completo MENÚ PROGRAMACIONES BÁSICAS Pantalla principal Desde este menú...
programaciones del display La pantalla principal del control remoto es personalizable. En la pantalla principal se puede controlar la hora, la fecha, el modo de funcionamiento de la caldera, las temperatu- ras programadas o registradas de la interfaz de sistema, la programación por tiempo, las fuentes energéticas activas (donde esté...
Página 11
programaciones del display Presionar la tecla OK para confi rmar. po de retroiluminación del display, des- Girar el botón y seleccionar la hora legal, pués que se ha utilizado por última vez la presionar la tecla OK, seleccionar auto o interfaz de sistema se deja inactivo por un manual, presionar la tecla OK.
modo de funcionamiento de la caldera Para seleccionar el modo de funcionamiento de la caldera presionar la tecla OK. El display visualiza: - Programado /Manual - Verano/ Invierno / Off - Menú completo Girar el botón y seleccionar: - Verano/ Invierno / Off Presionar la tecla OK.
regulación de la temperatura ambiente modo programación por tiempo Durante el funcionamiento de la progra- mación por tiempo es posible modifi car temporalmente la temperatura ambiente programada. Girar el botón para programar el valor de temperatura ambiente que se desea. Presio- nar la tecla OK.
programación agua caliente calefacción Para entrar en las programaciones calefac- ción presionar la techa OK. Girar el botón y seleccionar: - Menú completo Presionar la tecla OK. Girar el botón y seleccionar: - Programación calefacción Presionar la tecla OK. Para programar la temperatura de entrada girar el botón y seleccionar: - Temperatura fi jada de calefacción Presionar la tecla OK.
programación horaria calefacción Presionar la tecla OK para confi rmar. pias exigencias. Girar el botón y seleccionar Para fi jar la programación horaria de la cale- facción presionar la tecla OK. Girar el botón y - Programar T Reducida Presionar la tecla OK. seleccionar - Menú...
programación horaria calefacción - Modifi car Para modifi car períodos antes programa- Girar el botón y seleccionar: - Salir para salir de la programación por tiempo. Presionar la tecla OK para confi rmar. El display vuelve a la visualización anterior. Presionar la tecla atrás “...
programación horaria calefacción - Programa familia - Programa no almuerzo - Programa mediodía - Siempre Activo Presionar la tecla OK para confi rmar. Girar el botón para pasar los días y la hora de comienzo y fi n del programa calefacción. Girar el botón y seleccionar guardar, presio- nar la tecla OK.
funcionamiento modo manual calefacción El modo manual desactiva la programación por tiempo de la calefacción. El funcionamiento manual permite mante- ner la calefacción continua. Para seleccionar el funcionamiento de la cal- dera en el modo manual presionar la tecla OK para entrar en el Menú. Girar el botón y seleccionar: - Programado /Manual Presionar la tecla OK.
programación de agua caliente sanitaria Girar el botón y seleccionar: - Menú completo Presionar la tecla OK. Girar el botón y seleccionar: - Programación agua caliente Presionar la tecla OK. Girar el botón y seleccionar: - Temperatura fi jada del agua caliente Presionar dos veces la tecla OK.
programación horaria agua caliente sanitaria - Menú completo - Fijar programación Presionar la tecla OK. Presionar la tecla OK. Para fi jar la programa- ción seguir el procedimiento descripto en el Girar el botón y seleccionar capítulo "programación horaria calefacción" - Programación agua caliente párrafo, programas pre-fi jados.
funciones especiales Para fi jar la programación de una de las fun- La función SRA programa automáticamente ciones especiales presionar el tecla OK. el régimen de funcionamiento de la caldera en función del tipo de equipo y de las condi- Girar el botón y seleccionar ciones ambientales.
Solar & Hervidor (si está presente) En presencia de un equipo solar, se pueden visualizar las prestaciones energéticas del sis- tema instalado. Girar el botón y seleccionar - Menú completo Presionar la tecla OK. Girar el botón y seleccionar - Prestaciones del sistema Presionar la tecla OK.
instalación Montaje El aparato mide la temperatura ambiente, por lo tanto, cuando se elige la posición de instalación deben tomarse algunas precau- ciones. Colocarlo alejado de fuentes de calor (radia- dores, rayos solares, chimeneas, etc.) y de corrientes de aire o aberturas que pudiesen infl uenciar dicha medición.
Página 24
instalación Conexión a la caldera rencias en la conexión entre sensor am- El envío, la recepción y la descodifi cación de biente y caldera, utilizar un cable blinda- las señales se produce mediante el protoco- do o un cable de par trenzado. lo BUS que pone en comunicación la calde- ra y la interfaz de sistema.
estructura menú área técnica Idioma, fecha y hora (Seguir las indicaciones del display, presionar OK cada vez que se desea memorizar) Programación Red BUS BridgeNet (lista variable en base a los dispositivos conectados) Control remoto (wireless) Control solar Caldera Menú completo (en las páginas siguientes se detallan todos los menús/parámetros disponibles) Confi guración guiada (lista variable en base a los dispositivos conectados)
área técnica muestre “Inserción código“ Atención - Girar el botón para introducir el código téc- Para garantizar la seguridad y el correcto nico (234), presionar la tecla OK, el display funcionamiento de la interfaz de sistema, visualiza ÁREA TÉCNICA: la puesta en funcionamiento por un téc- - Idioma, fecha y hora nico especializado que cumpla con los - Programación red BUS...
área técnica Parámetros Híbrido de los parámetros esenciales para el funcio- Otras Periféricas namiento correcto de la caldera) Pre- Free (periféricas 2° capa) sionar la tecla OK. Free (periféricas 2° capa) Girar el botón y pasar de entre los paráme- Free (periféricas 2°...
área técnica Girar el botón y seleccionar: - ERRORES - Opciones asistencia Presionar la tecla OK. (Este modo permite memorizar los datos del Girar el botón y seleccionar: centro de asistencia y los avisos de mante- - Control Solar (si está presente) nimiento) (ejecutar las indicaciones presentes en la Presionar la tecla OK.
termorregulación Para programar los parámetros de termo- - equipo a baja temperatura rregulación presionar al mismo tiempo el (paneles en el suelo) curva de 0,2 a 0,8 botón atrás “ “ y luego “OK” hasta que el - equipo a alta temperatura display muestre “Inserción código“...
termorregulación te punto de origen de las curvas que para Girar el botón y seleccionar: la alta temperatura es de + 10°C, corrección 4.2.5 Temperatura máxima de entrada que en general la realiza la temperatura de presionar la tecla OK. entrada de este tipo de equipos, en la regu- Girar el botón y programar el valor más idó- lación climática.
menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS Red BUS Caldera Interfaz de sistema Control solar Multifunción Energy Manager Energy Manager híbrido Administrador de cascada Bomba de calor Red BUS actual Sensor ambiente Control multi zona Modem remoto Clip multi función Fresh Water Station Control piscinas Interfaz usuario Control multi habitación...
Página 32
menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS Programaciones Nivel Encendido Lento Alta relación modulación ON - OFF 0. Excluida Modulación ventilador 1. Activa 0. Termostato Suelo Termostato Suelo o TA2 1. Termostato Ambiente 2 0. Ausente Termorregulación 1. Presente 0. Deshabilitada 1.
Página 33
menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS Nivel Máx Pot. Calefacción Regulable Porcentaje Potencia Máx. Sanitario Porcentaje Potencia mín. Porcentaje Potencia Máx. Calefacción 0. Manual Tipo de Retraso de Encendido Calef. 1. Automático Programación Retraso Encendido Post circulación Calefacción 0. Baja velocidad Funcionamiento circulador 1.
Página 34
menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS 0. Deshabilitada Función Confort 1. Temporizado 2. Siempre Activo Tiempo Anticiclo Confort Retraso salida sanitario 0. Anticalcáreo Lógica Apagado Quemador Sanitario 1. Set-point más 4°C Post-enfriamiento Sanitario ON - OFF Retraso Circ. San.->Calef. Celectic ON - OFF Función Antilegionela ON - OFF...
Página 35
menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS SOLAR Programaciones generales Programar la Temperatura del Acumulador Programación Temp. Reducida Acumulador Estadísticas Solares Energía Solar Energía Solar 2 Tiempo Tot ON Bomba Solar Tiempo Tot Sobretemperatura Col Solar Programaciones Solares 1 Función Antilegionela ON - OFF 0.
Página 36
menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS Grupo Circulación Digital ON - OFF Presencia sensor presión ON - OFF Presencia Ánodo Pro-Tech ON - OFF 0. Pedido de integración Función Salida AUX 1. Alarma 2. Bomba desestratifi cación Delta T objetivo x modulación Frecuencia antilegionela Temperatura objetivo antilegionela Parámetro genérico solar...
Página 37
menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS Diagnóstico Solar 2 Capacidad Circuito Solar Presión Circuito Solar 0. No defi nido 1. 150 l Capacidad Acumulador 2. 200 l 3. 300 l Número Duchas Disponibles % Llenado Hervidor Histórico Errores Últimos 10 errores Reset Lista Errores Reset? OK=Si, esc=No Reset Menú...
Página 38
menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS 0. Temperatura Fija de Entrada 1. Dispositivos ON/OFF 2. Sólo Sonda Ambiente Selección Tipo de termorregulación 3. Sólo Sonda Externa 4. Sonda Ambiente + Sonda Externa Curva termorregulación Desplazamiento paralelo Infl uencia Ambiente Proporcional Max T Min T 0.
Página 39
menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS Velocidad fi ja bomba PARÁMETROS ZONA 2 Programar Temperaturas Temperatura Día Temperatura Noche Temperatura Zona 2 Temperatura Anticongelación zonas Parámetros genéricos Parámetro genérico zona Parámetro genérico zona Parámetro genérico zona Confi guraciones Zona 2 0.
Página 40
menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS 0. Termosifones Veloces 1. Termosifones Medios 2. Termosifones Lentos 3. Equipo Suelo Veloz Tipo Circuito de Calefacción 4. Equipo Suelo Medio 5. Equipo Suelo Lento 6. Control Ambiente sólo Proporcional Máx acción Integral en sensor ambiente Diagnóstico Zona 2 Temperatura Ambiente Temperatura Set ambiente...
Página 41
menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS Parámetro genérico zona Parámetro genérico zona Parámetro genérico zona Confi guraciones Zona 3 0. Baja Temperatura Rango Temperatura 1. Alta Temperatura 0. Temperatura Fija de Entrada 1. Dispositivos ON/OFF 2. Sólo Sonda Ambiente Selección Tipo de termorregulación 3.
Página 42
menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS Termosifones Veloces Termosifones Medios Termosifones Lentos Tipo Circuito de Calefacción Equipo Suelo Veloz Equipo Suelo Medio Equipo Suelo Lento Control Ambiente sólo Proporcional Máx acción Integral en sensor ambiente Diagnóstico Zona 3 Temperatura Ambiente Temperatura Set ambiente Temperatura de entrada Temperatura retorno...
Página 43
menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS 0. OFF Control válvula mix Z3 1. Abierto 2. Cerrado Módulo de zona 0. No defi nido 1. MCD 2. MGm II Esquema hidráulico 3. MGM III 4. MGZ I 5. MGZ II 6. MGZ III Corrección T Entrada 0.
Página 44
menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS 0. No defi nido 1. MCD 2. MGm II Esquema hidráulico 3. MGM III 4. MGZ I 5. MGZ II 6. MGZ III Corrección T Entrada 0. Pedido Calor Función salida AUX 1. Bomba externa 2.
Página 45
menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS N° Ciclos Encendido (n x10) Duración Media Pedidos Calor Número Ciclos Llenado Caldera Nivel modulación quemador Estado Ventilador ON - OFF Velocidad Ventilador x100RPM 0. OFF Nivel Velocidad Bomba 1. Velocidad baja 2. Velocidad alta 0.
Página 46
menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS Temperatura Entrada Sanitario Sonda Hervidor Baja Temperatura Set Hervidor Estratifi cación Service Meses Que Faltan para Mantenimiento Habilitación Anuncios Mantenimiento ON - OFF Borrado Avisos de Mantenimiento ¿Borrar? OK=Si, esc=No 0. Intercambiador Sanitario OK Estado Obstrucción Intercambiador Sanitario 1.
Página 47
menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS 0. Auto Forzamiento manual PdC/Caldera 1. Sólo Caldera 2. Sólo PdC Estadísticas Energy Manager PdC horas de funcionamiento (h/10) PdC n° Ciclos Encendido (n/10) PdC n° Ciclos descongelación (n/10) PdC +Caldera horas de funcionamiento (h/10) Costos de la energía 1 Temp Ext.
Página 48
menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS Parámetro genérico energy manager Parámetro genérico energy manager Parámetro genérico energy manager Temperaturas PdC Temperatura externa Temperatura entrada PdC Temperatura retorno PdC Temperatura evaporador PdC Temperatura gas PdC PdC Temperatura Condensador (ICT) Estado PdC Frecuencia medida compresor Modulación solicitada al compresor Modulación calculada caldera...
Página 49
menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS Costo estimado KWh de Caldera Temperatura de impulsión calefacción Temperatura Retraso calefacción 0. Apagado Estado Bomba Calefacción 1. Encendida Ciclos de comprobación HP Fuerza modo deice PdC ON - OFF Fuerza compresor PdC frec fi ja ON - OFF Histórico errores Últimos 10 errores...
Página 50
menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS 0. No defi nido 1. Sin bomba recirculación sanitario Esquema hidráulico 2. Con bomba recirculación sanita- 0. Temporizado Tipo bomba circulación sanitario 1. Después del consumo Parámetro genérico FWS Parámetro genérico FWS Parámetro genérico FWS Diagnóstico FWS Temperatura salida sanitario Temperatura entrada Sanitario...
Página 51
menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS Control OUT3 ON - OFF Diagnóstico Temperatura IN1 Temperatura IN2 Temperatura IN3 Estado OUT1 Estado OUT2 Estado OUT3 Termostato diferencial Diferencial encendido termostato Diferencial apagado termostato Máxima temperatura IN1 Máxima temperatura IN2 Mínima temperatura IN1 Termostato Temperatura programada termostato Histéresis termostato...
Página 52
menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS PARÁMETROS ZONA 4 Selección de Temperaturas Temperatura Día Temperatura Noche Temperatura set Z4 Parámetros genéricos Parámetro genérico zona Parámetro genérico zona Confi guración zona 4 0. Baja Temperatura Rango Temperatura Zona 4 1. Alta Temperatura 0.
Página 53
menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS Temperatura Ambiente Temperatura Set ambiente Temperatura de entrada Temperatura retorno Estado Pedido Calor Z 4 ON - OFF Estado Bomba ON - OFF Dispositivos Zona 4 0. Velocidad fi ja Modulación bomba zona 1. Modulante en delta T 2.
Página 54
menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS 0. Temperatura Fija de Entrada 1. Dispositivos ON/OFF 2. Sólo Sonda Ambiente Selección tipo de termorregulación 3. Sólo Sonda Externa 4. Sonda Ambiente + Sonda Externa Curva termorregulación Desplazamiento paralelo Infl uencia Ambiente Proporcional Máx Temperatura Mín Temperatura Termosifones Veloces...
Página 55
menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS Velocidad fi ja bomba PARÁMETROS ZONA 6 Selección de Temperaturas Temperatura Día Temperatura Noche Temperatura set Z 6 Temperatura anticongelación zonas Parámetros genéricos Parámetro genérico zona Parámetro genérico zona Parámetro genérico zona Confi guración zona 6 0.
Página 56
menú - programaciones DESCRIPCIÓN RANGO NOTAS Termosifones Veloces Termosifones Medios Termosifones Lentos Tipo Circuito de Calefacción Equipo Suelo Veloz Equipo Suelo Medio Equipo Suelo Lento Control Ambiente sólo Proporcional Máx acción Integral en sensor ambiente Diagnóstico Zona 6 Temperatura Ambiente Temperatura Set ambiente Temperatura de entrada Temperatura retorno...
tabla códigos errores ERROR DESCRIPCIÓN ERROR DESCRIPCIÓN Sobretemperatura Colector Solar Máx. Temperatura Error Sensor Presión Colector Solar Anticongelante Sobretemperatura Acumulador Sonda alta acumulador defectuosa Circulación Insufi ciente Sonda retorno cal solar defectuosa Sonda entrada colector defectuosa Sonda salida colector defectuosa Llenar Equipo Esquema hidráulico solar no defi nido Presionar Puls Llenado...
tabla códigos de errores Restablecimiento funcionamiento ERROR DESCRIPCIÓN En caso de bloqueo en el display de la in- PdC Error sensor HST terfaz de sistema, se visualiza un código de PdC Error sensor temp. Externa error que se refi ere al tipo de parada y a la causa que lo ha generado.
Página 60
índice Informações gerais …………………………………………………… 61 Normas de segurança ………………………………………………… 62 características técnicas ……………………………………………… 63 descrição do produto ………………………………………………… 64 estrutura do menu …………………………………………………… 66 confi guração display ………………………………………………… 68 modo de funcionamento do esquentador …………………………… 70 regulação da temperatura ambiente ………………………………… 71 confi guração água quente aquecimento ……………………………...
Informações gerais A interface de sistema EXPERT CONTROL Leia com atenção as instruções e as adver- permite dialogar com o esquentador des- tências contidas no presente livrete porque de o ambiente preferido da sua casa. Assim fornecem importantes indicações relativas você...
Normas de segurança Legenda dos símbolos: ATENÇÃO! O aparelho não pode ser usado por pessoas A falta de obediência a uma advertência (crianças inclusive) com capacidades físicas, implica risco de lesões, em determinadas sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pesso- circunstâncias até...
características técnicas Dados técnicos Alimentação eléctrica Absorção eléctrica máx. < 0,5W Temperatura de funcionamento -10 ÷ 60°C Temperatura de armazenagem -20 ÷ 70°C Comprimento e secção do cabo bus NOTA: máx. 50 m - min. 0,5 mm2 NA LIGAÇÃO ENTRE O SENSOR DE AMBIENTE E O ESQUENTA- DOR, PARA EVITAR PROBLEMAS DE INTERFERÊNCIAS, UTILIZE UM CABO BLINDADO OU UM PAR DE FIOS ENTRELAÇADOS.
descrição do produto Teclas e Ecrã: 1. tecla retroceder (visualização anterior) 2. selector 3. tecla (confi rma a operação ou acede ao menu principal) 4. ECRÃ Símbolos no ecrã: Verão ) Inverno OFF esquentador desligado ) Programação horária ) Funcionamento manual Indicação presença de chama Temperatura ambiente desejada Temperatura ambiente detectada...
descrição do produto Pressão instalação Primeiro Acendimento 1.3 bar Na primeira vez que se liga a interface de Presença chama sistema EXPERT CONTROL ao esquentador, Solar activo (se presente) será solicitada a escolha de algumas confi - gurações básicas. Menu completo: Em primeiro lugar, é...
estrutura menu usuário TELA PRINCIPAL As funções presentes no dispositivo são or- ganizadas em três níveis, conforme a impor- tância e a frequência de utilização. 1 Tela principal 2 Menu confi gurações de base 3 Menu completo MENU CONFIGURAÇÕES DE BASE Tela principal Através deste menu é...
confi gurações ecrã A tela principal do controlo remoto é perso- nalizável. Da tela principal é possível contro- lar a hora, a data, o modo de funcionamento do esquentador, as temperaturas confi gura- das ou detectadas pela interface de sistema, a programação horária, as fontes energéticas activas (se presentes) e a economia de emis- sões de CO...
Página 69
confi gurações ecrã Carregue na tecla OK para confi rmar. Rode o botão e seleccione a hora legal, carregue na tecla OK, seleccione auto ou Rode o botão e seleccione: manual, carregue na tecla OK. - Temporização tela inicial Carregue na tecla OK para confi rmar a selec- através do botão, confi gure o tempo de ção e carregue na tecla retroceder “...
modo de funcionamento do esquentador Para seleccionar o modo de funcionamento do esquentador carregue na tecla OK. O ecrã mostrará: - Programado / Manual - Verão / Inverno / Off - Menu completo Rode o botão e seleccione: - Verão / Inverno / Off Carregue na tecla OK.
regulação da temperatura ambiente Regulação temperatura ambiente no modo programação horária. Durante o funcionamento da programação horária, é possível modifi car temporaria- mente a temperatura ambiente confi gurada. Rode o botão para confi gurar o valor da temperatura ambiente desejada. Carregue na tecla OK.
confi guração água quente aquecimento Para ter acesso às confi gurações de aqueci- mento, carregue na tecla OK. Rode o botão e seleccione: - Menu completo Carregue na tecla OK. Rode o botão e seleccione: - Confi guração aquecimento Carregue na tecla OK. Para confi gurar a temperatura de vazão rode o botão e seleccione: - Temperatura confi gurada aquecimen-...
programação horária do aquecimento da temperatura). tador aquecer o ambiente conforme as pró- Carregue na tecla OK para confi rmar. prias necessidades. Para confi gurar a programação horária do Rode o botão e seleccione - Confi gurar T Reduzida aquecimento, carregue na tecla OK. Rode o Carregue na tecla OK.
programação horária do aquecimento Rode o botão e seleccione: - Modifi car para modifi car eventuais períodos prece- dentemente programados. Rode o botão e seleccione: - Sair para sair da confi guração programação horária. Carregue na tecla OK para confi rmar. O ecrã...
Página 75
programação horária do aquecimento - Confi gurar programação Carregue na tecla OK. Rode o botão e seleccione de entre: - Programa família - Programa sem almoço - Programa meio-dia - Sempre Activo Carregue na tecla OK para confi rmar. Rode o botão para visualizar os dias e a hora de início e de fi m do programa de aqueci- mento.
funcionamento modo manual aquecimento O modo manual, desactiva a programação horária de aquecimento. O funcionamento manual, consente manter o aquecimento contínuo. Para seleccionar o funcionamento do es- quentador no modo manual, carregue na tecla OK para ter acesso ao Menu. Rode o botão e seleccione: - Programado / Manual Carregue na tecla OK.
confi guração água quente sanitária Para ter acesso às confi gurações de água quente sanitária, carregue na tecla OK. Rode o botão e seleccione: - Menu completo Carregue na tecla OK. Rode o botão e seleccione: - Confi guração água quente Carregue na tecla OK.
programação horária água quente sanitária Rode o botão e seleccione Rode o botão para seleccionar: - Menu completo - Confi gurar programação Carregue na tecla OK. Carregue na tecla OK. Para confi gurar a pro- gramação, siga o procedimento descrito no Rode o botão e seleccione capítulo "programação horária aquecimen- - Confi guração água quente...
funções especiais Para confi gurar a programação de uma das A função SRA confi gura automaticamente o funções especiais, carregue na tecla OK. regime de funcionamento do esquentador conforme o tipo de instalação e condições Rode o botão e seleccione ambientais.
Solar & Caldeira (se presente) Em presença de uma instalação solar, é pos- sível visualizar o desempenho energético do sistema instalado. Rode o botão e seleccione - Menu completo Carregue na tecla OK. Rode o botão e seleccione - Desempenho do sistema Carregue na tecla OK.
instalação Posicionamento O aparelho detecta a temperatura ambien- te, portanto, no acto de escolher a posição de instalação devem-se considerar alguns aspectos. Posicione-o longe de fontes de calor (radia- dores, raios solares, lareiras, etc.) e longe de correntes de ar ou aberturas para o exterior que poderiam infl uenciar a medição da tem- fi g.
Página 82
instalação Ligação ao esquentador NOTA: Na ligação entre o sensor de am- O envio, a recepção e a descodifi cação dos biente e o esquentador, para evitar pro- sinais ocorre através do protocolo BUS que blemas de interferências, utilize um cabo coloca em comunicação os microprocessa- blindado ou um par de fi os entrelaçados.
estrutura menu área técnica Idioma, data e hora (Siga as indicações do ecrã, carregue na tecla OK para memorizar cada introdução) Confi guração Rede BUS BridgeNet (lista variável conforme os dispositivos ligados) Controlo remoto (local) Controlo solar Esquentador Menu completo (nas páginas seguintes estão indicados todos os menus/parâmetros disponíveis) Confi guração guiada (lista variável conforme os dispositivos ligados)
área técnica (234), carregue na tecla OK, o ecrã apresen- Atenção ta ÁREA TÉCNICA: Para garantir a segurança e o correcto - Idioma, data e hora funcionamento da interface de sistema, - Confi guração da rede BUS a colocação em funcionamento deve ser - Menu completo efectuada por um técnico qualifi cado - Confi guração orientada.
área técnica Free (periféricos 2ª camada) a serem confi gurados: Free (periféricos 2ª camada) - Parâmetros Gás Zona 4 - Parâmetros regulação Zona 5 - Visualizações Zona 6 - Zonas Seleccione o menu interessado, carregue na Carregue na tecla OK para confi rmar. tecla OK.
área técnica centro de assistência e os avisos de manu- - Controlo Solar (se presente) tenção) (siga as indicações da documentação so- Carregue na tecla OK. lar) Rode o botão e visualize entre os parâmetros - Controlo multizona (se presente) a serem confi gurados: - Esquentador - Dados do Centro de Assistência...
termorregulação Para confi gurar os parâmetros de termorre- - Instalação de baixa temperatura gulação, carregue simultaneamente nas te- (painéis de pavimento) curva de 0,2 a 0,8 clas retroceder “ “ e “OK” até que seja apre- - instalação de alta temperatura sentado no ecrã...
termorregulação habitualmente é dada à temperatura de va- Rode o botão e seleccione: zão deste tipo de instalação, na regulação 4.2.5 Temperatura máxima de vazão climática. Carregue na tecla OK. Rode o botão e confi gure o valor mais idó- Rode o botão e seleccione: neo e carregue na tecla OK.
menu - confi gurações DESCRIÇÃO RANGE NOTA REDE Rede BUS Esquentador Interface de sistema Controlo solar Multifunção Energy Manager Energy Manager híbrido Gestor cascatas Bomba de calor Rede BUS actual Sensor de ambiente Controlo Multizona Modem remoto Clip multifunção Fresh Water Station Cotrolo piscinas Interface usuário Controlo multi quarto...
Página 90
menu - confi gurações DESCRIÇÃO RANGE NOTA Parâmetros genéricos esquentador Confi gurações Nível Lento acendimento Alta relação modulação ON - OFF 0. Excluída Modulação ventilador 1. Activa 0. Termostato Pavimento Termostato Pavimento ou TA2 1. Termostato Ambiente2 0. Ausente Termorregulação 1.
Página 91
tabela códigos de erros DESCRIÇÃO RANGE NOTA Aquecimento-1 Nível Máx Potência Aquec. Absoluta Nível Máx Potência Aquec. Regulável Percentual Potência Máx Sanitário Percentual Potência mín Percentual Potência Máx Aquecimento 0. Manual Tipo Atraso de Acendimento Aquecimento 1. Automático Confi guração Atraso Acendimento Pós-circulação Aquecimento 0.
Página 92
menu - confi gurações DESCRIÇÃO RANGE NOTA Sanitário 0. Desabilitada Função Comfort 1. Temporizada 2. Sempre Activa Tempo Anti-ciclagem Comfort Atraso Activação Sanitário 0. Anti-calcário Lógica Desligamento Queimador San. 1. Set-point mais 4°C Pós-arrefecimento Sanitário ON - OFF Atraso San->Aquec Celectic ON - OFF Função Anti-legionela...
Página 93
tabela códigos de erros DESCRIÇÃO RANGE NOTA Restabelecimento Conf. de Fábrica OK = Sim, esc = Não SOLAR Confi gurações Gerais Confi guração Temperatura Acumulador Confi guração Temp. Reduzida Acumulação Estatísticas Solares Energia Solar Energia Solar 2 Tempo Tot ON Bomba Solar Tempo Tot Sobretemperatura Coll Solar Confi gurações Solares 1 Função Anti-legionela...
Página 94
menu - confi gurações DESCRIÇÃO RANGE NOTA Confi guração Caudal Fluido Grupo de Circulação Digital ON - OFF Presença sensor pressão ON - OFF Presença Ânodo Pro-Tech ON - OFF 0. Pedido de Integração Função Saída AUX 1. Alarme 2. Bomba de-estratifi cação Delta T objectivo x modulação Frequência anti-legionela Temperatura objectivo anti-legionela...
Página 95
tabela códigos de erros DESCRIÇÃO RANGE NOTA Sonda saída colector Diagnóstico Solar 2 Caudal Circuito Solar Pressão Circuito Solar 0. Não defi nido 1. 150 l Capacidade do Acumulador 2. 200 l 3. 300 l Número de Duches Disponíveis % Preenchimento da Caldeira Histórico Erros Últimos 10 Erros Reposição da Lista de Erros...
Página 96
menu - confi gurações DESCRIÇÃO RANGE NOTA 0. Baixa Temperatura Intervalos Temperatura 1. Alta Temperatura 0. Temperatura Fixa de vazão 1. Dispositivos On/Off 2. Apenas Sonda Ambiente Selecção Tipologia Termorregulação 3. Apenas Sonda Externa 4. Sonda ambiente + Sonda externa Curva Termorregulação Deslocamento paralelo Infl uência Ambiente Proporcional...
Página 97
tabela códigos de erros DESCRIÇÃO RANGE NOTA 0. Velocidade fi xa Zone pump modulation 1. Modulante no deltaT 2. Modulante na pressão DeltaT objectivo para modulação Velocidade fi xa bomba PARÂMETROS ZONA 2 Confi gurar Temperaturas Temperatura Dia Temperatura Noite Temperatura Zona 2 Temperatura anticongelante zona Parâmetros genéricos...
Página 98
menu - confi gurações DESCRIÇÃO RANGE NOTA 0. Termossifões Rápidos 1. Termossifões Médios 2. Termossifões Lentos 3. Instalação Pavimento Rápida Tipologia Circuito Aquecimento 4. Instalação Pavimento Média 5. Instalação Pavimento Lenta 6. Controlo Ambiente apenas Proporcional Máx acção Integral no sensor ambiente Diagnóstico Zona 2 Temperatura Ambiente Temperatura Set ambiente...
Página 99
tabela códigos de erros DESCRIÇÃO RANGE NOTA Parâmetro genérico zona Parâmetro genérico zona Parâmetro genérico zona Confi guração zona 3 0. Baixa Temperatura Intervalos Temperatura 1. Alta Temperatura 0. Temperatura Fixa de vazão 1. Dispositivos On/Off 2. Apenas Sonda Ambiente Selecção Tipologia Termorregulação 3.
Página 100
menu - confi gurações DESCRIÇÃO RANGE NOTA Termossifões Rápidos Termossifões Médios Termossifões Lentos Instalação Pavimento Rápida Tipologia Circuito Aquecimento Instalação Pavimento Média Instalação Pavimento Lenta Controlo Ambiente apenas Propor- cional Máx acção Integral no sensor ambiente Diagnóstico Zona 3 Temperatura Ambiente Temperatura Set ambiente Temperatura de vazão Temperatura de retorno...
Página 101
tabela códigos de erros DESCRIÇÃO RANGE NOTA 0. OFF Controlo da válvula de mistura Z2 1. Aberta 2. Fechada 0. OFF Controlo da válvula de mistura Z3 1. Aberta 2. Fechada Módulo de zona 0. Não defi nido 1. MCD 2.
Página 102
menu - confi gurações DESCRIÇÃO RANGE NOTA 0. OFF Controlo da válvula de mistura Z3 1. Aberta 2. Fechada Módulo de zona 2 0. Não defi nido 1. MCD 2. MGM II Esquema hidráulico 3. MGM III 4. MGZ I 5.
Página 103
tabela códigos de erros DESCRIÇÃO RANGE NOTA PARÂMETROS ASSISTÊNCIA Estatísticas Horas Queimador ON Aquec. (h x 10) Horas Queimador ON San. (h x 10) N.º Apagamentos de Chama (n x 10) N.º Ciclos Acendimento (n x 10) Duração Média Pedidos Calor Números Ciclos Enchimento Esquentador Nível Modulação Queimador...
Página 104
menu - confi gurações DESCRIÇÃO RANGE NOTA Temperatura fumos Temperatura externa Solar & Caldeira Temperatura Detectada Acumulação Temperatura Colector Solar Temperatura de entrada Sanitária Sonda Caldeira Baixa Temperatura Set Caldeira Estratifi cação Service Meses que faltam à manutenção Habilitação Avisos Manutenção ON - OFF Cancelamento Avisos de Manutenção Cancelar? OK=Sim, esc=Não...
Página 105
tabela códigos de erros DESCRIÇÃO RANGE NOTA PARÂMETROS HÍBRIDO Parâmetros Usuário 0. Eco Plus 1. Eco Eco / Comfort 2. Médio 3. Comfort 4. Comfort Plus 0. Auto Forçamento manual PdC/Esquentador 1. Apenas Esquentador 2. Apenas PdC Estatísticas Energy Manager PdC horas de funcionamento (h/10) PdC n.º...
Página 106
menu - confi gurações DESCRIÇÃO RANGE NOTA Modo Nocturno PdC ON - OFF Hora Início Modo Nocturno PdC [hh:mm] Hora Início Modo Nocturno PdC [hh:mm] Custo kWh gas (PCS) Custo kWh electricidade Custo kWh electricidade tarifa reduzida Parâmetro genérico energy manager Parâmetro genérico energy manager Parâmetro genérico energy manager Temperaturas PdC...
Página 107
tabela códigos de erros DESCRIÇÃO RANGE NOTA PdC Código Erro Placa ODU PdC Código Erro Placa HYDI Estado Energy Manager Info Energy Manager Custo actual KWh do PdC Custo actual KWh do Esquentador Custo estimado KWh do PdC Custo estimado KWh do Esquentador Temperatura de fornecimento de Aquecimento Temperatura de retorno de Aquecimento 0.
Página 108
menu - confi gurações DESCRIÇÃO RANGE NOTA Activa a bomba solar ON - OFF Activa a válvula de 3 vias ON - OFF Activa saída AUX ON - OFF 0. OFF Controlo da válvula de mistura 1. Aberto 2. Fechado Parâmetros FWS 0.
Página 109
tabela códigos de erros DESCRIÇÃO RANGE NOTA 0. Não defi nido 1. 3 zonas directas 2. Notifi cação erros e reset Selecção função 3. Termóstato diferencial 4. Termóstato 5. Saída temporizada Activação do modo manual ON - OFF Controlo OUT1 ON - OFF Controlo OUT2 ON - OFF...
Página 110
menu - confi gurações DESCRIÇÃO RANGE NOTA Parâmetro genérico multifuncional Parâmetro genérico multifuncional Parâmetro genérico multifuncional Parâmetro genérico multifuncional Parâmetro genérico multifuncional Parâmetro genérico multifuncional Parâmetro genérico multifuncional PARÂMETROS ZONA 4 Confi guração Temperaturas Temperatura Dia Temperatura Noite Temperatura set Z4 Parâmetros genéricos Parâmetro genérico zona Parâmetro genérico zona...
Página 111
tabela códigos de erros DESCRIÇÃO RANGE NOTA Mín Temperatura Termossifões Rápidos Termossifões Médios Termossifões Lentos Instalação Pavimento Rápida Tipologia Circuito Aquecimento Instalação Pavimento Média Instalação Pavimento Lenta Controlo Ambiente apenas Propor- cional Máx acção Integral no sensor ambiente Diagnóstico Zona 4 Temperatura Ambiente Temperatura Set ambiente Temperatura de vazão...
Página 112
menu - confi gurações DESCRIÇÃO RANGE NOTA Parâmetros genéricos Parâmetro genérico zona Parâmetro genérico zona Confi guração zona 5 0. Baixa Temperatura Intervalo Temperatura Zona 5 1. Alta Temperatura 0. Temperatura Fixa de vazão 1. Dispositivos On/Off 2. Apenas Sonda Ambiente Selecção Tipologia Termorregulação 3.
Página 113
tabela códigos de erros DESCRIÇÃO RANGE NOTA Estado Pedido Calor Z5 ON - OFF Estado Bomba ON - OFF Dispositivos Zona 5 0. Velocidade fi xa Modulação bomba zona 1. Modulante no delta T 2. Modulante na pressão DeltaT objectivo para modulação Velocidade fi xa bomba PARÂMETROS ZONA 6 Confi guração Temperaturas...
Página 114
menu - confi gurações DESCRIÇÃO RANGE NOTA Máx Temperatura Mín Temperatura Termossifões Rápidos Termossifões Médios Termossifões Lentos Instalação Pavimento Rápida Tipologia Circuito Aquecimento Instalação Pavimento Média Instalação Pavimento Lenta Controlo Ambiente apenas Propor- cional Máx acção Integral no sensor ambiente Diagnóstico Zona 6 Temperatura Ambiente Temperatura Set ambiente...
tabela códigos de erros ERRO DESCRIÇÃO ERRO DESCRIÇÃO Sobreaquecimento Col Solar Max Temp Erro Sensor Pressão Col Solar Anticongelante Sobretemp Acumul. Sonda acum. alta defeituosa Circulação insufi ciente Sonda retorno aquec. solar defeituosa Sonda entrada colector defeituosa Sonda saída colector defeituosa Encher sistema Esquema hidráulico solar não defi nido Premir Botão Enchimento...
tabela códigos de erros Retoma de funcionamento ERRO DESCRIÇÃO Em caso de bloqueio, será visualizado no PdC Erro sensor HST ecrã de interface do sistema um código de PdC Erro sensor temp. Externa erro que se refere ao tipo de paragem e à causa que a tiver gerado.
γενικά Το interface του συστήματος EXPERT Το παρόν εγχειρίδιο αποτελεί αναπόσπαστο CONTROL σας επιτρέπει να επικοινωνείτε με και ουσιώδες μέρος του προϊόντος. το λέβητα από το χώρο του σπιτιού σας που Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και τις προ- προτιμάτε. Έτσι θα μπορείτε να εγκαθιστάτε ειδοποιήσεις...
κανόνες ασφαλείας ΥΠΟΜΝΗΜΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ: ΠΡΟΣΟΧΗ! Η συσκευή δεν προορίζεται να χρησιμοποιηθεί Η μη τήρηση της προειδοποίησης συνε- από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παι- πάγεται κίνδυνο τραυματισμού, σε ορι- διών) των οποίων οι φυσικές, οι αισθητηριακές σμένες περιστάσεις ακόμη και θανατηφό- ή νοητικές ικανότητες είναι μειωμένες, ή λόγω ρου, για...
τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικά στοιχεία Ηλεκτρική τροφοδοσία Ηλεκτρική απορρόφηση max. < 0,5W Θερμοκρασία λειτουργίας -10 ÷ 60°C Θερμοκρασία αποθήκευσης -20 ÷ 70°C Μήκος και διατομή καλωδίου bus ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: max. 50 m - min. 0,5 mm2 ΣΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΛΕΒΗΤΑ, ΓΙΑ...
περιγραφή του προϊόντος Κουμπιά και Οθόνη: 1. κουμπί πίσω (προηγούμενη εμφάνιση) 2. επιλογέας 3. κουμπί (επιβεβαιώενι τη διεργασία ή πρόσβαση στο κύριο μενού) 4. ΟΘΟΝΗ Σύμβολα οθόνης: Καλοκαίρι ) Χειμώνας OFF λέβητας σβηστός ) Ωριαίος προγραμματισμός ) Χειροκίνητη λειτουργία Ένδειξη παρουσίας φλόγας Επιθυμητή...
Página 123
περιγραφή του προϊόντος Πίεση εγκατάστασης Πρώτο Άναμμα 1.3 bar Την πρώτη φορά που συνδέεται το interface Παρουσία φλόγας συστήματος EXPERT CONTROL στο λέβητα, Ηλιακός ενεργός (όπου υπάρχει) ζητείται η επιλογή ορισμένων βασικών ρυθ- μίσεων. Πλήρες μενού: Ως πρώτο πράγμα απαιτείται η επιλογή της Ρυθμίσεις...
δομή μενού χρήστη Οι λειτουργίες στη διάταξη είναι οργανωμέ- ΚΥΡΙΑ ΟΘΟΝΗ νες σε τρία επίπεδα, με βάση τη σημαντικό- τητά τους και τη συχνότητα χρησιμοποίησης. 1 Κύρια οθόνη 2 Βασικό μενού ρυθμίσεων 3 Πλήρες μενού ΒΑΣΙΚΟ ΜΕΝΟΥ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ Κύρια οθόνη Από...
ρυθμίσεις οθόνης Η κύρια οθόνη του εξ αποστάσεως χειρι- σμού είναι εξατομικεύσιμη. Στην κύρια οθό- νη, μπορείτε να ελέγξετε την ώρα, την ημε- ρομηνία, τον τρόπο λειτουργίας του λέβητα, τις τεθείσες ή καταγραφείσες θερμοκρασίες από το interface συστήματος, τον ωριαίο προγραμματισμό, τις...
ρυθμίσεις οθόνης - Χρονισμός οπίσθιου φωτισμού πατήστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση μέσω του επιλογέα θέστε το χρόνο οπί- και περάστε στην επιλογή και ρύθμιση σθιου φωτισμού της οθόνης μετά τη τε- των λεπτών. λευταί χρησιμοποίηση του interface του Πατήστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση. συστήματος...
τρόποι λειτουργίας λέβητα Για την επιλογή του τρόπου λειτουργίας του λέβητα πατήστε το κουμπί OK. Η οθόνη εμφανίζει: - Προγραμματισμένο / Χειροκίνητο - Καλοκαίρι/ Χειμώνας/ Off - Πλήρες μενού Στρέψτε τον επιλογέα και επιλέξτε: - Καλοκαίρι/ Χειμώνας/ Off Πατήστε το κουμπί OK. Στρέψτε...
ρύθμιση θερμοκρασίας περιβάλλοντος Με βάση τον τρόπο λειτουργίας του λέβητα (Προγραμματισμένος/Χειροκίνητος) Βλέπε παράγραφο “τρόπος λειτουργίας λέβητα”. Ρύθμιση θερμοκρασίας περιβάλλοντος σε χειροκίνητο τρόπο Στρέψτε τον επιλογέα για να θέσετε την επι- θυμητή τιμή της θερμοκρασίας περιβάλλο- ντος. Η οθόνη εμφανίζει τυην τεθείσα τιμή. Πατήστε...
ρύθμιση ζεστού νερού θέρμανσης Για πρόσβαση στις ρυθμίσεις θέρμανσης, πα- τήστε το κουμπί OK. Στρέψτε τον επιλογέα και επιλέξτε: - Πλήρες μενού Πατήστε το κουμπί OK. Στρέψτε τον επιλογέα και επιλέξτε: - Ρύθμιση θέρμανσης Πατήστε το κουμπί OK. Για να θέσετε τη θερμοκρασία παροχής στρέψτε...
ωριαίος προγραμματισμός θέρμανσης της θερμοκρασίας περιβάλλοντος κατά την Ο ωριαίος προγραμματισμός επιτρέπει στο περίοδο comfort (η οθόνη απεικονίζει την λέβητα να θερμάνει το περιβάλλον ανάλογα τιμή θερμοκρασίας να αναβοσβήνει). με τις ανάγκες σας. Πατήστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση. Για να θέσετε τον ωριαίο προγραμματισμό Στρέψτε...
Página 132
ωριαίος προγραμματισμός θέρμανσης Στρέψτε τον επιλογέα και επιλέξτε: - Υπολειπόμενες ημέρες για το ενδεχόμενο μη ακόμη προγραμ- ματισμένων ημερών και επαναλάβετε τις ενέργειες που περιγράφηκαν προηγουμέ- νως Στρέψτε τον επιλογέα και επιλέξτε: - Τροποποίηση για να τροποποιήσετε ενδεχόμενες προη- γουμένως προγραμματισμένες περιόδους Στρέψτε...
Página 133
ωριαίος προγραμματισμός θέρμανσης - ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΠΡΟ-ΡΥΘΜΙΣΜΕΝΑ Πατήστε το κουμπί OK. Στρέψτε τον επιλογέα και επιλέξτε τη ζώνη στην οποία επιθυμείτε να εφαρμόσετε τον ωριαίο προγραμματισμό. Πατήστε το κουμπί OK. Στρέψτε τον επιλογέα και επιλέξτε - Θέστε προγραμματισμό Πατήστε το κουμπί OK. Στρέψτε...
λειτουργία χειροκίνητου τρόπου θέρμανσης Ο χειροκίνητος τρόπος, απενεργοποιεί τον ωριαίο προγραμματισμό θέρμανσης. Η χειροκίνητη λειτουργία επιτρέπει τη διατή- ρηση της θέρμανσης συνεχώς. Για την επιλογή της λειτουργίας του λέβητα σε χειροκίνητο τρόπο πατήστε το κουμπί OK για πρόσβαση στο Μενού. Στρέψτε...
ρύθμιση ζεστού νερού οικιακής χρήσης Στρέψτε τον επιλογέα και επιλέξτε: - Πλήρες μενού Πατήστε το κουμπί OK. Στρέψτε τον επιλογέα και επιλέξτε: - Ρύθμιση ζεστού νερού Πατήστε το κουμπί OK. Στρέψτε τον επιλογέα και επιλέξτε: - Τεθείσα θερμοκρασία ζεστού νερού Πατήστε...
ωριαίος προγραμματισμός ζεστού νερού οικιακής χρήσης Για να θέσετε τον ωριαίο προγραμματισμό παραγωγή ζεστού νερού, Αντλία ανακυ- ζεστού νερού οικιακής χρήσης πατήστε το κλοφορίας ζεστού νερού οικιακής χρή- κουμπί OK. σης, Ηλεκτροηλιακό) Στρέψτε τον επιλογέα και επιλέξτε Σε αμφότερες τις περιπτώσεις στρέψτε τον - Πλήρες...
ειδικές λειτουργίες Για να θέσετε τον προγραμματισμό μιας από Η λειτουργία AUTO θέτει αυτόματα το καθε- τις ειδικές λειτουργίες πατήστε το κουμπί OK. στώς λειτουργίας του λέβητα με βάση τον τύπο εγκατάστασης και τις περιβαλλοντικές Στρέψτε τον επιλογέα και επιλέξτε συνθήκες.
Ηλιακός & Μπόιλερ (όπου υπάρχει) Παρουσία μιας ηλιακής εγκατάστασης, μπο- ρείτε να εμφανίσετε τις ενεργειακές επιδό- σεις του εγκατεστημένου συστήματος. Στρέψτε τον επιλογέα και επιλέξτε - Πλήρες μενού Πατήστε το κουμπί OK. Στρέψτε τον επιλογέα και επιλέξτε - Επιδόσεις συστήματος Πατήστε...
εγκατάσταση Τοποθέτηση Η συσκευή καταγράφει τη θερμοκρασία περιβάλλοντος, συνεπώς στην επιλογή της θέσης εγκατάστασης λαμβάνονται υπόψη ορισμένα τεχνάσματα. Τοποθετήστε τη μακριά από πηγές θερμότη- τας (καλοριφέρ, ηλιακές ακτίνες, τζάκια, κλπ.) και μακριά από ρεύματα αέρα ή ανοίγματα προς τα έξω, τα οποία θα μπορούσαν να εικ.
Página 140
εγκατάσταση Σύνδεση στο λέβητα σθητήρα περιβάλλοντος και λέβητα, για Η αποστολή, η λήψη και η αποκωδικοποίηση την αποφυγή προβλημάτων παρεμβο- των σημάτων γίνεται μέσω του πρωτοκόλ- λών, χρησιμοποιήστε ένα οπλισμένο κα- λου BUS που φέρνει σε επικοινωνία το λέβη- λώδιο ή τηλεφωνικό διακλαδωτήρα. τα...
δομή μενού τεχνικής περιοχής Γλώσσα, ημερομηνία και ώρα (Ακολουθήστε τις υποδείξεις της οθόνης, πατήστε ΟΚ σε κάθε εισαγωγή προς αποθήκευση) Ρύθμιση Δικτύου BUS BridgeNet (μεταβλητή λίστα ανάλογα με τις διαθέσιμες συνδέσεις) Εξ αποστάσεως Έλεγχος (τοπικά) Έλεγχος ηλιακού Λέβητας Πλήρες μενού (στις...
τεχνική περιοχή - Πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά πίσω “ Προσοχή “ και “OK” μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη Για την εξασφάλιση της ασφάλειας και “Εισαγωγή κώδικα“. της σωστής λειτουργίας του interface - Στρέψτε τον επιλογέα για να εισάγετε τον του συστήματος, η θέση σε λειτουργία τεχνικό...
τεχνική περιοχή Παράμετροι Ζώνης 3 Τεστ & Εργαλεία Στρέψτε τον επιλογέα και επιλέξτε: Παράμετροι Τεχνικής Υποστήριξης - Παράμετροι Παράμετροι Υβριδικού (επιτρέπει την απεικόνιση και τη ρύθμιση των Άλλα Περιφερειακά βασικών παραμέτρων για τη σωστή λειτουργία Free (περιφερειακά 2° στρώματος) του λέβητα) Πατήστε...
Página 144
τεχνική περιοχή - Δοκιμή τρίοδης βαλβίδας - Παράμετροι - Δοκιμή ανεμιστήρα Πατήστε το κουμπί OK. Πατήστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση. Στρέψτε τον επιλογέα και πλοηγηθείτε στις παραμέτρους: Πατήστε δυο φορές το κουμπί πίσω “ “ για - Παράμετροι αερίου να...
θερμική ρύθμιση Για να θέσετε τις παραμέτρους θερμικής ανάλογα με τον τύπο εγκατάστασης θέρμαν- ρύθμισης πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά σης και πατήστε το κουμπί OK. - εγκατάσταση σε χαμηλή θερμοκρασία πίσω “ και “OK” μέχρι να εμφανιστεί στην (πάνελ επί του δαπέδου) οθόνη...
Página 146
θερμική ρύθμιση Στην παρακάτω γραφική παράσταση, οι κα- Με τον τρόπο αυτό μπορείτε να ρυθμίσετε μπύλες διαιρούνται σε δύο ομάδες: τη συμβολή της θερμοκρασίας περιβάλλο- - εγκαταστάσεις σε χαμηλή θερμοκρασία ντος στον υπολογισμό της θερμοκρασίας - εγκαταστάσεις σε υψηλή θερμοκρασία παροχής.
Página 150
μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Καθυστέρηση Εκκίνησης Οικιακής Χρήσης 0. Αφαλατικό Λογική Σβησίματος Καυστήρα Οικιακής Χρήσης 1. Set-point περισσότερο 4°C Μετα-ψύξη Οικιακής Χρήσης ON - OFF Καθυστέρηση Ζεστού Νερού Οικ. Χρ.- > Θέρμαν- σης Celectic ON - OFF Λειτουργία Αντι-λεγιονέλας ON - OFF Συχνότητα...
Página 151
μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Ρύθμιση Θερμοκρ. Μειωμένη Συσσώρευση Στατιστικά Ηλιακών Ηλιακή Ενέργεια Ηλιακή Ενέργεια 2 Ολικ. Χρόνος ON Αντλία Ηλιακού Ολικ. Χρόνος Υπέρβασης Θερμοκρασίας Ηλιακού Συλλέκτη Ρυθμίσεις Ηλιακών 1 Λειτουργία Αντι-Λεγιονέλας ON - OFF 0. Μη καθορισμένο 1. Βάση μονής σερπαντίνας Υδραυλικό...
Página 152
μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE 0. Αίτημα ενσωμάτωσης Λειτουργία Εξόδου AUX 1. Συναγερμός 2. Αντλία αποστρωμάτωσης Delta T αντικείμενο x διαμόρφωση Συχνότητα αντι-λεγιονέλας Θερμοκρασία στόχος αντι-λεγιονέλας Γενική παράμετρος ηλιακού Γενική παράμετρος ηλιακού Χειροκίνητος Τρόπος Ενεργοποίηση Χειροκίνητου Τρόπου ON - OFF Ενεργή...
Página 153
μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE 0. Μη καθορισμένο 1. 150 l Χωρητικότητα Συσσώρευσης 2. 200 l 3. 300 l Αριθμός Διαθέσιμων Ντουζ % Πλήρωση Μπόιλερ Ιστορικό Σφαλμάτων Τελευταία 10 Σφάλματα Reset Λίστας Σφαλμάτων Reset; OK=Ναι, esc=Όχι Reset Μενού Επαναφορά Εργοστασιακών Ρυθμίσεων ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ...
Página 154
μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Καμπύλη Θερμορύθμισης Παράλληλη Μετατόπιση Επίδραση Περιβάλλοντος Αναλογική Max T Min T 0. Ταχυθερμοσίφωνες 1. Μεσαίοι Θερμοσίφωνες 2. Αργοί Θερμοσίφωνες 3. Εγκατάσταση Δαπέδου Ταχεία Τυπολογία Κυκλώματος Θέρμανσης 4. Εγκατάσταση Δαπέδου Μεσαία 5. Εγκατάσταση Δαπέδου Αργή 6. Έλεγχος Περιβάλλοντος μόνο Αναλογικά...
Página 155
μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Θερμοκρασία Ημέρας Θερμοκρασία Νύχτας Θερμοκρασία Περιοχής 2 Θερμοκρασία Αντιπαγωτικής περιοχής Γενικές παράμετροι Γενική παράμετρος περιοχής Γενική παράμετρος περιοχής Γενική παράμετρος περιοχής Ρυθμίσεις Ζώνης 2 0. Χαμηλή Θερμοκρασία Range Θερμοκρασίας 1. Υψηλή Θερμοκρασία 0. Σταθερή Θερμοκρασία Παροχής 1.
Página 156
μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Διαγνωστική Ζώνης 2 Θερμοκρασία Περιβάλλοντος Θερμοκρασία Set περιβάλλοντος Θερμοκρασία παροχής Θερμοκρασία επιστροφής Κατάσταση Αιτήματος Θερμότητας Ζ2 ON - OFF Κατάσταση Αντλίας ON - OFF Διατάξεις Ζώνης 2 0. Σταθερή ταχύτητα Zone pump modulation 1. Διαμορφωτής σε delta T 2.
Página 157
μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE 0. Σταθερή Θερμοκρασία Παροχής 1. Διατάξεις ON/OFF 2. Μόνο Αισθητήρας Περιβάλλοντος Επιλογή Τυπολογίας Θερμορύθμισης 3. Μόνο Εξωτερικός Αισθητήρας 4. Αισθητήρας Περιβάλλοντος + Αισθητήρας Εξωτερικός Καμπύλη Θερμορύθμισης Παράλληλη Μετατόπιση Ρυθμίσεις Ζώνης 3 Max T Min T 0.
Página 158
μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Θερμοκρασία Περιβάλλοντος Θερμοκρασία Set περιβάλλοντος Θερμοκρασία παροχής Θερμοκρασία επιστροφής Κατάσταση Αιτήματος Θερμότητας Ζ3 ON - OFF Κατάσταση Αντλίας ON - OFF Διατάξεις Περιοχής 3 0. Σταθερή ταχύτητα Zone pump modulation 1. Διαμορφωτής σε delta T 2.
Página 159
μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE 0. Μη καθορισμένο 1. MCD 2. MGM II Υδραυλικό σχέδιο 3. MGM III 4. MGZ I 5. MGZ II 6. MGZ III Διόρθωση T Παροχής 0. Αίτημα Θερμότητας Λειτουργία εξόδου AUX 1. Εξωτερική αντλία 2. Συναγερμός Διόρθωση...
Página 160
μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE 0. Μη καθορισμένο 1. MCD 2. MGM II Υδραυλικό σχέδιο 3. MGM III 4. MGZ I 5. MGZ II 6. MGZ III Διόρθωση T Παροχής 0. Αίτημα Θερμότητας Λειτουργία εξόδου AUX 1. Εξωτερική αντλία 2. Συναγερμός Διόρθωση...
Página 161
μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Αρ. Κύκλων Ανάφλεξης (n x10) Μέση Διάρκεια Αιτημάτων Θερμότητας Αριθμός Κύκλων Πλήρωσης Λέβητας Επίπεδο Διαμόρφωσης Καυστήρα Κατάσταση Ανεμιστήρα ON - OFF Ταχύτητα Ανεμιστήρα x100RPM 0. OFF Επίπεδο Ταχύτητας Αντλίας 1. Ταχύτητα χαμηλή 2. Ταχύτητα υψηλή 0.
Página 162
μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Αισθητήρας Χαμηλός Μπόιλερ Θερμοκρασία Set Μπόιλερ Στρωματοποίησης Service Υπολειπόμενοι Μήνες για τη Συντήρηση Ενεργοποίηση Ειδοποιήσεων Συντήρησης ON - OFF Διαγραφή Ειδοποιήσεων Συντήρησης Διαγραφή; OK=Ναι, esc=Όχι 0. Εναλλάκτης ζστού νερού οικιακής χρήσης OK Κατάσταση Έμφραξης Εναλλάκτη Ζεστού νερού 1.
Página 163
μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE 0. Auto Χειροκίνητος εξαναγκασμός PdC/Λέβητα 1. Μόνο Λέβητας 2. Μόνο PdC Στατιστικά Energy Manager PdC ώρες λειτουργίας (h/10) PdC αρ. Κύκλων Ανάφλεξης (n/10) PdC αρ. Κύκλων απόψυξης (n/10) PdC+Λέβητας ώρες λειτουργίας (h/10) Κόστη της ενέργειας 1 Εξωτ.
Página 164
μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Γενική παράμετρος energy manager Γενική παράμετρος energy manager Θερμοκρασίες PdC Εξωτερική θερμοκρασία Θερμοκρασία παροχής PdC Θερμοκρασία επιστροφής PdC Θερμοκρασία εξατμιστή PdC Θερμοκρασία αερίου PdC PdC Θερμοκρασία Συμπυκνωτή (ICT) Κατάσταση PdC Συχνότητα μετρηθείσα συμπιεστή Αιτούμενη διαμόρφωση στο συμπιεστή Διαμόρφωση...
Página 165
μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Θερμοκρασία Παροχής Θέρμανσης Θερμοκρασία Επιστροφής Θέρμανσης 0. Σβηστή Κατάσταση Αντλίας Θέρμανσης 1. Αναμμένη Κύκλοι επαλήθευσης HP Ισχύς τρόπου deice PdC ON - OFF Ισχύς συμπιεστή PdC σταθερής συχνότητας ON - OFF Ιστορικό σφαλμάτων Τελευταία 10 σφάλματα Reset Λίστας...
Página 166
μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Τύπος αντλίας κυκλοφορίας ζεστού νερού οικιακής 0. Χρονισμένη χρήσης 1. Μετά τη λήψη Γενική παράμετρος FWS Γενική παράμετρος FWS Γενική παράμετρος FWS Διαγνωστική FWS Θερμοκρασία εξόδου ζεστού νερού οικιακής χρή- σης Θερμοκρασία εισόδου ζεστού νερού οικιακής χρήσης...
Página 167
μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Θερμοκρασία IN1 Θερμοκρασία IN2 Θερμοκρασία IN3 Κατάσταση OUT1 Κατάσταση OUT2 Κατάσταση OUT3 Θερμοστάτης διαφορικός Διαφορικό ανάμματος θερμοστάτη Διαφορικό σβησίματος θερμοστάτη Μέγιστη θερμοκρασία IN1 Μέγιστη θερμοκρασία IN2 Ελάχιστη θερμοκρασία IN1 Θερμοστάτης Τεθείσα θερμοκρασία θερμοστάτη Υστέρηση θερμοστάτη Γενικές...
Página 168
μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Θερμοκρασία Ημέρας Θερμοκρασία Νύχτας Θερμοκρασία set Z4 Γενικές παράμετροι Γενική παράμετρος περιοχής Γενική παράμετρος περιοχής Ρύθμιση Ζώνης 4 0. Χαμηλή Θερμοκρασία Range Θερμοκρασίας Ζώνης 4 1. Υψηλή Θερμοκρασία 0. Σταθερή Θερμοκρασία Παροχής 1. Διατάξεις ON/OFF 2.
Página 169
μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Θερμοκρασία Set περιβάλλοντος Θερμοκρασία παροχής Θερμοκρασία επιστροφής Κατάσταση Αιτήματος Θερμότητας Z 4 ON - OFF Κατάσταση Αντλίας ON - OFF Διατάξεις Ζώνης 4 0. Σταθερή ταχύτητα Διαμόρφωση αντλίας ζώνης 1. Διαμορφωτής σε delta T 2. Διαμορφωτής σε πίεση DeltaT αντικείμενο...
Página 170
μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Παράλληλη Μετατόπιση Επίδραση Περιβάλλοντος Αναλογική Μέγιστη Θερμοκρασία Ελάχιστη Θερμοκρασία Ταχυθερμοσίφωνες Μεσαίοι Θερμοσίφωνες Αργοί Θερμοσίφωνες Εγκατάσταση Δαπέδου Ταχεία Τυπολογία Κυκλώματος Θέρμανσης Εγκατάσταση Δαπέδου Μεσαία Εγκατάσταση Δαπέδου Αργή Έλεγχος Περιβάλλοντος μόνο Ανα- λογικά Max Ενσωματωμένη δράση σε αισθητήρα περι- βάλλοντος...
Página 171
μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Θερμοκρασία Νύχτας Θερμοκρασία set Z 6 Θερμοκρασία αντιπαγωτικής περιοχής Γενικές παράμετροι Γενική παράμετρος περιοχής Γενική παράμετρος περιοχής Γενική παράμετρος περιοχής Ρύθμιση Ζώνης 6 0. Χαμηλή Θερμοκρασία Range Θερμοκρασίας Ζώνης 6 1. Υψηλή Θερμοκρασία 0. Σταθερή Θερμοκρασία Παροχής 1.
Página 172
μενού - ρυθμίσεις ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ RANGE Θερμοκρασία Περιβάλλοντος Θερμοκρασία Set περιβάλλοντος Θερμοκρασία παροχής Θερμοκρασία επιστροφής Κατάσταση Αιτήματος Θερμότητας Ζ3 ON - OFF Κατάσταση Αντλίας ON - OFF Διατάξεις Ζώνης 6 0. Σταθερή ταχύτητα Διαμόρφωση αντλίας ζώνης 1. Διαμορφωτής σε delta T 2.
Página 175
πίνακας κωδικών σφαλμάτων Επαναφορά λειτουργίας ΣΦΑΛ- ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Σε περίπτωση μπλοκαρίσματος απεικονί- ΜΑ ζεται στο interface του συστήματος ένας κωδικός σφάλματος που αναφέρεται στον Σφάλμα ζωνών τύπο ακινητοποίησης και στο αίτιο που το προξένησε. Σφάλμα επικοινωνίας BUS Για την αποκατάσταση της κανονικής λει- Energy Manager τουργίας...
Página 176
sadržaj općenito ……………………………………………………………… 177 sigurnosna pravila …………………………………………………… 178 tehničke osobine ……………………………………………………… 179 opis proizvoda ………………………………………………………… 180 struktura izbornika …………………………………………………… 182 određivanje postavki digitalnog pokazivača ………………………… 184 način rada grijača ……………………………………………………… 186 podešavanje okolne temperature …………………………………… 187 određivanje postavki tople vode za grijanje ………………………… 188 satno programiranje grijanja …………………………………………...
općenito Sučelje sustava EXPERT CONTROL vam Ovaj se priručnik smatra bitnim i sastavnim omogućuje dijalogiranje s grijačem iz dijelom proizvoda. omiljene prostorije u vašem domu. Tako Pažljivo pročitajte upute i upozorenja u grijač možete postaviti na najprikladnijem ovom priručniku, jer će vam one pružiti mjestu i upravljati njime iz daljine.
sigurnosna pravila TUMAČ SIMBOLA: POZOR! Uređaj nije namijenjen korištenju Nepoštivanje upozorenja uključuje strane osoba (uključujući djecu) opasnost od - u određenim okolnostima smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim i smrtonosnih - ozljeda osoba sposobnostima, odnosno bez iskustva i znanja, osim ako ih osoba odgovorna za njihovu Nepoštivanje upozorenja uključuje...
tehničke osobine Tehnički podaci Električno napajanje Potrošnja električne energije maks. < 0,5 W Radna temperatura -10 ÷ 60°C Temperatura čuvanja - 20 ÷ 70°C Dužina i presjek kabela BUS NAPOMENA: maks. 50 m - min. 0,5 mm2 KAKO BISTE IZBJEGLI PROBLEME SMETNJI, PRILIKOM SPAJANJA SOBNOG OSJETNIKA I GRIJAČA KORISTITE OKLOPLJENI KABEL ILI UPLETENI DVOŽILNI KABEL.
opis proizvoda Tipke i digitalni pokazivač: 1. tipka Natrag (prethodni prikaz) 2. gumb 3. tipka (potvrđuje radnju ili pristupa glavnom izborniku) 4. DIGITALNI POKAZIVAČ Simboli digitalnog pokazivača: Ljeto ) Zima ISKLJUČENO - grijač je isključen ) Satno programiranje ) Rad u ručnom načinu Označavanje prisutnosti plamena Željena okolna temperatura Očitana okolna temperatura...
Página 181
opis proizvoda Prvo uključenje Prisutnost plamena Kod prvog povezivanja sučelja sustava Aktivan je solarni (gdje postoji) EXPERT CONTROL s grijačem, traži se biranje određenih osnovnih postavki. Kompletan izbornik: Kao prvo, treba odabrati jezik korisničkog Postavke grijanja sučelja. Postavke tople vode Okrenite gumb kako biste odabrali željeni jezik i pritisnite tipku OK za potvrdu.
struktura korisničkog izbornika GLAVNI ZASLON Funkcije prisutne u uređaju organizirane su na tri razine, na temelju njihove važnosti i učestalosti korištenja. 1 Glavni zaslon 2 Izbornik osnovnih postavki 3 Kompletan izbornik IZBORNIK OSNOVNIH POSTAVKI Glavni zaslon U ovom izborniku možete prikazati radno stanje sustava i promijeniti željenu okolnu temperaturu jednostavnim...
Página 183
struktura korisničkog izbornika KOMPLETAN IZBORNIK...
postavke digitalnog pokazivača Glavni zaslon daljinskog upravljanja možete personalizirati. Na glavnom zaslonu možete kontrolirati sat, datum, način rada grijača, postavljene temperature ili temperature koje je očitalo sučelje sistema, satno programiranje, aktivne energetske izvore (gdje postoje) te uštedu emisija CO pristup postavkama digitalnog pokazivača, pritisnite tipku OK.
Página 185
postavke digitalnog pokazivača - Pozadinsko osvjetljenje s postavljenim Pritisnite tipku OK kako biste potvrdili izbor vremenom pa pritisnite tipku Natrag " " za vraćanje na pomoću gumba postavite vrijeme prethodni prikaz. zadržavanja pozadinskog osvjetljenja digitalnog pokazivača kad sučelje sustava Okrenite gumb i odaberite: ostane određeno vrijeme neaktivno - Početni zaslon nakon zadnjeg korištenja.
način rada grijača Za odabir načina rada grijača, pritisnite tipku Na digitalnom pokazivaču se prikazuje: - Programirano/Ručno - Ljeto/Zima/Isključeno - Kompletan izbornik Okrenite gumb i odaberite: - Ljeto/Zima/Isključeno Pritisnite tipku OK. Okrenite gumb i odaberite: ) LJETO priprema tople potrošne vode, bez grijanja.
podešavanje okolne temperature Pritisnite tipku OK za potvrdu. Digitalni prikaz se vraća na prethodni prikaz. Podešavanje okolne temperature u načinu satnog programiranja Tijekom rada u načinu satnog programiranja moguće privremeno promijeniti postavljenu okolnu temperaturu. Okrenite gumb i postavite željenu vrijednost okolne temperature.
određivanje postavki tople vode za grijanje Za pristup postavkama grijanja, pritisnite tipku OK. Okrenite gumb i odaberite: - Kompletan izbornik Pritisnite tipku OK. Okrenite gumb i odaberite: - Određivanje postavki grijanja Pritisnite tipku OK. postavljanje polazne temperature, okrenite gumb i odaberite: - Postavljena temperatura grijanja Pritisnite tipku OK.
satno programiranje grijanja prikazuje trepćuća vrijednost temperature). Satno programiranje omogućuje grijanje Pritisnite tipku OK za potvrdu. prostorije grijačem prema vlastitim potrebama. Okrenite gumb i odaberite: - Postavi Sniženu T postavljanje satnog programiranja Pritisnite tipku OK. grijanja, pritisnite tipku OK. Okrenite gumb Okrenite gumb i promijenite vrijednost i odaberite - Kompletan izbornik...
Página 190
satno programiranje grijanja Okrenite gumb i odaberite: - Izmijeni eventualnu izmjenu prethodno programiranih razdoblja. Okrenite gumb i odaberite: - Izlaz za izlazak iz određivanja postavki satnog programiranja. Pritisnite tipku OK za potvrdu. Digitalni prikaz se vraća na prethodni prikaz. Pritisnite tipku Natrag " "...
Página 191
satno programiranje grijanja Okrenite gumb i odaberite između: - Obiteljski program - Program "Bez ručka" - Program "Podne" - Uvijek aktivno Pritisnite tipku OK za potvrdu. Okrenite gumb kako biste se pomicali po danima te satu početka i kraja programa grijanja.
rad u ručnom načinu grijanja Ručni način rada, deaktivira satno programiranje grijanja. Rad u ručnom načinu omogućuje održavanje neprekidnog grijanja. Kako biste odabrali rad grijača u ručnom načinu, pritisnite tipku OK i pristupite Izborniku. Okrenite gumb i odaberite: - Programirano/Ručno Pritisnite tipku OK.
određivanje postavki tople potrošne vode Za pristup postavkama tople potrošne vode, pritisnite tipku OK. Okrenite gumb i odaberite: - Kompletan izbornik Pritisnite tipku OK. Okrenite gumb i odaberite: - Određivanje postavki tople vode Pritisnite tipku OK. Okrenite gumb i odaberite: - Postavljena temperatura tople vode Dva puta pritisnite tipku OK.
satno programiranje tople potrošne vode Za postavljanje satnog programiranja tople Okrenite gumb kako biste odabrali: potrošne vode, pritisnite tipku OK. - Unaprijed postavljeni programi Okrenite gumb i odaberite: Pritisnite tipku OK. - Kompletan izbornik Okrenite gumb i odaberite: Pritisnite tipku OK. - Programiranje tople vode - Pomoćni tajmer (modul za trenutnu Okrenite gumb i odaberite:...
specijalne funkcije postavljanje programiranja neke Funkcija AUTO automatski postavlja režim specijalne funkcije, pritisnite tipku OK. rada grijača na temelju tipa instalacije i prostornih uvjeta. Okrenite gumb i odaberite: Regulacija topline u zgradi se sastoji u - Kompletan izbornik održavanju stalne unutrašnje temperature, Pritisnite tipku OK.
Solarni i spremnik tople vode (gdje postoji) Ako je postavljen solarni sustav, moguće je prikazati njegovu energetsku učinkovitost. Okrenite gumb i odaberite: - Kompletan izbornik Pritisnite tipku OK. Okrenite gumb i odaberite: - Učinkovitost sustava Pritisnite tipku OK. Okrenite gumb i odaberite: - Aktivni izvori - Proizvodnja kW/h - Ušteđeno C02...
postavljanje Smještaj Uređaj očitava okolnu temperaturu, zato treba oštroumno odabrati položaj postavljanja. Namjestite ga daleko od izvora topline (radijatora, sunčevih zraka, kamina, itd.) te daleko od struja zraka ili otvora na vani, koji bi mogli utjecati na očitavanje. Postavite ga na visini od otprilike 1,50 m od sl.
Página 198
postavljanje Spajanje na grijač NAPOMENA: kako biste izbjegli probleme Slanje, primanje i dešifriranje signala vrši smetnji, prilikom spajanja sobnog e putem protokola BUS koji uspostavlja osjetnika i grijača koristite oklopljeni komunikaciju između grijača i sučelja kabel ili upleteni dvožilni kabel. sustava.
struktura izbornika tehničkog područja Jezik, datum i sat (slijedite naputke na digitalnom pokazivaču, kod svakog unosa pritisnite OK za memoriranje) Određivanje postavki mreže BUS BridgeNet (popis se mijenja na temelju povezanih uređaja) Daljinsko upravljanje (lokalno) Upravljanje solarnim Grijač Kompletan izbornik (na sljedećim stranicama nabrojeni su svi raspoloživi izbornici/parametri) Vođena konfiguracija (popis se mijenja na temelju povezanih uređaja)
tehničko područje - Istovremeno pritisnite tipke Natrag " " i Pozor "OK" sve dok se na digitalnom pokazivaču ne U cilju jamčenja sigurnosti i pravilnog prikaže "Unos šifre". rada sučelja sustava, puštanje u rad - Okrenite gumb kako biste unijeli tehničku treba izvršiti tehničar čija kvalifikacija šifru (234), pritisnite tipku OK - na digitalnom udovoljava zakonskim zahtjevima.
tehničko područje Parametri Područja 3 Okrenite gumb i odaberite: Test i Pomoćne funkcije - Parametri Parametri servisiranja (omogućuje prikazivanje i postavljanje bitnih Parametri hibridnog parametara za ispravan rad grijača) 10 Ostali periferijski terminali Pritisnite tipku OK. 11 Slobodno (periferijski terminali 2. sloja) Okrenite gumb i pomičite se po parametrima za 12 Slobodno (periferijski terminali 2.
Página 202
tehničko područje Okrenite gumb i odaberite: Pritisnite dva puta tipku Natrag " " za vraćanje - GREŠKE na prethodni prikaz. Pritisnite tipku OK. Okrenite gumb i odaberite: Okrenite gumb i odaberite: - Upravljanje solarnim (gdje postoji) - Opcije servisiranja (slijedite naputke u dokumentaciji solarnog (ovaj način omogućuje memoriranje podataka sustava) servisnog centra i upozorenja o održavanju)
regulacija topline postavljanje parametara regulacije tipu sustava grijanja te pritisnite tipku OK. topline, istovremeno pritisnite tipke Natrag - sustav niske temperature (podno grijanje) " " i "OK" sve dok se na digitalnom krivulja od 0,2 do 0,8 pokazivaču ne prikaže "Unos šifre". - sustav visoke temperature Okrenite gumb kako biste unijeli tehničku (radijatori)
Página 204
regulacija topline obično daje polaznoj temperaturi ovog tipa Okrenite gumb i odaberite: sustava u klimatskom podešavanju. 4.2.5 Maksimalna polazna temperatura Pritisnite tipku OK. Okrenite gumb i odaberite: Okrenite gumb i postavite najpogodniju 4.2.4 Proporcionalni utjecaj okoline vrijednost pa pritisnite tipku OK. Pritisnite tipku OK.
izbornik OPIS RASPON MREŽA Mreža BUS Grijač Sučelje sustava Upravljanje solarnim Višefunkcijsko Upravitelj energije Upravitelj energije hibridnog Voditelj padova Dizalica topline Sadašnja mreža BUS Sobni osjetnik Kontrola više područja Daljinski modem Klip višefunkcijskog Fresh Water Station Upravljanje bazenima Korisničko sučelje Kontrola više soba Sučelje sustava Nije odabrano nijedno područje...
Página 206
izbornik OPIS RASPON Opći parametri grijača Postavke Razina Sporo uključenje Visoki odnos modulacije UKLJUČENO - ISKLJUČENO 0. Izuzeto Modulacija ventilatora 1. Aktivno 0. Termostat za Pod Termostat za Pod ili za OT2 1. Termostat za Okolna2 0. Odsutna Regulacija topline 1.
Página 207
izbornik OPIS RASPON Nazivna snaga grijača Grijanje-1 Razina apsolutno maks. snage grijanja Razina podesive maks. snage grijanja Postotak maks. snage potrošne vode Postotak min. snage Postotak maks. snage grijanja 0. Ručno Tip kasnog uključenja grijanja 1. Automatski Određivanje postavki kasnog uključenja Naknadni opticaj grijanja 0.
Página 208
izbornik OPIS RASPON Ispravak vanjske temperature Potrošna voda 0. Onesposobljeno Funkcija Komfor 1. S postavljenim vremenom 2. Uvijek aktivno Vrijeme zaštite od toplinskog cikliranja Komfor Kasni polaz potrošne vode 0. Zaštita od stvaranja vapnenca Logika gašenja plamenika potrošne vode 1. Referentna više 4 °C Naknadno hlađenje potrošne vode UKLJUČENO - ISKLJUČENO Kasni potr.
Página 209
izbornik OPIS RASPON Reset izbornika Povrat na tvorničke postavke OK = da; IZLAZ = ne SOLARNI Opće postavke Određivanje postavki temperature akumuliranja Određivanje postavki snižene temp. akumuliranja Statistike solarnih Sunčeva energija Sunčeva energija 2 Ukup. vrijeme UKLJ. solarne crpke Ukup. vrijeme nadtemperature solarnog kolek. Postavke Solarnih 1 Funkcija protiv legionele UKLJUČENO - ISKLJUČENO...
Página 210
izbornik OPIS RASPON Temperatura zaštite od zaleđivanja kolektora Postavke Solarnih 2 Postavke kapaciteta tekućine Grupa Digitalni opticaj UKLJUČENO - ISKLJUČENO Prisutnost osjetnika tlaka UKLJUČENO - ISKLJUČENO Prisutnost anode Pro-Tech UKLJUČENO - ISKLJUČENO 0. Zahtjev za integriranjem Funkcija POM. izlaz 1. Alarm 2.
Página 211
izbornik OPIS RASPON Temperatura povrata grijanja Sonda na ulazu kolektora Sonda na izlazu kolektora Dijagnostika solarnog 2 Kapacitet solarnog kruga Tlak solarnog kruga 0. Nije određeno 1. 150 l Kapacitet akumuliranja 2. 200 l 3. 300 l Broj raspoloživih tuševa % napunjenosti spremnika tople vode Povijest grešaka Zadnjih 10 grešaka...
Página 212
izbornik OPIS RASPON Opći parametar područja Određivanje postavki Područje1 0. Niska temperatura Raspon temperature 1. Visoka temperatura 0. Fiksna polazna temperatura 1. Uređaji UKLJUČENI/ISKLJUČENI 2. Samo sonda za sobnu Odabir tipologije regulacije topline temperaturu 3. Samo vanjska sonda 4. Sonda za sobnu temperaturu + Vanjska sonda Krivulja regulacije topline Paralelno pomicanje...
Página 213
izbornik OPIS RASPON Stanje crpke UKLJUČENO - ISKLJUČENO Uređaji Područje1 0. Fiksna brzina Modulacija crpke za područje 1. Modularna na deltaT 2. Modularna na tlaku DeltaT cilj puta modulacija Fiksna brzina crpke PARAMETRI PODRUČJA 2 Postavi temperaturu Dnevna temperatura Noćna temperatura Temperatura Područje 2 Temperatura zaštite od zaleđivanja područja Opći parametri...
Página 214
izbornik OPIS RASPON Proporcionalni utjecaj okoline Maks. T Min. T 0. Brzi radijatori 1. Srednji radijatori 2. Spori radijatori 3. Brzi podni sustav Tipologija kruga grijanja 4. Srednji podni sustav 5. Spori podni sustav 6. Kontrola okolne samo proporcionalno Maks. djelovanje integralnog na sobni osjetnik Dijagnostika Područje 2 Okolna temperatura Ref.
Página 215
izbornik OPIS RASPON Temperatura Područje 2 Temperatura zaštite od zaleđivanja područja Opći parametri Opći parametar područja Opći parametar područja Opći parametar područja Postavke Područje 3 0. Niska temperatura Raspon temperature 1. Visoka temperatura 0. Fiksna polazna temperatura 1. Uređaji UKLJUČENI/ISKLJUČENI 2.
Página 216
izbornik OPIS RASPON Proporcionalni utjecaj okoline Maks. T Min. T Brzi radijatori Srednji radijatori Spori radijatori Tipologija kruga grijanja Brzi podni sustav Srednji podni sustav Spori podni sustav Kontrola okolne samo proporcionalno Maks. djelovanje integralnog na sobni osjetnik Dijagnostika Područje 3 Okolna temperatura Ref.
Página 217
izbornik OPIS RASPON Kontrola crpke Podr3 UKLJUČENO - ISKLJUČENO 0. ISKLJUČENO Kontrola ventila za miješanje Podr2 1. Otvoreno 2. Zatvoreno 0. ISKLJUČENO Kontrola ventila za miješanje Podr3 1. Otvoreno 2. Zatvoreno Modul područja 0. Nije određeno 1. MCD 2. MGM II Hidraulična shema 3.
Página 218
izbornik OPIS RASPON 0. ISKLJUČENO Kontrola ventila za miješanje Podr3 1. Otvoreno 2. Zatvoreno Modul područja 2 0. Nije određeno 1. MCD 2. MGM II Hidraulična shema 3. MGM III 4. MGZ I 5. MGZ II 6. MGZ III Ispravak polazne T 0.
Página 219
izbornik OPIS RASPON Statistike Br. sati plamenika UKLJ. grijanja (h x 10) Br. sati plamenika UKLJ. potr. vode (h x 10) Br. razdvajanja plamena (n x 10) Br. ciklusa paljenja (n x 10) Srednje trajanje zahtjeva za toplinom Broj ciklusa punjenja Grijač...
Página 220
izbornik OPIS RASPON Vanjska temperatura Solarni i spremnik tople vode Izmjerena temperatura akumulacije Temperatura solarnog kolektora Temperatura na ulazu potrošne vode Donja sonda spremnika tople vode Ref. temperatura spremnika tople vode kod raslojavanja Servisiranje Broj mjeseci do održavanja Osposobljavanje upozorenja za održavanje UKLJUČENO - ISKLJUČENO Brisanje upozorenja za održavanje Izbrisati? OK = da, Izlaz = ne...
Página 221
izbornik OPIS RASPON Korisnički parametri 0. Eko Plus 1. Eko Eko/Komfor 2. Srednje HIB. 3. Komfor 4. Komfor Plus 0. Automatsko Ručno forsiranje upr. pl./grijača 1. Samo grijač HIB. 2. Samo upr. pl. Statistike Upravitelja energije Br. sati rada upr. pl. (h/10) Ciklusi uključivanja upr.
Página 222
izbornik OPIS RASPON Sat kraja noćnog načina rada upr. pl. [hh:mm] Trošak kWh plina (PCS) Trošak kWh električne energije Trošak kWh električne energije po nižoj tarifi Opći parametar Upravitelja energije Opći parametar Upravitelja energije Opći parametar Upravitelja energije Temperatura upr. pl. Vanjska temperatura Polazna temperatura upr.
Página 223
izbornik OPIS RASPON Stanje Upravitelja energije Informacije o Upravitelju energije Sadašnji trošak kWh s upr. pl. Sadašnji trošak kWh s grijača Procijenjeni trošak kWh s upr. pl. Procijenjeni trošak kWh s grijača Polazna temperatura grijanja Temperatura povrata grijanja 0. Isključena Stanje crpke grijanja 1.
Página 224
izbornik OPIS RASPON Aktivira POM. izlaz UKLJUČENO - ISKLJUČENO 0. ISKLJUČENO Kontrola ventila za miješanje 1. Otvoreno 2. Zatvoreno Parametri FWS 0. Nije određeno 1. Bez recirkulacijske crpke potroš. Hidraulična shema vode 2. S recirkulacijskom crpkom potroš. vode 0. S postavljenim vremenom Tip cirkulacijske crpke potroš.
Página 225
izbornik OPIS RASPON 0. Nije određeno 1. 3 izravna područja 2. Objavljivanje grešaka i reseta Odabir funkcije 3. Diferencijalni termostat 4. Termostat 5. Izlaz s postavljenim vremenom Aktiviranje ručnog načina rada UKLJUČENO - ISKLJUČENO Kontrola OUT1 UKLJUČENO - ISKLJUČENO Kontrola OUT2 UKLJUČENO - ISKLJUČENO Kontrola OUT3 UKLJUČENO - ISKLJUČENO...
Página 226
izbornik OPIS RASPON Opći višefunkcijski parametar Opći višefunkcijski parametar Opći višefunkcijski parametar Opći višefunkcijski parametar Opći višefunkcijski parametar Opći višefunkcijski parametar Opći višefunkcijski parametar PARAMETRI PODRUČJA 4 Određivanje postavki temperature Dnevna temperatura Noćna temperatura Ref. temperatura Podr4 Opći parametri Opći parametar područja Opći parametar područja Određivanje postavki Područje 4 0.
Página 227
izbornik OPIS RASPON Maks. temperatura Min. temperatura Brzi radijatori Srednji radijatori Spori radijatori Tipologija kruga grijanja Brzi podni sustav Srednji podni sustav Spori podni sustav Kontrola okolne samo proporcionalno Maks. djelovanje integralnog na sobni osjetnik Dijagnostika Područje 4 Okolna temperatura Ref.
Página 228
izbornik OPIS RASPON Temperatura zaštite od zaleđivanja područja Opći parametri Opći parametar područja Opći parametar područja Određivanje postavki Područje 5 0. Niska temperatura Raspon temperature Područje 5 1. Visoka temperatura 0. Fiksna polazna temperatura 1. Uređaji UKLJUČENI/ISKLJUČENI 2. Samo sonda za sobnu Odabir tipologije regulacije topline temperaturu 3.
Página 229
izbornik OPIS RASPON Povratna temperatura Stanje Zahtjeva za toplinom Podr5 UKLJUČENO - ISKLJUČENO Stanje crpke UKLJUČENO - ISKLJUČENO Uređaji Područje5 0. Fiksna brzina Modulacija crpke za područje 1. Modularna na delta T 2. Modularna na tlaku DeltaT cilj puta modulacija Fiksna brzina crpke PARAMETRI PODRUČJA 6 Određivanje postavki temperature...
Página 230
izbornik OPIS RASPON Krivulja regulacije topline Paralelno pomicanje Proporcionalni utjecaj okoline Maks. temperatura Min. temperatura Brzi radijatori Srednji radijatori Spori radijatori Tipologija kruga grijanja Brzi podni sustav Srednji podni sustav Spori podni sustav Kontrola okolne samo proporcionalno Maks. djelovanje integralnog na sobni osjetnik Dijagnostika Područje 6 Okolna temperatura Ref.
Página 231
tablica šifri grešaka GREŠKA OPIS GREŠKA OPIS Pregrijavanje Maks. temp. solarnog kol. Greška osjetnika tlaka Solarni kol. zašt. od zaleđivanja Nadtemp. akumulacije Neispravna gornja sonda uklj. Nedovoljan opticaj Neispravna sonda povrata solarnog grij. Neispravna sonda na ulazu kolektora Neispravna sonda na izlazu kolektora Napuni sustav Hidraulična shema solarnog nije Pritisnite Impuls punjenja...
tablica šifri grešaka GREŠKA OPIS GREŠKA OPIS Greška u konfig. ATM Neispravna sonda dimova Greška releja plina Presost. UKLJ. vent. ISKLJ. Greška grijača Presost. ISKLJ. vent. UKLJ. Greška grijača Nadtemp. dimova Mdm-Bus - gr. u komunik. Otvorena sonda izmj. GPRS - greška Upravitelja pokretnog Gr.
Página 233
tablica šifri grešaka Ponovno uspostavljanje rada GREŠKA OPIS slučaju blokiranja, digitalnom Sonda povrata separatora je pokazivaču sučelja sustava pojavit će se šifra neispravna greške koja se odnosi na vrstu zaustavljanja i Blokiranje upr. pl. tipa 1 njegov uzrok. Za uspostavljanje normalnog rada, slijedite Upr.
Página 234
93521 Saint Denis Cedex Tél. 01 55 84 94 94 Fax 01 55 84 96 10 www.aristonthermo.fr CHAFFOTEAUX SPAIN Ariston Thermo España S.L. Parc de Sant Cugat Nord Plaza Xavier Cugat nº 2, Edifi cio A, 2º 08174 Sant Cugat del Vallès (Barcelona) 902 88 63 43 www.chaff oteaux.es...