Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 57

Enlaces rápidos

®
MS-ARX70

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Garmin Fusion MS-ARX70

  • Página 1 ® MS-ARX70...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Instructions Instructions Istruzioni Anweisungen Instrucciones Instruções Instruktioner Instructies Ohjeet Instruksjoner Instruktioner 指示...
  • Página 3 , and the Fusion logo, are ® ® ® trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 4: Instructions

    MS-ARX70 Radio sources: Press Instructions to tune to the previous station. Remote Overview Other sources: Press to skip to the WARNING beginning of the track See the Important Safety and or to the previous Product Information guide in track. the product box for product warnings and other important Radio sources: Press information.
  • Página 5: Status Leds

    Status LEDs Press to increase the volume. Green Transmission Hold to quickly short blink successful increase the volume. Green Pairing or zone Press both keys to long blink selection enter zone selection successful mode (page 9). Green In zone selection Press to cycle through flashing mode...
  • Página 6 Place the stereo into Orange Attempting to Bluetooth discoverable ® flashing transmit; check mode. the stereo For detailed information, see the stereo owner's Connecting the ARX70 manual at Remote to a Stereo www.fusionentertainment For a list of compatible stereos, .com/marine. go to On the ARX70 remote, www.fusionentertainment.com...
  • Página 7: Mounting Considerations

    If the remote cannot find the • If you need to mount the stereo, the status LED turns on remote control outside the red briefly and then turns off. boat, you should mount it in a location where it will Mounting not be damaged by docks, Considerations...
  • Página 8: Mounting The Remote Control

    • Move away from sources Select an appropriate that can interfere with the location for the remote remote control's operation. control (page 7). Sources of interference Thoroughly clean and dry may include strong the mounting surface using electromagnetic fields, a mixture of water and some 2.4 GHz wireless isopropyl alcohol.
  • Página 9 the remote until you hear a damaged after removing click. the adhesive. Remove the backing from Press the remote control the adhesive. firmly onto the mounting surface, maintaining Carefully orient the remote pressure for at least 60 control in the mount with seconds.
  • Página 10: Replacing The Battery

    NOTE: When you connect to a When a zone is selected stereo, all zones are selected successfully, the status by default. LED turns on green briefly and then turns off. When Press to enter zone selection fails, times zone selection mode. out, or is canceled, the The status LED begins status LED turns on red...
  • Página 11 Rotate the remote control, compartment, and contacts and remove it from the from damage. mount. Carefully pry the battery Rotate the battery from the battery compartment counter- compartment. clockwise until the line points to . Insert the new battery into the compartment with the positive side facing down.
  • Página 12 Press the battery Battery type User- compartment down into the replaceable remote control, and rotate CR2032 (3 V) the compartment clockwise Battery life At least 3 until the line points to . (typical use) years Make sure the battery Operating From 0°...
  • Página 13 The battery is low or dead or is protected against powerful jets installed improperly. Replace of water. For more information the battery (page 10). go to garmin.com/waterrating. The LED is only red or Troubleshooting orange when I press a button The remote will not connect •...
  • Página 14 The remote does not change • Before mounting, make sure you have selected an the volume, but other optimal location for the functionality works remote (page 7). An invalid zone is selected. Select a zone valid for the stereo (page 9). 物質宣言...
  • Página 15 金属零 件 电池 本表格依据 SJ/T11364 的规定编制。 O: 代表此种部件的所有均质材料中所含的该种 產品 有害物质均低于 (GB/T26572) 规定的限量 X: 代表此种部件所用的均质材料中, 至少有一类材料 其所含的有害物质高于 (GB/T26572) 规定的限量 *該產品說明書應提供在環保使用期限和特殊標記的 部分詳細講解產品的擔保使用條件。 Instructions...
  • Página 16: Instructions

    MS-ARX70 Instructions Aperçu de la télécommande AVERTISSEMENT Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus Sources radio : dans l'emballage du produit appuyez sur cette pour prendre connaissance touche pour atteindre des avertissements et autres la station précédente. informations sur le produit.
  • Página 17 Sources radio : Appuyez pour appuyez sur cette augmenter le volume. touche pour atteindre Maintenez le bouton la station suivante. appuyé pour Autres sources : augmenter rapidement appuyez sur cette le volume. touche pour passer à et Appuyez sur ces deux la piste suivante.
  • Página 18 Voyants d'état LED Appuyez sur cette touche pour faire Clignote- Transmission défiler les sources ment court réussie disponibles. vert Maintenez cette Clignote- Réussite du touche enfoncée pour ment long couplage ou de lancer le couplage vert la sélection de avec une chaîne zone stéréo (page 19).
  • Página 19: Connexion De La Télécommande À Une Chaîne Stéréo Arx70

    Approchez la Clignote- Échec du télécommande ARX70 à ment long couplage ou de moins de 10 m (33 pi) de rouge la sélection de la chaîne stéréo zone compatible. Clignote- Tentative de REMARQUE : tenez-vous ments transmission ; à au moins 10 m (33 pi) orange vérifiez la d'autres appareils ANT...
  • Página 20 Considérations Sur la télécommande ARX70, maintenez la relatives au montage touche enfoncée, AVIS jusqu'à ce que le voyant LED d'état se mette à Les performances de la clignoter en vert et rouge. télécommande dépendent du choix d'un emplacement La télécommande d'installation approprié.
  • Página 21 l'extérieur du bateau, elle la chaîne stéréo fonctionne doit être placée dans un bien. endroit éloigné des quais • Éloignez-vous des sources et autres équipements, qui pourraient interférer pour éviter d'être avec la télécommande. endommagée. Parmi les sources • Choisissez une surface de d'interférence, on trouve montage plate pour de les champs...
  • Página 22 Montage de la saletés, débris, cire ou revêtements. télécommande Avant d'installer la Testez la portée à télécommande, vous devez la l'emplacement choisi en connecter à la chaîne stéréo tenant la télécommande et (page 19). en appuyant sur plusieurs touches. Vérifiez que Sélectionnez un toutes les fonctions emplacement adapté...
  • Página 23 FUSION se retrouve vers Laissez la télécommande le bas. pendant 72 heures à température ambiante. AVIS Sélection d'une zone Avant de poser l'adhésif Si vous disposez d'une chaîne sur la surface de montage, stéréo compatible, vous assurez-vous que la pouvez utiliser une position et l'orientation sont télécommande ARX70 pour correctes.
  • Página 24 zones sont sélectionnées par • Appuyez sur pour défaut. toutes les zones. Appuyez sur pour • Appuyez sur pour passer en mode sélection annuler la sélection de de zone. zone. Le voyant LED d'état Quand vous avez commence à clignoter en sélectionné...
  • Página 25: Remplacement De La Pile

    mais vous ne pouvez pas retrouve en face de l'icône régler le volume. Vous pouvez appuyer sur pour sélectionner toutes les zones. Remplacement de la pile La télécommande fonctionne avec une pile bouton CR2032 au lithium. Recouvrez l'extrémité d'un petit tournevis plat à l'aide Faites pivoter la de ruban adhésif.
  • Página 26 sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que la ligne soit en face de l'icône Vérifiez que le Insérez la pile neuve dans compartiment à pile est le compartiment, pôle bien installé sur la positif vers le bas. télécommande. REMARQUE : veillez à ne Placez la télécommande pas endommager ni perdre dans son support et faites-...
  • Página 27 Caractéristiques Plage de De 0 à 50 °C températures (de 32 à techniques de la de fonction- 122°F) télécommande nement Poids 30 g (1,6 oz) Plage de De -20 à Sans support : températures 70 °C (de -4 à 25 g (0,88 oz) de stockage 158 °F) Type de pile...
  • Página 28 Pour plus Le voyant LED ne s'allume d'informations, consultez la pas quand j'appuie sur une page garmin.com/waterrating. touche Dépannage La pile est trop faible, épuisée La télécommande ne se ou mal installée. Remplacez la connecte pas à...
  • Página 29: Istruzioni

    Quand j'appuie sur un Je ne peux pas changer le bouton, le voyant LED ne volume avec la s'allume qu'en rouge ou télécommande, alors que les orange autres fonctions fonctionnent correctement • Approchez-vous de la chaîne stéréo et tentez Vous avez sélectionné une une nouvelle connexion zone non valide.
  • Página 30 sulla sicurezza e sul prodotto Sorgenti radio: inclusa nella confezione. premere per sintoniz- zarsi sulla stazione precedente. Altre sorgenti: premere per passare all'inizio del brano o al brano precedente. Sorgenti radio: premere per sintoniz- zarsi sulla stazione successiva. Altre sorgenti: premere per passare al brano successivo.
  • Página 31 Premere per diminuire Premere per scorrere il volume. le sorgenti disponibili. Tenere premuto per Tenere premuto per ridurre rapidamente il eseguire l'associa- volume. zione allo stereo (pagina 33). Premere per aumentare il volume. Sorgenti radio: premere per Tenere premuto per disattivare o attivare aumentare l'audio.
  • Página 32: Led Di Stato

    LED di stato Lampeggio Trasmissione breve in non riuscita Lampeggio Trasmissione rosso breve in avvenuta Lampeggio Associazione verde correttamente lungo in o seleziona Lampeggio Associazione rosso zona non lungo in o seleziona riuscita verde zona Arancione Tentativo di effettuata lampeggiante trasmissione correttamente in corso;...
  • Página 33 Collegare un Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale telecomando ARX70 Utente dello stereo allo stereo www.fusionentertainment Per un elenco degli stereo .com/marine. compatibili, visitare il sito Web Sul telecomando ARX70, www.fusionentertainment.com tenere premuto finché il /marine/products/remote- LED di stato non controls/MS-ARX70B/specs.
  • Página 34: Informazioni Sull'iNstallazione

    stato diventa rosso e • Per installare il successivamente si spegne. telecomando fuori dell'imbarcazione, Informazioni sull'instal- scegliere una posizione lazione che eviti danni causati da AVVISO banchine, piloni o altre attrezzature. Selezionare la posizione di • Per risultati ottimali, installazione corretta è selezionare una superficie fondamentale per ottimizzare di installazione piatta.
  • Página 35: Installazione Del Telecomando

    Installazione del verificare l'operazione sullo stereo. telecomando • Allontanarsi dalle sorgenti Prima di montare il che possono interferire con telecomando, è necessario il funzionamento del collegarlo allo stereo telecomando. Le sorgenti (pagina 33). di interferenza possono Selezionare una posizione includere campi idonea al montaggio del elettromagnetici potenti, telecomando (pagina 34).
  • Página 36 Testare la portata nella AVVISO posizione selezionata Prima di applicare tenendo il telecomando in l'adesivo sulla superficie di tale posizione, premendo montaggio, assicurarsi che alcuni pulsanti e la posizione e verificando il l'orientamento siano funzionamento. corretti. L'adesivo è Posizionare il telecomando estremamente difficile da sul supporto e ruotare il rimuovere.
  • Página 37 Lasciare il telecomando a Premere temperatura ambiente per impostare la modalità di 72 ore. selezione della zona. Selezionare una zona Il LED di stato inizia a lampeggiare in verde. Sugli stereo compatibili, è possibile utilizzare il Premere un pulsante per telecomando ARX70 per effettuare una selezione: selezionare una zona e...
  • Página 38: Sostituzione Della Batteria

    • Premere controlla il volume. È possibile annullare la selezione selezionare per selezionare della zona. tutte le zone. Sostituzione della Quando una zona è selezionata correttamente, batteria il LED di stato diventa Il telecomando utilizza una verde e successivamente batteria a bottone CR2032 agli si spegne.
  • Página 39 Inserire la nuova batteria nel vano con il lato positivo rivolto verso il basso. Avvolgere l'estremità di un NOTA: non danneggiare o cacciavite a testa piatta di perdere la guarnizione ad piccole dimensioni con del anello. nastro. Allineare il vano batteria Il nastro protegge la nel telecomando affinché...
  • Página 40 Accertarsi che il vano Tipo di CR2032 batteria sia posizionato batteria sostituibile correttamente nel dall'utente (3 telecomando. Posizionare il telecomando Durata della Almeno 3 nel supporto e ruotarlo fino batteria (uso anni a che non si avverte un tipico) clic. Temperatura Da 0 a 50 °C Caratteristiche...
  • Página 41: Risoluzione Dei Problemi

    30 minuti ed quando premo un pulsante è impermeabile rispetto a La batteria è scarica o non è potenti getti d'acqua. Per installata correttamente. ulteriori informazioni, visitare il Sostituire la batteria sito Web garmin.com (pagina 38). /waterrating. Istruzioni...
  • Página 42: Anweisungen

    MS-ARX70 Il LED è solo di colore rosso o arancione quando premo Anweisungen un pulsante Übersicht über die • Avvicinarsi allo stereo e Fernbedienung tentare di connettersi nuovamente (pagina 33). WARNUNG • Prima del montaggio, Lesen Sie alle accertarsi di aver Produktwarnungen und selezionato la posizione sonstigen wichtigen...
  • Página 43 Radioquellen: Drücken Sie die Taste, um den nächsten Sender einzustellen. Andere Quellen: Drücken Sie die Taste, um zum nächsten Titel zu springen. Drücken Sie die Taste, Radioquellen: Drücken um die Lautstärke zu Sie die Taste, um den verringern. vorherigen Sender Halten Sie die Taste einzustellen.
  • Página 44 Drücken Sie die Taste, Radioquellen: Drücken um die Lautstärke zu Sie die Taste, um den erhöhen. Ton stumm zu schalten oder die Halten Sie die Taste Stummschaltung gedrückt, um schnell aufzuheben. die Lautstärke zu erhöhen. Andere Quellen: Drücken Sie die Taste, Drücken Sie beide um die Wiedergabe Tasten, um den Zone-...
  • Página 45 Verbinden der ARX70 Blinkt Kopplung oder lange Zonenauswahl Fernbedienung mit grün erfolgreich einem Radio Blinkt Zonenauswahl- Eine Liste kompatibler Radios grün modus aktiv finden Sie unter www.fusionentertainment.com Blinkt Kopplungsmodus /marine/products/remote- grün und aktiv controls/MS-ARX70B/specs. Die ARX70 Fernbedienung Blinkt Übertragung fehl- muss sich in einer kurz rot geschlagen...
  • Página 46 (33 Fuß) zu anderen ANT Die Fernbedienung sucht Geräten ein. nach dem Radio. Wenn die Fernbedienung erfolgreich Richten Sie das Radio so gekoppelt wurde, leuchtet ein, dass es für andere die Status-LED kurz grün Geräte im Bluetooth und schaltet sich dann Modus sichtbar ist.
  • Página 47 • Montieren Sie die • Wählen Sie eine flache Fernbedienung an einem Montagefläche, um Ort, der maximal 10 m optimale Ergebnisse zu (33 Fuß) vom Radio erzielen. entfernt ist. • Die Montagefläche muss • Montieren Sie die frei von Schmutz, Wachs Fernbedienung an einem oder Beschichtungen sein.
  • Página 48: Montieren Der Fernbedienung

    Zu Störquellen zählen z. B. die Fernbedienung starke elektromagnetische (Seite 46). Felder, einige drahtlose Reinigen und trocknen Sie 2,4-GHz-Sensoren, die Montagefläche Hochspannungsleitungen, gründlich mit einer Elektromotoren, Herde, Mischung aus Wasser und Mikrowellengeräte, Isopropanol. drahtlose 2,4-GHz- Die Montagefläche muss Telefone und WLAN frei von Schmutz, Wachs Access Points.
  • Página 49 Setzen Sie die Ausrichtung korrekt sind. Fernbedienung auf die Es ist äußerst schwer, die Halterung, und drehen Sie Klebeplatte wieder zu die Fernbedienung, bis sie entfernen. Einige einrastet. Montageflächen weisen nach der Entfernung der Entfernen Sie das Klebeplatte u. U. Schäden Schutzpapier von der auf.
  • Página 50 Auswählen von Zonen Drücken Sie eine Taste, um eine Auswahl zu Auf kompatiblen Radios treffen: können Sie mit der ARX70 Fernbedienung eine Zone • Drücken Sie für auswählen und die Lautstärke Zone 1. dieser Zone ändern. Bei • Drücken Sie für einigen Radios ist ein Zone 2.
  • Página 51: Auswechseln Der Batterie

    wurde, leuchtet die Status- wählen, um alle Zonen LED kurz grün und schaltet auszuwählen. sich dann aus. Wenn die Auswechseln der Zonenauswahl Batterie fehlgeschlagen ist, das Die Fernbedienung verwendet Zeitlimit überschritten eine CR2032-Lithium- wurde oder die Auswahl Knopfzellenbatterie. abgebrochen wurde, Drehen Sie die leuchtet die Status-LED Fernbedienung, und...
  • Página 52 Legen Sie die neue Batterie in das Fach ein, wobei die Seite mit dem Umwickeln Sie das Ende Plus nach unten zeigen eines kleinen, flachen muss. Schraubendrehers mit HINWEIS: Beschädigen Klebeband. oder verlieren Sie den Das Klebeband schützt die Dichtungsring nicht. Batterie, das Batteriefach Richten Sie das und die Kontakte vor...
  • Página 53 Technische Daten: Drücken Sie das Batteriefach in die Fernbedienung Fernbedienung, und drehen Sie es im Gewicht 30 g Uhrzeigersinn, bis die Linie (1,6 Unzen) zeigt. Ohne Vergewissern Sie sich, Halterung: 25 g dass das Batteriefach (0,88 Unzen) vollständig in der Batterietyp Auswechsel- Fernbedienung sitzt.
  • Página 54 158 °F) bietet Schutz gegen starkes Funkfre- 2,4 GHz bei Strahlwasser. Weitere quenz/ 6,42 dBm Informationen finden Sie unter Protokoll (nominal) garmin.com/waterrating. Reichweite Bis zu 10 m Fehlerbehebung der ANT (33 Fuß) Die Fernbedienung stellt Drahtlos- keine Verbindung mit dem funktion...
  • Página 55 Die LED leuchtet nur rot oder versuchen Sie erneut, eine Verbindung mit dem Radio orange, wenn ich eine Taste herzustellen (Seite 45). drücke • Gehen Sie näher an das • Richten Sie das Radio so Radio heran, und ein, dass es für andere versuchen Sie erneut, eine Geräte im Bluetooth Verbindung damit...
  • Página 56: Instrucciones

    Die Fernbedienung ändert encontrarás advertencias e nicht die Lautstärke, obwohl información importante sobre andere Funktionen el producto. funktionieren Eine ungültige Zone ist ausgewählt. Wählen Sie eine für das Radio gültige Zone (Seite 50). MS-ARX70 Instrucciones Descripción general del mando a distancia ADVERTENCIA Consulta la guía Información importante sobre el producto y...
  • Página 57 Fuentes de radio: Púlsalo para subir el púlsalo para sintonizar volumen. la emisora anterior. Mantenlo pulsado para Otras fuentes: púlsalo subir el volumen para saltar al principio rápidamente. de la pista o a la pista y Pulsa los dos botones anterior.
  • Página 58: Led De Estado

    Fuentes de radio: Destello En modo púlsalo para silenciar o verde selección de volver a activar el zona audio. Destello En modo Otras fuentes: púlsalo verde y rojo vinculación para poner en pausa o Parpadeo Error de reanudar la reproduc- corto rojo transmisión ción.
  • Página 59: Conectar El Mando A Distancia Arx70 A Un Sistema Estéreo

    Conectar el mando a Pon el sistema estéreo en modo visible para distancia ARX70 a un Bluetooth. sistema estéreo Para obtener información Para obtener una lista de los detallada, consulta el sistemas estéreo compatibles, manual del usuario del visita sistema estéreo en www.fusionentertainment.com www.fusionentertainment /marine/products/remote-...
  • Página 60: Especificaciones De Montaje

    estado se iluminará en • Debes montar el mando a verde brevemente y, distancia a menos de 10 m después, se apagará. (33 ft) del sistema estéreo. Si el mando a distancia no • Debes montar el mando a encuentra el sistema estéreo, distancia en una ubicación el LED de estado se iluminará...
  • Página 61: Montaje Del Mando A Distancia

    plana para obtener intensos, algunos resultados óptimos. sensores inalámbricos de 2,4 GHz, líneas de alta • La superficie de montaje tensión muy potentes, debe estar libre de motores eléctricos, hornos, suciedad, residuos, cera o hornos microondas, revestimientos. teléfonos inalámbricos de •...
  • Página 62 Limpia y seca bien la Retira la lámina del superficie de montaje adhesivo. utilizando una solución a Coloca con cuidado el base de agua y alcohol mando a distancia en el isopropílico. soporte correctamente La superficie de montaje orientado con el logotipo debe estar libre de de FUSION abajo.
  • Página 63: Seleccionar Una Zona

    resultar dañadas al quitar una actualización de software el adhesivo. para activar esta funcionalidad del mando a distancia. Presiona el mando a NOTA: al establecer la distancia con firmeza conexión con un sistema sobre la superficie de estéreo, se seleccionan todas montaje durante al menos las zonas de forma 60 segundos.
  • Página 64: Sustituir La Pila

    • Pulsa para la zona agota el tiempo, el LED de estado se ilumina en rojo brevemente y, después, se • Pulsa para la zona apaga. NOTA: cuando se selecciona • Pulsa para la zona una zona inactiva o no válida, el mando a distancia sigue •...
  • Página 65 Gira el compartimento de Haz palanca con cuidado la pila hacia la izquierda para extraer la pila del hasta que la línea coincida compartimento. con el símbolo . Introduce la nueva pila en el compartimento con el lado positivo hacia abajo. NOTA: no deteriores ni Envuelve el extremo del pierdas la junta circular.
  • Página 66: Especificaciones Del Mando A Distancia

    Especificaciones del distancia y gíralo hacia la derecha hasta que la línea mando a distancia coincida con el símbolo . Peso 30 g (1,6 oz) Asegúrate de que el compartimento de la pila Sin soporte: está completamente 25 g encajado en el mando a (0,88 oz) distancia.
  • Página 67: Solución De Problemas

    Radiofre- 2,4 GHz a agua de alta presión. Para cuencia/ 6,42 dBm obtener más información, visita protocolo nominales garmin.com/waterrating. Alcance Hasta 10 m Solución de problemas inalámbrico (33 ft) El mando a distancia no se conecta al sistema estéreo Distancia de 5 cm •...
  • Página 68 El LED solo se ilumina en • Aproxímate al sistema estéreo e intenta rojo o en naranja cuando conectarlo de nuevo pulso un botón (página 59). • Aproxímate al sistema estéreo e intenta • Desactiva el modo visible conectarlo de nuevo para Bluetooth en el (página 59).
  • Página 69: Instruções

    válida para el sistema estéreo (página 63). MS-ARX70 Instruções Visão geral do controle remoto ATENÇÃO Fontes de rádio: Consulte o guia Informações Pressione para importantes sobre segurança e sobre o produto na caixa do sintonizar na estação anterior. produto para obter mais detalhes sobre avisos e outras Outras fontes: informações importantes.
  • Página 70 Fontes de rádio: e Pressione ambas as Pressione para teclas para entrar no sintonizar na próxima modo de seleção de estação. zona (página 76). Outras fontes: Pressione para Pressione para pular percorrer as fontes para a próxima faixa. disponíveis. Pressione para Pressione para diminuir o volume.
  • Página 71 LEDs de status Piscada Emparelha- longa em mento ou Piscada Transmissão vermelho seleção de zona curta em bem-sucedida com falha verde Laranja Tentativa de Piscada Emparelha- piscando transmitir; longa em mento ou verificar o verde seleção de zona sistema estéreo bem-sucedida Verde No modo de...
  • Página 72 Mantenha o controle No controle remoto remoto ARX70 a uma ARX70, mantenha distância de 10 m (33 pés) pressionado até que o do sistema estéreo LED de status pisque compatível. alternando entre as cores verde e vermelha. OBSERVAÇÃO: fique 10 m (33 pés) afastado de O controle remoto outros dispositivos ANT procurará...
  • Página 73: Considerações Sobre Montagem

    vermelha e apagará em local onde ele não fique seguida. submerso. Considerações sobre • Se precisar montar o controle remoto na parte montagem externa do barco, você AVISO deve montá-lo em um local onde ele não será Selecionar o local correto de danificado pelo cais, montagem é...
  • Página 74: Montagem Do Controle Remoto

    • Depois de selecionar o GHz e pontos de acesso local, prenda o controle de LAN sem fio. remoto, pressione alguns Montagem do controle botões e confirme que o remoto sistema estéreo pode ser Antes de montar o controle operado. remoto, você...
  • Página 75 detrito, cera ou AVISO revestimentos. Antes de colocar o adesivo Teste o alcance no local na superfície de selecionado segurando o montagem, certifique-se controle remoto no local, de que o local e a pressionando alguns orientação estejam botões e confirmando a corretas.
  • Página 76 Deixe que o controle Pressione para remoto fique em entrar no modo de seleção temperatura ambiente por de zona. 72 horas. O LED de status começa a Selecionar uma zona piscar na cor verde. Em sistemas estéreos Pressione um botão para compatíveis, você...
  • Página 77: Substituindo A Bateria

    • Pressione para selecionar para selecionar cancelar a seleção de todas as zonas. zona. Substituindo a bateria Quando a zona for O controle remoto utiliza selecionada com sucesso, baterias CR2032 do tipo botão o LED de status liga na cor de lítio.
  • Página 78 OBSERVAÇÃO: não Enrole um pouco de fita na ponta de uma chave de danifique nem perca a fenda pequena. junta do O-ring. A fita protegerá a bateria, Alinhe o compartimento da seu compartimento e os bateria no controle remoto contatos contra danos. de modo que a linha aponte para .
  • Página 79 Coloque o controle remoto Intervalo de De 0° a no suporte e gire-o até temperatura de 50°C (32° a fazer um clique. funcionamento 122°F) Especificações Intervalo de De -20° a remotas temperatura de 70°C (de armazena- -4° a 158°F) Peso 30 g (1,6 oz) mento Frequência/...
  • Página 80: Solução De Problemas

    30 min e é protegido contra novamente. jatos potentes de água. Para O LED não acende quando obter mais informações, pressiono um botão acesse garmin.com /waterrating. A bateria está fraca, descarregada ou foi instalada Solução de problemas de maneira inadequada.
  • Página 81: Instruktioner

    MS-ARX70 O LED está apenas vermelho ou laranja quando pressione Instruktioner um botão Oversigt over fjernbetj- • Aproxime o sistema eningen estéreo e tente conectá-lo novamente (página 71). ADVARSEL • Antes de montar, Se guiden Vigtige produkt- og certifique-se de ter sikkerhedsinformationer i selecionado um local ideal æsken med produktet for at se...
  • Página 82 Radiokilder: Tryk for at stille ind på den næste station. Andre kilder: Tryk for at springe til næste nummer. Tryk for at sænke lydstyrken. Hold nede for hurtigt at Radiokilder: Tryk for at sænke lydstyrken. stille ind på den forrige Tryk for at øge station.
  • Página 83 Status-LED'er Tryk på begge taster for at åbne tilstanden Grønt kort Vellykket trans- for valg af zone blink mission (side 88). Grønt Vellykket parring Tryk for at navigere langt blink eller valg af zone gennem de tilgænge- lige kilder. Blinker I tilstanden for grønt valg af zone...
  • Página 84 (33 fod) fra den kompatible Blinker Forsøger at stereoradio. orange transmittere. Kontroller stereo- BEMÆRK: Hold dig 10 m radioen (33 fod) væk fra andre ANT enheder under parringen. Sådan sluttes ARX70 Anbring stereoradioen i fjernbetjeningen til en Bluetooth synlig tilstand. stereoradio Se stereoradioens Gå...
  • Página 85 at blinke skiftevis grønt og afgørende for at kunne rødt. optimere fjernbetjeningens funktion. Fjernbetjeningen søger efter stereoradioen. Når • Du skal montere fjernbetjeningen er blevet fjernbetjeningen et sted, parret, lyser der befinder sig inden for statuslysdioden kortvarigt en afstand på 10 m (33 grønt og slukker derefter.
  • Página 86 • Du skal vælge en flad nogle 2,4 GHz trådløse monteringsflade for at sensorer, el-ledninger med opnå de bedste resultater. meget høj spænding, elektriske motorer, ovne, • Monteringsoverfladen skal mikrobølgeovne, 2,4 GHz være fri for snavs, affald, trådløse telefoner og voks eller belægninger.
  • Página 87 Rengør Fjern papiret bag på tapen. monteringsoverfladen Sæt forsigtigt grundigt med en blanding fjernbetjeningen i beslaget af vand og med FUSION logoet isopropylalkohol, og tør nederst. den af. BEMÆRK Monteringsoverfladen skal Før tapen sættes på være fri for snavs, affald, monteringsfladen, skal du voks eller belægninger.
  • Página 88 Lad fjernbetjeningen sidde Tryk på for at ved stuetemperatur i 72 åbne tilstanden for valg af timer. zone. Valg af zone Statuslysdioden begynder at blinke grønt. På kompatible stereoradioer kan du bruge ARX70 Tryk på en knap for at fjernbetjeningen til at vælge en foretage et valg: zone og regulere lydstyrken i •...
  • Página 89: Udskiftning Af Batteriet

    kortvarigt grønt og slukker Drej batterirummet mod derefter. Hvis valg af zone uret, indtil linjen peger mod mislykkes eller annulleres, lyser statuslysdioden kortvarigt rødt og slukker derefter. BEMÆRK: Når du vælger en inaktiv eller ugyldig zone, fungerer fjernbetjeningen, men du kan ikke regulere Vikl tape om enden af en lydstyrken.
  • Página 90 Sørg for, at batterirummet sidder korrekt på plads i fjernbetjeningen. Sæt fjernbetjeningen i beslaget, og drej den, indtil Isæt det nye batteri i den klikker på plads. rummet med den positive side nedad. Specifikationer for BEMÆRK: Pas på ikke at fjernbetjening beskadige tætningsringen.
  • Página 91: Fejlfinding

    -4° til 158 °F) kraftige vandstråler. Du kan finde flere oplysninger på Radiofre- 2,4 GHz ved garmin.com/waterrating. kvens/protokol 6,42 dBm Fejlfinding nominelt Fjernbetjeningen kan ikke ANT trådløs Op til 10 m oprette forbindelse til rækkevidde...
  • Página 92 • Gå tættere på oprette forbindelse til den stereoradioen, og forsøg at igen (side 84). oprette forbindelse til den • Før montering skal du igen (side 84). sikre dig, at du har valgt et • Deaktiver Bluetooth synlig optimalt sted til tilstand på...
  • Página 93: Instructies

    MS-ARX70 Instructies Overzicht afstandsbe- diening WAARSCHUWING Lees de gids Belangrijke veiligheids- en productinformatie in de Radiobronnen: Druk verpakking voor op deze knop om af te productwaarschuwingen en stemmen op het vorige andere belangrijke informatie. station. Andere bronnen: Druk op deze knop om naar het begin van de track of naar de vorige track te gaan.
  • Página 94 Radiobronnen: Druk Druk op deze knop om op deze knop om af te het volume te stemmen op het verhogen. volgende station. Houd de knop Andere bronnen: Druk ingedrukt om het op deze knop om naar volume snel te de volgende track te verhogen.
  • Página 95 Radiobronnen: Druk Groen In zoneselec- op deze knop om het knipperend tiemodus geluid te dempen of Groen en In koppelings- weer hoorbaar te rood modus maken. knipperend Andere bronnen: Druk Rood kort Transmissie op deze knop om te knipperend mislukt pauzeren of te Rood lang Koppeling of...
  • Página 96 ARX70 afstandsbedie- Zet de stereo in de Bluetooth waarneembare ning aansluiten op een modus. stereo Zie voor meer informatie Ga voor een lijst van de gebruiksaanwijzing van compatibele stereo' naar de stereo op www.fusionentertainment.com www.fusionentertainment /marine/products/remote- .com/marine. controls/MS-ARX70B/specs. Houd op de ARX70 Plaats de ARX70 afstandsbediening afstandsbediening binnen...
  • Página 97: Aandachtspunten Bij De Montage

    statuslampje kort groen en die zich binnen 10 m (33 gaat het vervolgens uit. ft.) van de stereo bevindt. Als de afstandsbediening de • U moet de stereo niet kan vinden, wordt afstandsbediening het statuslampje kort rood en bevestigen op een plek gaat het vervolgens uit.
  • Página 98: De Afstandsbediening Monteren

    • Het montageoppervlak van 2,4 GHz, moet vrij zijn van stof, vuil, hoogspanningsleidingen, was of extra lagen. elektrische motoren, ovens, magnetrons, • Nadat u de locatie hebt draadloze telefoons van geselecteerd, houdt u de 2,4 GHz en draadloze afstandsbediening op de LAN-toegangspunten.
  • Página 99 Reinig het afstandsbediening totdat u montageoppervlak grondig een klik hoort. met een mengsel van Verwijder de water en isopropylalcohol beschermlaag van de en maak het goed droog. plakstrip. Het montageoppervlak Draai de moet vrij zijn van stof, vuil, afstandsbediening in de was of extra lagen.
  • Página 100 Soms kan het stereo's vereisen een software- montageoppervlak bij update om deze functionaliteit verwijdering van de van de afstandsbediening plakstrip beschadigd mogelijk te maken. raken. OPMERKING: Wanneer u verbinding maakt met een Druk de afstandsbediening stereo, worden alle zones ten minste 60 seconden standaard geselecteerd.
  • Página 101: De Batterij Vervangen

    • Druk op voor zone het statuslampje kort rood kort en gaat het daarna uit. • Druk op voor zone OPMERKING: Wanneer u een inactieve of ongeldige zone selecteert, werkt de • Druk op voor zone afstandsbediening nog steeds, maar wordt het volume niet •...
  • Página 102 Draai het contactpunten tegen batterijcompartiment beschadiging. linksom totdat de lijn naar Wrik de batterij voorzichtig wijst. uit het batterijcompartiment. Installeer de nieuwe batterij in het compartiment Omwikkel het uiteinde van met de pluskant naar een kleine platte beneden. schroevendraaier met tape.
  • Página 103 Specificaties afstands- de afstandsbediening zodat de lijn naar wijst. bediening Druk het Gewicht 30 g (1,6 oz.) batterijcompartiment omlaag in de Zonder afstandsbediening en draai bevestiging: het compartiment 25 g (0,88 rechtsom totdat de lijn naar oz.) wijst. Batterijtype CR2032 van Zorg dat het 3 V, door batterijcompartiment...
  • Página 104: Problemen Oplossen

    70°C (van -4° tegen krachtige waterstralen. ratuur tot 158°F) Ga voor meer informatie naar Radiofre- 2,4 GHz bij garmin.com/waterrating. quentie/- 6,42 dBm Problemen oplossen protocol nominaal De afstandsbediening maakt Tot 10 m geen verbinding met de draadloos (33 ft.)
  • Página 105 verbinding te maken verbinding te maken (pagina 96). (pagina 96). • Schakel de Bluetooth • Zorg er voorafgaand aan waarneembare modus op de montage voor dat u een de stereo uit en schakel optimale locatie voor de deze modus vervolgens afstandsbediening hebt opnieuw in.
  • Página 106: Ohjeet

    MS-ARX70 Radiolähteet: viritä Ohjeet edelliselle kanavalle painamalla tätä. Kaukosäätimen esittely Muut lähteet: siirry kappaleen alkuun tai VAROITUS edelliseen kappalee- Lue lisätietoja varoituksista ja seen painamalla tätä. muista tärkeistä seikoista laitteen mukana toimitetusta Radiolähteet: viritä Tärkeitä turvallisuus- ja seuraavalle kanavalle tuotetietoja -oppaasta. painamalla tätä.
  • Página 107 Vähennä äänenvoi- Painamalla painiketta makkuutta painamalla voit selata käytettä- tätä. vissä olevia lähteitä. Vähennä äänenvoi- Painamalla pitkään makkuutta nopeasti voit pariliittää stereo- painamalla tätä laitteeseen (sivu 108). pitkään. Radiolähteet: mykistä Lisää äänenvoimak- tai poista mykistys kuutta painamalla tätä. painamalla tätä. Lisää...
  • Página 108 Vihreä pitkä Pariliitos tai Oranssi Yrittää välähdys alueen valinta vilkunta lähettää, onnistui tarkista stereolaite Vihreä Alueen valinta- välähdys tilassa ARX70 kaukosäätimen Vihreä ja Pariliitostilassa yhdistäminen stereo- punainen välähdys laitteeseen Luettelo yhteensopivista Punainen Lähetys stereolaitteista on osoitteessa lyhyt epäonnistui www.fusionentertainment.com välähdys /marine/products/remote- Punainen Pariliitos tai...
  • Página 109: Huomioitavaa Kiinnitettäessä

    HUOMAUTUS: pysy 10 Kaukosäädin etsii metrin (33 jalan) päässä stereolaitetta. Kun muista ANT laitteista kaukosäätimen pariliitos pariliitoksen onnistuu, tilan merkkivalo muodostamisen aikana. palaa hetken vihreänä ja sammuu. Aseta stereolaite Bluetooth etsintätilaan. Jos kaukosäädin ei löydä stereolaitetta, tilan merkkivalo Lisätietoja on palaa hetken punaisena ja stereolaitteen sammuu.
  • Página 110 • Kaukosäädin on • Kiinnityspinnassa ei saa kiinnitettävä enintään olla likaa, vahaa eikä 10 metrin (33 jalan) pinnoitteita. päähän stereolaitteesta. • Kun olet valinnut sijainnin, • Kaukosäädin on pitele kaukosäädintä siinä, kiinnitettävä paikkaan, paina muutamaa painiketta jossa se ei jää veden alle. ja varmista toimivuus stereolaitteessa.
  • Página 111 mikroaaltouunit, 2,4 GHz:n Kiinnityspinnassa ei saa langattomat puhelimet ja olla likaa, vahaa eikä langattoman lähiverkon pinnoitteita. tukiasemat. Testaa kantama valitussa Kaukosäätimen sijainnissa pitämällä kaukosäädintä sijainnissa, kiinnittäminen painamalla muutamaa Kaukosäädin on yhdistettävä painiketta ja vahvistamalla stereolaitteeseen ennen toiminto. kaukosäätimen kiinnittämistä (sivu 108). Aseta kaukosäädin telineeseen ja käännä...
  • Página 112 Alueen valitseminen niin, että FUSION logo on alaosassa. Yhteensopivissa stereolaitteissa voit valita HUOMAUTUS alueen ja muuttaa sen Varmista sijainti ja suunta, äänenvoimakkuutta ARX70- ennen kuin kiinnität kaukosäätimellä. Jotkin liimapinnan stereolaitteet tarvitsevat kiinnityspintaan. Liimapinta ohjelmistopäivityksen, jotta tarttuu erittäin tiukkaan. tämän kaukosäätimen Liiman irrottaminen saattaa toiminnon voi ottaa käyttöön.
  • Página 113: Pariston Vaihtaminen

    Tee valinta painamalla valinta epäonnistuu tai painiketta: aikakatkeaa taikka se peruutetaan, tilan • Valitse alue 1 merkkivalo palaa hetken painikkeella punaisena ja sammuu. • Valitse alue 2 HUOMAUTUS: kun valitset painikkeella passiivisen tai virheellisen • Valitse alue 3 alueen, kaukosäädin toimii painikkeella edelleen, muttei säädä...
  • Página 114 Käännä paristolokeroa vastapäivään, kunnes viiva osoittaa kohtaa . Aseta uusi paristo lokeroon pluspuoli alaspäin. HUOMAUTUS: älä vahingoita tai hukkaa O- rengastiivistettä. Kohdista paristolokero Teippaa pienen tasapäisen kaukosäätimeen siten, että ruuvitaltan kärki. viiva osoittaa kohtaa . Teippu suojaa paristoa, Paina paristolokero kiinni paristolokeroa ja kaukosäätimeen ja käännä...
  • Página 115 Varmista, että Pariston Käyttäjän vaih- paristolokero on täysin tyyppi dettavissa paikallaan oleva CR2032 kaukosäätimessä. (3 V) Aseta kaukosäädin Pariston Vähintään 3 telineeseen ja käännä sitä, kesto vuotta kunnes se naksahtaa. (tyypillinen Kaukosäätimen käyttö) tekniset tiedot Käyttöläm- 0–50 °C (32– pötila 122 °F) Paino 30 g...
  • Página 116 1 metriin 30 minuutin ajaksi ja ota se käyttöön uudelleen. on suojattu voimakkailta Merkkivalo ei syty, kun vesisuihkuilta. Lisätietoja on painan painiketta osoitteessa garmin.com Paristo on vähissä tai tyhjä tai /waterrating. se on asennettu väärin. Vaihda paristo (sivu 113). Ohjeet...
  • Página 117: Instruksjoner

    MS-ARX70 Merkkivalo palaa vain punaisena tai oranssina, kun Instruksjoner painan painiketta Oversikt over • Siirry lähemmäs fjernkontroll stereolaitetta ja yritä yhdistää siihen uudelleen ADVARSEL (sivu 108). Se veiledningen Viktig • Varmista ennen sikkerhets- og kiinnittämistä, että olet produktinformasjon i valinnut kaukosäätimelle produktesken for å...
  • Página 118 Radiokilder: Trykk for å stille inn neste stasjon. Andre kilder: Trykk for å hoppe til neste spor. Trykk for å senke volumet. Hold inne for å senke volumet raskt. Radiokilder: Trykk for Trykk for å øke å stille inn forrige volumet.
  • Página 119 Trykk for å bla Lange blink Parkobling eller gjennom de tilgjenge- i grønt sonevalg utført lige kildene. Blinker I sonevalg- Hold inne for å grønt modus parkoble med en Blinker I parkoblings- stereo (side 120). grønt og modus Radiokilder: Trykk for rødt å...
  • Página 120: Koble Arx70-Fjernkontrollen Til En Stereo

    Koble ARX70-fjernkon- Se stereoens brukerveiledning på trollen til en stereo www.fusionentertainment Gå til .com/marine for å få mer www.fusionentertainment.com informasjon. /marine/products/remote- På ARX70-fjernkontrollen controls/MS-ARX70B/specs for holder du inne til LED- å se en liste over kompatible statuslampen veksler stereoer. mellom å lyse grønt og Sørg for at ARX70- rødt.
  • Página 121: Hensyn Ved Montering

    statuslampen rødt i en kort • Hvis du må montere periode før den slår seg av. fjernkontrollen utenfor båten, bør du montere den Hensyn ved montering på et sted der den ikke blir LES DETTE skadet av brygger, pæleverk eller annet utstyr. Det er svært viktig å...
  • Página 122 • Flytt enheten bort fra kilder Velg et egnet som kan forstyrre monteringssted for fjernkontrollbetjeningen. fjernkontrollen (side 121). Kilder som kan forårsake Rengjør og tørk av forstyrrelser, kan omfatte monteringsoverflaten elektromagnetiske felt, grundig med en blanding enkelte trådløse sensorer av vann og på...
  • Página 123: Velge En Sone

    Plasser fjernkontrollen på Trykk fjernkontrollen godt stativet, og roter den til du mot monteringsoverflaten. hører et klikk. Oppretthold dette trykket i 60 sekunder. Fjern limbeskyttelsen. La fjernkontrollen stå i Plasser fjernkontrollen på romtemperatur i 72 timer. stativet med FUSION Velge en sone logoen nederst.
  • Página 124: Bytte Batteriet

    Trykk på for å Hvis sonevalget er velge sonevalgsmodus. vellykket, lyser LED- statuslampen grønt i en LED-lampen for status kort periode før den slår begynner å blinke grønt. seg av. Hvis sonevalget Trykk på en knapp for å mislykkes eller avbrytes, foreta et valg: lyser LED-statuslampen •...
  • Página 125 Roter fjernkontrollen, og Lirk forsiktig ut batteriet fra fjern den fra stativet. batterirommet. Roter batterirommet mot klokken til linjen peker mot Sett inn det nye batteriet i batterirommet med den positive siden vendt ned. MERK: Pass på at du ikke skader eller mister tetningsringen.
  • Página 126 batterirommet mot klokken Batteritype CR2032 til linjen peker mot . (3 V), kan byttes av Kontroller at batterirommet brukeren er satt helt inn i fjernkontrollen. Batterilevetid Minst tre år Plasser fjernkontrollen på (vanlig bruk) stativet, og roter den til den Driftstempera- Fra 0 til 50°C klikker på...
  • Página 127 30 minutter og er beskyttet mot stereoen, og aktiver den kraftige vannstråler. Du finner deretter på nytt. mer informasjon på LED-lampen lyser ikke gult garmin.com/waterrating. når jeg trykker på en knapp Batterinivået er lavt eller installert feil. Bytt ut batteriet (side 124). Instruksjoner...
  • Página 128: Instruktioner

    MS-ARX70 LED-lampen lyser bare rødt eller oransje når jeg trykker Instruktioner på en knapp Översikt av • Flytt enheten nærmere fjärrkontroll stereoen, og forsøk å koble til på nytt (side 120). VARNING • Før du monterer, må du Guiden Viktig säkerhets- och kontrollere at du har valgt produktinformation, som en optimal plassering for...
  • Página 129 Radiokällor: Tryck för att ställa in föregående station. Radiokällor: Tryck för att byta till nästa spår. Tryck för att sänka volymen. Håll ned för att snabbt sänka volymen. Radiokällor: Tryck för Tryck för att höja att ställa in föregående volymen. station.
  • Página 130 Tryck för att bläddra Grön lång Ihopparning igenom tillgängliga blinkning eller zonval källor. lyckades Håll ned för att para Gröna I välja zon- ihop med en stereo blinkningar läge (sidan 131). Gröna och I ihopparnings- Radiokällor: Tryck för röda läge att slå...
  • Página 131 Ansluta ARX70 fjärr- För detaljerad information, läs stereons kontrollen till en stereo användarhandbok på För en lista av kompatibla www.fusionentertainment stereor, gå till .com/marine. www.fusionentertainment.com På ARX70 fjärrkontrollen, /marine/products/remote- tryck och håll ned tills controls/MS-ARX70B/specs. statuslysdioden börjar Placera ARX70 skiftar mellan grönt och fjärrkontrollen inom 10 m rött.
  • Página 132: Viktigt Vid Montering

    rött en kort stund och slocknar båten bör du montera den sedan. på en plats där den inte skadas av båtplatser, Viktigt vid montering pålverk eller andra delar av OBS! utrustningen. Att välja rätt placeringen är • Du bör välja en platt avgörande för att optimera monteringsyta för bästa fjärrkontrollens prestandan.
  • Página 133 • Flytta bort från källor som Välj en lämplig plats för kan störa fjärrkontrollens fjärrkontrollen (sidan 132). funktion. Exempel på Rengör och torka störningskällor kan vara monteringsytan noggrant starka elektromagnetiska med en blandning av fält, vissa trådlösa vatten och isopropanol. 2,4 GHz-sensorer, Monteringsytan måste vara högspänningsledningar,...
  • Página 134 fjärrkontrollen tills du hör Tryck fast fjärrkontrollen ett klick. ordentligt på monteringsytan och håll Ta bort ytterlagret från trycket i minst 60 tejpen. sekunder. Placera försiktigt Låt fjärrkontrollen ligga i fjärrkontrollen i rätt riktning rumstemperatur i 72 med FUSION loggan i timmar.
  • Página 135: Byta Batteri

    Obs! När du ansluter till en När en zon har parats ihop stereo är alla zoner valda som lyser statuslysdioden grönt standard. en kort stund och slocknar sedan. När zonvalet Tryck för att misslyckas, belysningen välja zon-läge. släcks, eller avbryts, lyser Statuslysdioden börjar statuslysdioden rött en kort blinka grönt.
  • Página 136 Vrid fjärrkontrollen, och ta bort den från fästet. Vrid batterifacket motsols tills linjen pekar mot . Sätt i det nya batteriet i facket med den positiva sidan vänd nedåt. Obs! Se till att du inte skadar eller tappar bort O- ringspackningen.
  • Página 137 Se till att batterifacket är Drifttempera- Från 0° till placerat ordentligt i turområde 50°C (från fjärrkontrollen. 32° till 122°F) Placera fjärrkontrollen i Temperatur- Från -20 till fästet och rotera tills du hör område för 70 °C (från -4 ett klick. förvaring till 158 °F) Specifikationer för...
  • Página 138 30 minuter och är skyddad Batteriet är lågt eller urladdat mot kraftiga vattenstrålar. Mer eller inte rätt isatt. Byt batteriet information finns på (sidan 135). www.garmin.com/waterrating. Statuslysdioden lyser bara Felsökning rött eller orange när jag trycker på en knapp Fjärrkontrollen paras inte •...
  • Página 139 Fjärrkontrollen ändrar inte volym men andra funktioner fungerar En ogiltig zon är vald. Välj en giltig zon för stereon (sidan 134). MS-ARX70 指示 遙控器總覽 無線電來源:按下 可調到上一個電 警告 台。 請見產品包裝內附的 其他來源:按下可 GARMIN 安全及產品資訊 跳至曲目開頭或是 須知,以瞭解產品注意事 上一首曲目。 項及其他重要資訊。 指示...
  • Página 140 無線電來源:按下 按下可瀏覽可用來 可調到下一個電 源。 台。 按住可與音響配對 其他來源:按下可 (第 141 頁)。 跳至下一個曲目。 無線電來源:按下 按下可降低音量。 可靜音和取消靜 音。 長按可快速降低音 量。 其他來源:按下可 暫停或繼續。 按下可提高音量。 長按可快速提高音 狀態 LED 量。 同時按下兩個鍵可 短閃綠燈 傳輸成功 和 進入區域選取模式 長閃綠燈 配對或區域選 (第 144 頁)。 取成功 閃爍綠燈 處於區域選取 模式 指示...
  • Página 141 將 ARX70 遙控器移動 閃爍綠燈 處於配對模式 到距離相容音響 10 公 和紅燈 尺 (33 英尺) 內的位置。 短閃紅燈 傳輸失敗 備忘錄: 進行配對時, 長閃紅燈 配對或區域選 請與其他 ANT 裝置保 取失敗 持 10 公尺 (33 英尺) 的 閃爍橘燈 正在嘗試傳 距離。 輸,請檢查音 讓音響進入可供 響 Bluetooth 搜尋的模式。 如需詳細資訊,請前往 將 ARX70 遙控器連線 以下網站參閱音響的...
  • Página 142 遙控器即會搜尋音 如果您必須將遙控器 • 響。 在遙控器成功配 安裝在船隻外部,則應 對時,狀態 LED 會短暫 將其安裝在不會受到 亮起綠色,然後熄滅。 船塢、樁材或其他設備 損壞的位置。 若遙控器找不到音響,狀 態 LED 會短暫亮起紅色, 為獲得最佳效果,您應 • 然後熄滅。 選擇平坦的安裝表面。 安裝考量事項 安裝表面必須沒有塵 • 土、殘礫、蠟,或是塗 注意 層。 對於最佳化遙控器效能而 選擇位置後,在選定位 • 言,選擇正確的安裝位置 置持握遙控器,按下幾 非常重要。 個按鈕來確認在音響 遙控器必須安裝在距 • 上的操作。 離音響 10 公尺 (33 英 遠離可能會影響到遙...
  • Página 143 2.4 GHz 無線感應器、 高 在選定的位置持握遙 壓電線、電動馬達、烤 控器,並按下幾個按鈕 箱、微波爐、2.4 GHz 無 來確認操作,以測試範 線電話和無線 LAN 存 圍。 取點。 將遙控器放在固定座 安裝遙控器 中,然後旋轉遙控器, 直到聽到喀聲為止。 安裝遙控器前,您必須先 將遙控器與音響連線 取下黏片上的底紙。 (第 141 頁)。 小心地調整固定座中 為遙控器選擇適當的 遙控器的方向,以使 位置 (第 142 頁)。 FUSION 標誌位於底部。 使用水和異丙醇的混 注意 合液,徹底清潔安裝表 在安裝表面上放置黏 面並待其乾燥。 片前,請確定位置和方...
  • Página 144 將遙控器用力地按壓 按下按鈕以進行選取: 到安裝表面上,並持續 區域 1 請按下 。 • 壓住至少 60 秒。 區域 2 請按下 。 • 讓遙控器靜置在室溫 區域 3 請按下 。 • 下 72 小時。 區域 4 請按下 。 • 選取區域 所有區域請按下 • 在相容的音響上,您可以 。 使用 ARX70 遙控器來選取 取消選取區域請按 • 區域和變更區域的音量。...
  • Página 145 可運作,但無法控制音 以膠帶纏繞小型一字 量。 您可以選取 來選 螺絲起子的末端。 取所有區域。 膠帶可以保護電池、電 更換電池 池槽和接觸點不受損。 遙控器使用一個 CR2032 從電池槽上小心撬起 鋰鈕釦電池。 電池。 旋轉遙控器,並將其從 固定座取下。 逆時針旋轉電池槽,直 到線條指向 為止。 以正極朝下的方式將 新電池插入電池槽中。 備忘錄: 請勿損毀或遺 失 O 型環墊片。 對齊遙控器上的電池 槽,使線條指向 。 將電池槽壓入遙控器 中,並順時針旋轉電池 指示...
  • Página 146 槽, 直到線條指向 為 電池壽命 至少 3 年 止。 (一般使 用) 確定電池槽在遙控器 上完全定位。 作業溫度 從 0° 至 50°C 將遙控器放在固定座 範圍 (從 32° 至 中,然後旋轉遙控器, 122°F) 直到發出喀聲為止。 貯放溫度 從 -20° 至 70°C 遙控器規格 範圍 (從 -4° 至 158°F) 重量 30 公克 (1.6 盎 無線電頻...
  • Página 147 和 IPX7 的模式。 我按下按鈕時, LED 未亮起 * 若意外暴露於水中,承受 電池電力不足或用盡,或 程度水深最深為 1 公尺, 最 是未適當安裝。 更換電池 多 30 分鐘,且不受強力水 (第 145 頁)。 柱的傷害。 如需更多資 在我按下按鈕時, LED 僅亮 訊,請前往 garmin.com 起紅色或橘色 /waterrating。 移動到更靠近音響的 • 疑難排解 位置,並再次嘗試連線 遙控器無法連線到音響 (第 141 頁)。 確定音響處於可供 •...
  • Página 148 遙控器無法變更音量,但 其他功能可以運作 選取的區域無效。 請選取 有效的音響區域 (第 144 頁)。 限用物質含有情況標示聲明書 設備名稱: 型號(型式): ARX70 單元 限用物質及其化學符號 鉛 汞 鎘 六價 多溴聯 多溴二 鉻 苯 苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 印刷 — 電路 板組 件 指示...
  • Página 149 按鍵 O 前殼 O 後殼 O 備考 1. 〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用 物質之百分比含量超出百分比含量基準值 備考 2. 〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出 百分比含量基準值。 備考 3. 〝-〞係指該項限用物質為排除項目。 低功率電波輻射電機管 定受罰。若使用者欲攜帶 本機至其它國家應用,也 理宣告 請遵循該地區或國家之相 本產品僅遵循中華民國國 關法令限制。根據國家通 家通訊傳播委員會所頒布 訊傳播委員會低功率電波 低功率電波輻射性電機管 輻射性電機管理辦法規 理辦法規範,並經驗證通 定: 過合格, 請使用者遵循相 關電信法規以避免違反規 指示...
  • Página 150 第十二條 及醫療用電波輻射性電機 設備之干擾。 經型式認證合格之低 連絡地址 功率射頻電機,非經許 可,公司、商號或使用 製造銷售:台灣國際航電股 者均不得擅自變更頻 份有限公司 率、加大功率或變更原 聯絡地址:新北市汐止區樟 設計之特性及功能。 樹二路 68 號 第十四條 電  話:(02)2642-8999 低功率射頻電機之使 客服專線:(02)2642-9199 用不得影響飛航安全 及干擾合法通信;經發 現有干擾現象時,應立 即停用,並改善至無干 擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信 法規定作業之無線電通 信。 低功率射頻電機須忍 受合法通信或工業 、科學 指示...
  • Página 152 www.fusionentertainment.com Printed in Taiwan November 2018 190-02499-90_0B...

Tabla de contenido