Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AGPTEK
FS20D
User Manual
Pulse Oximeter

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AGPtek FS20D

  • Página 1 AGPTEK FS20D User Manual Pulse Oximeter...
  • Página 2 Content 01/04 English 05/09 Deutsch 10/14 Italiano 15/18 Español...
  • Página 3 Introduction: Pulse Oximeters are considered a suitable alternative, though by no means equal to, blood gas testing. It can be applied for Fitness Monitoring and High Altitude Sports. If you want to use for disease surveillance such as COPD Management, Asthma...
  • Página 4 Patient Care and Piece of Mind for Pulmonary Patients, please consult your doctor. How to Use a Pulse Oximeter Properly 1.Press the bottom to open the probe. 2.Insert the finger. 3.Press button to activate the Oximeter, you will need to wait for 5 more seconds for the Pulse...
  • Página 5 Oximeter to stabilize its readings. To get the best reading possible, you should NOT: Test with your painted fingers and toenails which can obstruct proper readings – use an earlobe instead in this case. Test under bright overhead lighting, including sunlight can effect readings –...
  • Página 6 SpO2% >94 60<PR<120 When measurement beyond normal range (SpO2%<90 or 40<PR<120), the Oximeter will alarm which probably means that your body may have a problem. detailed instructions English, please visit http://www.agptek.com. If you have any problem or suggestions, please contact support@agptek.com.
  • Página 7 Beschreibung: Pulsoximeter werden als eine geeignete Alternative, aber keineswegs gleichwertig sowie Blutgas-Tests angesehen. Es kann für Fitness-Monitoring Höhensport eingesetzt werden. Wenn Krankheitsüberwachung z.B:...
  • Página 8 COPD-Management, Asthma -Patientenversorgung Geisteskrankheiten für Lungenpatienten verwenden möchten, lassen Sie bitte sich an Ihren Arzt beraten. Pulsoximeter richtig verwendt? 1. Drücken Sie auf den Knopf, um die Sonde zu öffnen. 2. Setzen Sie den Finger...
  • Página 9 3. drücken Sie dann die Taste um das Oximeter zu aktivieren. Warten Sie bitte mindesten 5 Sekunden, bis das Pulsoximeter seine Messwerte stabilisiert hat. Genaue Zahlen erhalten, sollten Sie NICHT: Ihren lackierten Fingern Zehennägeln können die die korrekten Messwerte behindern - Verwenden Sie bitte in diesem Fall mit Ihrem Ohrläppchen um es zu ersetzen.
  • Página 10 Messungen Räumen normalen oder schlechten Lichtverhältnissen vor. Achten Sie mal auf die Hinweis: Körperbewegung einschließlich Zittern, Niesen, usw., können richtigen Messungen beeinflussen. Normale Umfang für gesunde Personen (im Ruhezustand): SpO2% >94 60<PR<120 Wenn die Messung außerhalb normale Umfang liegt (SpO2% <90 oder 40 <PR <120), wird das Oximeter einen Alarm geben, was bedeutet, dass Ihr Körper...
  • Página 11 Problem hat. Um eine detaillierte englische Bedienungsanleitung bekommen, besuchen Sie bitte http://www.agptek.com. Für weitere Fragen stehen wir Ihnen sehr gerne per Email zur Verfügung: support@agptek.com...
  • Página 12 Introduzione: I pulsossimetria sono considerati un'alternativa adatta, anche se in nessun modo uguale a, test del gas del sangue. Può essere applicato per il monitoraggio del fitness e gli sport di alta quota. Se si desidera utilizzare per la sorveglianza della malattia come la gestione della BPCO, l'asma Per la cura del paziente e per...
  • Página 13 l'attenzione pazienti polmonari, consultare il medico. Come utilizzare correttamente un pulsossimetro? 1.Premere il fondo per aprire la sonda. 2.Inserisci il dito. 3.Premere il pulsante per attivare l'ossimetro, sarà necessario attendere altri 5 secondi affinché...
  • Página 14 il pulsossimetro stabilizzi le sue letture. Per ottenere la migliore lettura possibile, NON dovresti: Prova le dita e le unghie dei piedi che possono ostruire le letture corrette, usa un lobo dell'orecchio per evitare questo caso. Test sotto illuminazione luminosa dall'alto, compresa la luce solare, può...
  • Página 15 SpO2% >94 60<PR<120 Quando la misura supera il range normale (SpO2%< 90 o 40 < PR < 120), il Pulse ossimetro allarme che probabilmente significa che il vostro corpo può avere un problema. istruzioni dettagliate inglese, visitare http://www.agptek.com.
  • Página 16 support@agptek.com.
  • Página 17 Descripción: Oxímetros pulso consideran alternativa adecuada, aunque no es igual a la prueba de gas en sangre.Se puede aplicar para monitorizar condición física y deportes de altura. Si desea utilizar para la vigilancia enfermedades, como la gestión de la EPOC,...
  • Página 18 el cuidado del paciente para el asma y la tranquilidad para los pacientes enfermedad pulmonar, por favor consulte a su médico. ¿Cómo usar un oxímetro de pulso correctamente? 1.Presione el botón para abrir la sonda 2.Inserte el dedo 3. Presione el botón para activar oxímetro,...
  • Página 19 estabilice sus lecturas. Para obtener la mejor lectura, NO debes: Pruebe con los dedos y las uñas de los pies que puedan obstruir las lecturas correctas, use un lóbulo de oreja para evitar este caso. Realice la prueba bajo una iluminación cenital brillante,...
  • Página 20 60<PR<120 Cuando la medición excede el rango normal (SpO2% <90 o 40 <PR <120), el oxímetro emitirá alarma, probablemente significa que su cuerpo puede tener problema. Para obtener instrucciones detalladas inglés, http://www.agptek.com. tiene algún problema sugerencia, por favor contacte support@agptek.com.
  • Página 21 规格大小:5*7 cm 语言版本:英 德 意 西 总共四种 装订方式:订书方式 截至日期:20171207 本页不打印...