Página 1
Thank you for buying this special User manual electronic chess clock that can generate all the 960 starting Gebrauchsanweisung positions of the so called Fischer random Chess. Fischer Random Manuel d'utilisation Chess or Chess960 was conceived and developed by the...
Página 2
Other popular DGT products: Contents English: Manual for the DGT960 Deutsch: Gebrauchsanweisung DGT960 Français : Mode d’emploi pour la DGT960 Nederlands: Handleiding DGT960 Русский: Руководство пользователя DGT960 Español: Manual para el reloj DGT960 Warranty card / Garantiekarte / Carte de garantie / Garantiekaart / Гарантийный...
English: Manual for the DGT960 Make your clock ready for use Switching on/off Time measuring with the DGT960 Temporarily pause the clock Starting a new game Sound signal Setting of the time measuring modes and time-controls The time measuring modes of the DGT960 Changing of the settings during the game Chess960 position functions Adjusting the contrast...
Time measuring with the DGT960 On first use the DGT960 is set to the time measuring method "Game Timer" with 5 minutes thinking time for both players (see 7 and 8). The sound is on (see 6). The triangular signs blink to indicate that the clock is in the setup mode.
Change the time available to both players simultaneously Press on the and/or the button until the desired time appears in both displays. When you keep pressing the and/or the button, the time will change at an increased speed. The maximum time limit is 9 hours and 59 minutes.
appear in the display. The clock will continue in the ‘count up’ mode. A sign will appear in the display. Game timer count-up option If you set the reflection time for both players on 0:00, then both times will at once switch to the ‘count up’...
10. Chess960 position functions With the button you can hide or display the chess960 part of the display any moment When you push the button while the clock is not running, the dice-symbol will start to blink. Now you can: Let the timer choose a random start position by pushing the button.
The DGT960 complies with the regulations for electro magnetic compatibility 2004/108/EG. 13. Warranty conditions DGT guarantees that your digital chess clock complies with the highest quality standards. If your DGT960 – despite our care in choosing components and material, production and transport – nevertheless may show a defect during the first year after purchase, you should contact the agent who sold the appliance to you.
Technische Angaben Garantiebedingungen Herzlichen Glückwunsch für Ihre Wahl der DGT 960 ! Die DGT 960 wurde in den Niederlanden durch die Firma Digital Game Technology BV entwickelt, übrigens die gleiche Firma, welche die offizielle Turnieruhr des Weltschachbundes FIDE entworfen hat.
Ein/Aus Die DGT960 schaltet sich automatisch bei Ausklappen der Uhr ein. Beim Zuklappen schaltet sich die DGT 960 automatisch aus. Sie können die DGT960 alternativ auch ausschalten, indem Sie die Ein/Aus-Taste eine Sekunde lang gedrückt halten. Einschalten der DGT 960 ist auch durch kurzes Drücken der Ein/Aus-Taste...
Einstellen der Zeitmessmethoden sowie der Bedenkzeitregelungen Nach Aktivierung der DGT 960 sehen Sie die zuletzt verwandten Einstellungen. Die Dreieckszeichen beider Spieler blinken. Indem Sie auf den Start/Stop-Schalter drücken, können Sie die Partie starten (siehe Punkt 2). Falls gewünscht, können Sie jedoch auch zunächst die Einstellungen ändern :...
Die verschiedenen Zeitmessmethoden der DGT Die DGT960 bietet Ihnen diverse Möglichkeiten zur Einstellung der Bedenkzeit Ihrer Partien. Move-Timer Jedem Spieler steht eine bestimmte Bedenkzeit für jeden einzelnen Zug zur Verfügung. Wenn ein Spieler seinen Zug ausgeführt hat, erhält er die Bedenkzeit erneut gesondert für jeden Zug.
Fähnchen. Die Uhr geht nicht in den Count-Up- Modus über. Änderung der Einstellungen während der laufenden Partie können während Partie Bedenkzeiteinstellungen beider Spieler ändern. Unterbrechen Sie zu diesem Zweck die Zeitmessung, indem Sie auf den in der Mitte befindlichen Start/Stop- Schalter drücken.
·Schalter auswählen können. Sollten alle acht Figuren eingegeben worden sein, wird die dazu gehörende Chess960-Nummer angezeigt. Wenn Sie nun den Schalter bedienen, wird der Chess960-Teil des Displays unsichtbar. Sie können jetzt mit den Funktionen der Uhr fortsetzen. Sollten Sie allerdings den Start/Stop-Schalter bedienen, bleibt der Chess960-Teil sichtbar, und Sie können mit den Funktionen der Uhr fortsetzen.
Materialauswahl, Produktion und Transport innerhalb des ersten Jahres nach Ankauf einen Mangel aufweisen, so wenden Sie sich bitte direkt an Ihren DGT-Händler. Wenn Sie sich auf eine Garantie für Ihre neue DGT960 berufen möchten, so halten Sie bitte Ihren Kassenbon sowie die Garantiekarte (Seite 41) bereit.
Game Technology BV, le créateur de la pendule officielle de la Fédération Internationale des Echecs. Veuillez trouver tous les renseignements sur les différentes pendules digitales de DGT sur le site web : www.dgtprojects.com. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre DGT960.
seconde. Vous pouvez l’allumer à nouveau en appuyant sur le bouton On/Off brièvement. Chronométrage avec la DGT960 Lors de la première utilisation, la DGT960 affichera la cadence "Game Timer" où 5 minutes de temps de réflexion sont allouées pour chaque joueur (voir 7 et 8). Le signal sonore est activé...
triangles clignotants. En appuyant sur la touche Start/Stop , vous pouvez commencer la partie, mais vous pouvez aussi d’abord modifier les configurations. Modifier simultanément les temps des deux joueurs. Appuyez sur les touches et/ou jusqu’à ce que les deux écrans affichent la cadence souhaitée. Si vous maintenez la touche ou la touche enfoncée, le temps défilera de plus en plus...
Game timer Chaque joueur dispose d’un temps de réflexion pour la totalité de la partie, chaque joueur peut ainsi gérer sont propre temps de réflexion. Si un joueur épuise en premier la totalité de son temps, le drapeau s’illuminera sur l’écran d’affichage. La pendule de ce joueur continuera en additionnant le temps.
Poursuivez ensuite votre partie en pressant la touche centrale Start/Stop 10. Fonctionnement du bouton Chess960 Avec la touche vous pouvez cacher ou afficher la fonction chess960 à tout moment. Quand vous appuyez sur la touche lorsque la pendule n’est pas en marche, le symbole ‘dés’ se mette à clignoter.
électro- magnétique 2004/108/EG. 13. L’application de la garantie DGT garantit que votre pendule digitale satisfait aux plus hautes exigences de qualité. Si toutefois, malgré nos soins pendant la sélection du matériau, durant la production et pendant le transport, votre DGT960 devait présenter un défaut au cours de la première année...
Game Technology BV, de ontwerper van de officiële wedstrijdklok van de Wereldschaakbond FIDE. Alle informatie over verschillende digitale speelklokken van DGT vindt u op onze website: www.dgtprojects.com Wij wensen u veel speelgenot met uw DGT960 Gebruiksklaar maken Trek de strip aan de onderzijde, gemarkeerd met PULL uit de DGT960.
Tijdregistratie met de DGT960 Bij het eerste gebruik staat de DGT960 ingesteld in de tijdmeetmethode “ Game timer”, met voor beide spelers 5 minuten bedenktijd (zie 7 en 8). Het geluidssignaal staat aan (zie 5). De driehoektekens knipperen om aan te geven dat de klok ingesteld kan worden.
De speeltijden van beide spelers gelijktijdig veranderen. Druk op de en/of de knop totdat de gewenste tijd in beide displays staat. Als u de knop ingedrukt houdt, verandert de tijd steeds sneller. De maximaal instelbare tijd is 9 uur en 59 minuten. Let op: Bij meer dan 20 minuten speeltijd ziet u uren en minuten in display en de aanduiding h:m.
Game timer count-up optie Indien u de bedenktijd voor beide spelers instelt op 0.00 zullen beide tijden direct in count-up gaan: Nadat de klok gestart is wordt de verbruikte tijd per speler geregistreerd. In het display staat een teken. Er zal geen vlag in het display verschijnen. Game timer + delay Deze methode is gelijk aan “Game Timer”...
Een willekeurige (random) positie laten trekken of de · door op de knop te drukken. Het nummer van de positie en de positie worden getoond. met de en/of de knop één van de cijfers laten knipperen. Met de of de knop kunt u het cijfer veranderen...
13. Garantievoorwaarden DGT garandeert dat uw digitale schaakklok voldoet aan de hoogste kwaliteitseisen. Mocht, ondanks onze zorg bij materiaalkeuze, productie en transport, uw DGT960 tijdens het eerste jaar na aankoop een gebrek vertonen, richt u zich dan direct tot de verkoper waar u deze hebt aangeschaft.
соревнованиях. Всю информацию о различных электронных шахматных часах, производимых компанией DGT вы можете найти на нашем сайте www.dgtprojects.com . Желаем Вам приятной игры с часами DGT960. Подготовка часов к эксплуатации Выдвиньте изолирующую крышку отсека, где должны размещаться батарейки, находящуюся в нижней части...
Включение/выключение Часы DGT960 автоматически включаются после включения таймера. Они автоматическ выключаются, когда вы отключите таймер. Также, вы можете включить/выключить часы DGT960 путем короткого нажатия кнопки On/Off ( Контроль времени DGT960 Новые, не бывшие в употреблении часы DGT960 находятся в положении “Game timer” с 5-ью минутами времени...
Установка различных форм контроля времени После того, как были включены часы DGT960, Вы видите на дисплее тот контроль времени, который был использован при последнем включении часов. Показания времени обоих игроков указаны треугольными мигающими рамками. Путем нажатия кнопки Start/Stop , Вы можете начать игру, или же изменить...
кнопку и/или до тех пор, пока на дисплее не появится желательное Вам показание времени. Различная форма контроля времени DGT960 Часы DGT960 дают Вам возможность использовать разные формы контроля времени. Move timer Каждый игрок получает определённое время, за которое он должен сделать один ход. Сделав...
Game timer + bonus Эта форма идентична форме “Game Timer” с той только разницей, что при каждой смене очереди хода к оставшемуся у игрока времени прибавляется добавочное время. Внимание: Если один из игроков истратил всё отведённое ему время на обдумывание, появляется...
Соответствующая позиция шахматных фигур будет показана на дислее автоматически. с помощью кнопок и/или , Вы можете выбрать одну из шахматных фигур. Вы можете выбрать другую фигуру, нажимая кнопки и/или , все фигуры в правом углу на месте измененной фигуры будут удалены. Выберите следующую...
13. Гарантийные условия Компания DGT гарантирует работу шахматных часов в соответствии с высочайшими требованиями к качеству. Если всё же, несмотря на наш тщательный отбор материалов при изготовлении, качество изготовления и хорошую транспортировку, купленные Вами часы DGT960 в течение первого года со дня...
DGT. Le deseamos que disfrute al máximo su DGT960. Preparar el reloj para usar Retire la capa aislante, señalizada con las palabras PULL, del compartimiento de las pilas en la parte inferior del DGT960.
menos 1 segundo. Puede encenderlo de nuevo presionando brevemente el botón Encender/Apagar Medir el tiempo con el DGT960 La primera vez que se usa el DGT960 está programado para el modo de tiempo "Game Timer" con 5 minutos de tiempo de reflexión para ambos jugadores (ver 7 y 8). Además, el sonido está...
El tiempo disponible para ambos jugadores está rodeado de dos triángulos parpadeantes. Presionando el botón Comenzar/Parar , podría comenzar la partida, pero también puede cambiar previamente la configuración. Cambiar el tiempo disponible a ambos jugadores simultáneamente Presione el botón y/o el botón hasta que el tiempo deseado aparezca en ambas pantallas.
tiempo asignado disponible para su siguiente jugada. Cuando el jugador ha utilizado todo su tiempo para una jugada, aparecerá la bandera en la pantalla. Tiempo por partida Cada jugador tiene una cantidad de tiempo de reflexión determinado para la partida entera; el jugador decide por si mismo como divide el tiempo disponible para la partida.
hasta que el tiempo deseado o el modo de control de tiempo deseado aparezca en la pantalla. Tenga en cuenta que cuando cambie el tiempo de reflexión en el que se ven las horas y los minutos, el dígito de los segundos de este modo de tiempo cambiará...
2004/108/EG. 13. Condiciones de la garantía DGT garantiza que su reloj de ajedrez digital cumple con los estándares de calidad más altos. Si a pesar de todo su DGT960 – a pesar de nuestro cuidado a la hora de elegir los componentes y materiales, producción y transporte –...
Página 41
Warranty card / Garantiekarte / Carte de garantie / Garantiekaart / Гарантийный талон / Carta de garantía...