Descargar Imprimir esta página

LEYBOLD 725 87 Instrucciones De Servicio página 6

Unidad de mando del freno de polvo magnético

Publicidad

Sensibilité de l'enregistreur d'env. 0,5 V/cm à 1 V/cm et aligne-
bu
9
ment précis avec
et
.
Si l'on souhaite travailler «automatiquement avec le Pen-Lift», on
bq
doit relier les douilles
avec l'entrée Pen de l'enregistreur et
positionner le commutateur
II. Relevé ponctuel de la caractéristique en charge d'un moteur
à induction à cage d'écureuil jusqu'au point de décrochage
(par ex. LH 732 81 moteur à induction triphasé à cage d'écu-
reuil)
Raccorder la machine au réseau par l'intermédiaire d'un inter-
rupteur et de fusibles en respectant les tensions et les phases.
Interrupteur en position arrêt.
2
Sélecteur
sur «0».
6
Bouton «Brake»
sur la butée gauche.
Commutateur de gamme de vitesse
n
/% sur la butée gauche (0 %).
min
Commutateur de plage du couple sur 30 Nm.
M
/% sur la butée droite (100 %).
max
Mettre l'unité de commande en marche (
S'il survient une déviation par rapport au zéro sur l'instrument de
3
mesure du couple
, on peut l'éliminer en tournant le potentio-
mètre du frein à l'aide d'un tournevis.
Mettre le moteur en marche.
L'instrument de mesure du couple
présente le frottement résiduel du frein.
Positionner le commutateur
6
précaution le bouton
dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce qu'une action de freinage soit décelable sur les affi-
chages de n et de M.
Relever très rapidement (!) quelques couples de valeurs – jus-
qu'au point de décrochage. Si le point de décrochage est dépas-
sé, la machine s'arrête rapidement: la débrancher immédiate-
ment!
Les mesures au-delà du couple nominal représentent des sur-
charges importantes de la machine. La machine s'échauffe for-
tement et les résultats en fin de mesure correspondent à ceux
qu'on obtiendrait pour une machine «plus chaude».
III. Relevé d'une courbe jusqu'à l'arrêt complet
Même façon de procéder qu'en II, mais positionner le sélecteur
du mode de fonctionnement
Le régulateur PID maintient alors constante toute vitesse de ro-
tation choisie. Les mesures au-delà du couple nominal provoque
une surcharge importante de la machine. Elles doivent donc être
effectuées particulièrement vite!
IV. Relevé automatique des caractéristiques en charge
Même façon de procéder qu'en II.
Contrôle et correction des instruments
de l'enregistreur.
Faîtes passer le sélecteur de mode de fonctionnement
position «0» à «Ramp 1».
Mettre le moteur en marche.
Actionner le bouton «Start»
fait pas automatiquement.
Quand la machine s'arrête complètement, soulever le stylet si
cela ne se fait pas automatiquement et si le retour rapide de la
rampe ne doit pas être tracé.
Après un bref temps d'arrêt, la machine redémarre.
cl
sur «Autom.».
co
–1
sur 1500 min
.
1
)
3
affiche une valeur qui re-
2
sur «Man/Ext 1» et tourner avec
2
sur «Man/Ext 2».
cq
3
et
et de l'affichage
cr
et abaisser le stylet si cela ne se
Si se quiere trabajar automáticamente con la plumilla, se deben
conectar las hembrillas
gistrador, y el conmutador
"Autom".
II. Registro puntual de características con carga de un motor
de inducción con jaula de ardilla hasta el par máximo
(p. ej. Motor de inducción trifásico con jaula de ardilla LH 732 81)
Conectar la máquina a la red y través de un interruptor y de un
fusible, con la polaridad y las fases correctas.
Desconectar el interruptor.
2
Conmutador
6
Controlador
Rango de la velocidad de rotación
n
% en el extremo izquierdo (0%).
min
Rango del par de giro en 30 Nm.
M
% en el extremo derecho (100%)
max
Encender la unidad de mando (
Si se presenta una desviación del cero en el medidor del par
se puede eliminar dicha desviación ajustando con un destornilla-
dor el potenciómetro ranurado ubicado en el freno.
Encender el motor
El medidor del par
Colocar el conmutador
6
controlador
se note el efecto del freno en n y en M.
Registrar rápidamente algunas parejas de valores hasta el par
máximo. Si se sobrepasa el par máximo, la máquina alcanzará
rápidamente el punto de reposo. ¡Desconectar el motor de
inmediato!.
Las mediciones más allá del par nominal del motor representan
una sobrecarga considerable para el motor. Este se calentará
notablemente, y los puntos finales corresponderán a una curva
más "caliente" que los iniciales.
III. Registro de curvas hasta el estado de reposo
Se repite el procedimiento del apartado anterior II, pero el con-
mutador de modo de operación
"Man/Ext 2".
El controlador PID mantiene constante la velocidad de rotación
elegida. Las mediciones por encima del par nominal representan
una alta sobrecarga para la máquina ¡Por este motivo, las medi-
ciones se deben efectuar rápidamente!
IV. Registro automático de las curvas con carga
Procedimiento como en II.
Control y, si es el caso, corrección de la concordancia de los
instrumentos
cq
Cambiar el conmutador de modo de operación
ción "0" a la posición "Ramp 1".
Conectar el motor.
Accionar la tecla
automáticamente
2
de la
Levantar la plumilla al llegar al estado de reposo, si esto no ocu-
rre automáticamente y si no se quiere registrar el retroceso muy
rápido de la función rampa. Después de un corto período de re-
poso, la máquina acelerará de nuevo.
V. Registro de las curvas características de aceleración
Procedimiento como en IV, pero el conmutador
ladar de la posición "0" a la posición "Ramp 2".
Encender el motor.
6
bq
con la entrada para la plumilla del re-
cl
se debe colocar en la posición
en posición "0".
"Brake" posicionado en el extremo izquierdo.
co
en 1500 min
1
)
3
indicará la fricción remanente del freno.
2
en la posición "Man/Ext 1" y girar el
cuidadosamente (en sentido horario) hasta que
2
se coloca en la posición
y
3
, y de la visualización del registrador
cr
"Start" y bajar la pluma si esto no sucede
-1
.
3
,
2
de la posi-
2
se debe tras-

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

731 04731 09725 88731 84725 89732 54 ... Mostrar todo