Descargar Imprimir esta página

South Shore 3013D Instrucciones De Ensamblaje

Cama plataforma con almacenamiento

Publicidad

Enlaces rápidos

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Model/
Modèle
/ Modelo
Natural Maple
-3013D-
Érable Naturel
Arce Natural
Article/
Item
/ Articulo
Storage Platform Bed 54"/60"
-217-
Lit plate-forme à rangement 137/152 cm
Cama plataforma con almacenamiento 54"/60"
N.B.: It is important to carefully read the instructions
before beginning the assembly.
Identify all the parts and hardware.
We recommend that you assemble the unit
on a carpeted floor to avoid scratches.
To make the assemble easier and more pleasant,
ask a friend to help you !
In the box on that page, write the 9 (nine)
digits serial number that can be found on the label
on the furniture.
Keep the booklet as a
This page contains all pertinent information regar-
ding replacement pieces and maintenance.
N.B. Il est important de bien lire les instructions
avant de commencer l'assemblage.
Bien identifier les pièces et la quincaillerie.
Il est recommandé d'assembler l'unité
sur un tapis pour éviter les égratignures.
Pour un assemblage facile et agréable,
demandez à un ami de vous aider !
2 personnes requises !
Écrire le numéro de série à 9 chiffres provenant de
l'étiquette collée sur le meuble dans la case sur cette page.
Gardez le livret pour
références
toutes les informations pertinentes pour un rempla-
cement de pièce ou pour un entretien périodique.
N.B. Lea con detenimiento las instrucciones
antes de comenzar a ensamblar su mueble.
Identifique las piezas y los articulos de ferretería.
Se recomienda ensamblar la unidad sobre una
alfombra para evitar las rayaduras.
Para un ensamblaje facil y placentero, pida
ayuda a un amigo.
Se necesitan dos personas !
En la casilla de esta página, escribir el número de serie de
9 (nueve) dígitos que se encoentra en la etiqueta
sobre el mueble.
Guarde al cuaderno a modo de
Este cuaderno contiene todas las informaciones
necesarias para un reemplazo de pieza
o un mantenimiento periodico.
1-800-290-0465
3013D-217
10011561
2 people required !
reference
.
. Ce livret contient
referencia
futura.
22/06/2010
Rev.: Di2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para South Shore 3013D

  • Página 1 Model/ Modèle / Modelo N.B. Il est important de bien lire les instructions Natural Maple -3013D- avant de commencer l’assemblage. Érable Naturel Bien identifier les pièces et la quincaillerie. Arce Natural Il est recommandé d’assembler l’unité...
  • Página 2 MAINTENANCE TIPS/ CONSEILS D'ENTRETIEN /CONSEJOS DE MANUTENIMIENTO CUSTOMERS SERVICE/ SERVICE À LA CLIENTÈLE / SERVICIO A LA CLIENTELA If you have any difficulty assembling this unit, or to order replacement parts, do not hesitate to contact us. - Never let liquids or damp cloths sit on this furniture. Do not return any parts to the store, find the number(s) Ne jamais laisser de liquide ou linge humide of the part(s) in the “Exploded view”...
  • Página 3: Ejemplo De Utilización (Clavija(-144-) Y Tuerca Excéntrica

    HOW TO USE THE DOWEL(-144-) AND THE ECCENTRIC NUT(-158-) EXEMPLE D'UTILISATION (GOUJON(-144-) ET ECROU(-158-)) EJEMPLO DE UTILIZACIÓN (CLAVIJA(-144-) Y TUERCA EXCÉNTRICA(-158-) -144- -158- FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL Fully insert the “quick fit dowel -144-” nsérer jusqu’au fond le «goujon à Introduzca el “clavija -144-” hasta el fondo into the specified holes.
  • Página 4: Exploded View

    (Piece numbers for reference)FACING THE UNIT VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE VISIÓN DE CONJUNTO (Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE / 300 38218 3013D-217 / 300 38219 / 30038220 / 30035564 / 30039252 RIGHT SIDE / 30036884 CÔTÉ...
  • Página 5 CODE HARDWARE DESCRIPTION CODE HARDWARE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE CODE DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE CODIGO CANTIDAD DESCRIPCION DE LA FERRETERÍA CODIGO CANTIDAD DESCRIPCION DE LA FERRETERÍA DRAWER STABILIZER SCREW FELT VIS 1" POUR STABILISATEUR FEUTRE 10012682 10001552 TORNILLO 1" PARA ESTABILIZADOR FIELTRO DRAWER STABILIZER 10 MM EURO SCREW...
  • Página 6 Required/Requis/Requerido * TOOLS REQUIRED/ OUTILS REQUIS/ HERRAMIENTAS REQUERIDOS: Pull the paper off. Enlever le papier. Quitar el papel. - 2 PEOPLES/ 2 PERSONNES /2 PERSONAS - HAMMER /MARTEAU /MARTILLO - STANDARD /PLAT /PLANO - PHILLIPS /ÉTOILE/ ESTRELLA L-2(2) /OU/ - ROBERTSON/ CARRÉ...
  • Página 7 Required/Requis/Requerido -158- -231- -231- -158- -231- -231- -231- -231- L-2(2) -158- -231- -231- -158- N(2) - Insert -231- into H, H-2, L-2 and N. - With thumb, insert -158- into N. (Make sure the little arrow is towards the insertion hole.) -231- Insérer -231- dans H, H-2, L-2 et N.
  • Página 8 Required/Requis/Requerido Required/Requis/Requerido -92- -92- -92- -144- -295- -295- -Warning: Push to separate the drawer slide. Attention: Pousser pour séparer la coulisse. Advertencia: Pulsar para saparar la corredera. -92- -92- -92- -92- -295- -92- -92- -92- -92- -295- - Insert -144- into H-1 and L. crew -92- through -295- into H-1 and L.
  • Página 9 Required/Requis/Requerido Required/Requis/Requerido -101- -229- -101- -101- -101- -296- -296- Drawers Drawers Tiroirs -101- Tiroirs Cajones -101- Cajones -101- Not pre-drilled hole Not pre-drilled hole Trou non pré-percé Trou non pré-percé Orificio no preagujereado Orificio no preagujereado -101- -101- -101- Not pre-drilled hole Not pre-drilled hole Trou non pré-percé...
  • Página 10 Required/Requis/Requerido Required/Requis/Requerido -242- -184- Drawers Tiroirs Cajones Drawers Tiroirs Cajones - Insert -242- into T. - Insert -184- tilted in S and S-1 then swivel. Insérer -242- dans T. - Insérer -184- incliné dans S et S-1 puis pivoter. - Insertar -242- en T. - Insertar -184- inclinados en S y S-1 luego, girar.
  • Página 11 Required/Requis/Requerido -278- Drawers Tiroirs Drawers Cajones Tiroirs Cajones - Insert S and S-1 into R. Screw -278- through -184- into R. Insérer S et S-1 dans R. - Visser -278- à travers -184- dans R. - Insertar S y S-1 en R. Atornillar -278- a través -184- en R.
  • Página 12 Required/Requis/Requerido -111- Drawers Drawers Tiroirs Tiroirs Cajones Cajones With care Avec précaution Con preconción - Insert T between S and S-1. - Screw -111- through S and S-1 into T. Insérer T entre S et S-1. - Slide U (not printed) into the grooves of S, S-1 and R. - Visser -111- à...
  • Página 13 Required/Requis/Requerido -106- Drawers Tiroirs Cajones - Align U with T. - Nail U to T with -106-. - Aligner U avec T. - Clouer U à T avec -106-. - Alinear U con T. - Clavar U a T con -106-.
  • Página 14 Required/Requis/Requerido -227- Drawers Tiroirs -228- Cajones #1 - Put the drawer upside down with the back toward yourself. #2 - Slide -228- into the groove of R with your thumbs. Important : Make sure that -228- is completely flush with R and U before inserting screw.
  • Página 15 Required/Requis/Requerido Required/Requis/Requerido -160- -160- - Insert L-2 into L-1. - Screw -160-(2) through L-1 into L-2. - Insert H into L-2. - Insert L-2 into H and L-1. Insérer L-2 dans L-1. - Screw -160-(2) through L-1 into L-2. Visser -160-(2) à travers L-1 dans L-2. Insérer H dans L-2.
  • Página 16 Required/Requis/Requerido Required/Requis/Requerido -160- -160- - Insert H-1 into L-2(2). - Insert H-2 into H-1. - Screw -160-(4) through H-1 into L-2(2). - Screw -160-(2) through H-1 into H-2. Insérer H-1 dans L-2(2). Insérer H-2 dans H-1. Visser -160-(4) à travers H-1 dans L-2(2). Visser -160-(2) à...
  • Página 17 Required/Requis/Requerido -160- -158- -170- -160- correct/ incorrect/ Example/ Exemple /Ejemplo -170- correcto incorrecto -158- correct/ incorrect/ correcto incorrecto -160- -170- -160- - Insert L into H-2 and N(2). -170- - Tighten right -158-(2) little more than a half turn on N(2) to lock them together. - Screw -160-(2) through L into H-2.
  • Página 18 Lift up both side to take out the drawer Lever de chaques côtés pour enlever le tiroir. Levantar a cada lado para quitar El cajón - Insert the drawers. - Insérer les tiroirs. - Insertar los cajones.
  • Página 19 Required/Requis/Requerido Required/Requis/Requerido -299- -299- BACK ARRIÈRE DETRÁS BACK ARRIÈRE -Z-01- DETRÁS -Z-01- -Z-01- -Z-01- FRONT AVANT FRONT DELANTE AVANT DELANTE -Z-01- BACK ARRIÈRE 177 mm DETRÁS - Lay down B-1 panel fits on L-1. - The edge of B-1 should overhang L-2 and R by the width of -Z-01-(2), at each end.
  • Página 20 Required/Requis/Requerido -169- BACK ARRIÈRE DETRÁS FRONT AVANT DELANTE - Cover -248-(16) with -169-(16) on B(2), B-1 and B-2. - Couvrir -248-(16) avec -169-(16) sur B(2), B-1 et B-2. - Cubrir -248-(16) con -169-(16) sobre B(2), B-1 y B-2.
  • Página 21 Required/Requis/Requerido -99- -335- -335- -335- -335- -99- -99- -99- - Lift up the unit. - Screw -99-(12) through -335-(3) into B(2), B-1 and B-2. - Soulever l’unité. Visser -99-(12) à travers -335-(3) dans B(2), B-1 et B-2. - Levantar el unidad. - Atornillar -99-(12) a través -335-(3) en B(2), B-1 y B-2.
  • Página 22: Garantie Limitée De 5 Ans

    GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS 1. South Shore Industries Ltd. provides the original buyer with a 1. Les Industries de la Rive Sud Ltée garantissent à l'acheteur 1. Las Industries de la Rive Sud Ltée garantizan al comprador warranty covering «defects»...

Este manual también es adecuado para:

217