Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instructions for installing photo controls
WARNING
Risk of Fire or Electric Shock
• Disconnect power at the circuit breaker(s) or disconnect switch(es) before beginning installation or servicing.
• Do not use the OFF STATE of the Photo Control for equipment servicing.
IMPORTANT OPERATING INSTRUCTIONS
1.
Disconnect power.
2.
Insert the photo control prongs into the female socket and twist in clock-wise direction until unit is secure.
3.
If necessary, adjust the base so that the photo control eye is facing north away from the sun and any artificial light.
4.
Reapply Power.
NOTE: The photo control turns the controlled load ON for 45 to 60 seconds and then turns OFF during daylight hours or remains ON during evening hours.
Instructions d'installation des interrupteurs photo-électriques
AVERTISSEMENT
• Débrancher l'alímentation au niveau des disjoncteurs ou des sectionneurs avant de procéder à l'intsallation ou à l'entretien.
• Ne pas utiliser l'ÉTAT OFF (Arrêt) de la commande photoélectrique pour travailler sur le matériel.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION IMPORTANTES
1.
Débrancher l'alimentation électrique.
2.
Enfoncer les broches de la commande photoélectrique dans la prise femelle et tourner dans le sens horaire jusqu'au blocage.
3.
Le cas échéant, ajuster le socle afin que la commande photoélectrique soit face au nord, à l'écart du soleil et de toute lumière artificielle.
4.
Rétablir l'alimentation électrique.
REMARQUE : La commande photoélectrique met la charge commandée en MARCHE pendant 45 à 60 secondes puis à l'ARRÊT durant les heures de jour ou reste en MARCHE
durant les heures de nuit.
Instrucciones para la instalación de los fotocontroles
ADVERTENCIA
Peligro de incendio o descarga elêctrica
• Desconecte la energía desde los disyuntores o desconecte los interruptores antes de comenzar la instalación o el mantenimiento.
• No use el ESTADO OFF (Apagado) del fotocontrol para realizar mantenimiento al equipo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE OPERACIÓN
1.
Desconecte la energía.
2.
Inserte las clavijas del fotocontrol en el tomacorriente hembra y gírelo hacia la derecha hasta que la unidad esté fija.
3.
Si es necesario, ajuste la base para que la mirilla del fotocontrol esté orientada hacia el norte, lejos del sol y cualquier luz artificial.
4.
Vuelva a aplicar la energía.
NOTA: El fotocontrol ENCIENDE la carga controlada durante 45 a 60 segundos y, luego, la APAGA durante las horas del día o permanece ENCENDIDA durante las horas de la tarde.
Risque d'incendie ou de choc électrique

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Intermatic ELC4536

  • Página 1 Instructions for installing photo controls WARNING Risk of Fire or Electric Shock • Disconnect power at the circuit breaker(s) or disconnect switch(es) before beginning installation or servicing. • Do not use the OFF STATE of the Photo Control for equipment servicing. IMPORTANT OPERATING INSTRUCTIONS Disconnect power.
  • Página 2 LIMITED WARRANTY If within the warranty period specified on the package, this product fails due to a defect in material or workmanship, Intermatic Incorporated will repair or replace it, at its sole option, free of charge. This warranty is extended to the original purchaser only and is not transferable. This warranty does not apply to: (a) damage to units caused by accident, dropping or abuse in handling, acts of God or any negligent use;...