Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steren TEL-610

  • Página 3: Extensión Telefónica Para Tel

    Extensión telefónica para TEL-605 Steren. Por favor revise el manual completamente para estar seguro de instalar y poder operar apropiadamente este producto. Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio Web en: www.steren.com...
  • Página 4: Características

    Características La extensión para teléfono inalámbrico marca Steren modelo TEL-605, conserva el diseño minimalista y moderno del teléfono base, su pantalla luminosa en blanco y negro permite visualizar la agenda, y menús de configuración, así como el identificador de llamadas.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Instrucciones de seguridad Contenido Controles Auricular Base Pantalla Para empezar Ubicación Alcance del auricular Intensidad de señal Conexión a la base Instalación del auricular Alerta de batería baja Autonomía de la batería Fecha y hora Ajuste de idioma Como utilizar su teléfono Navegar por el menú...
  • Página 6 Llamar a otro auricular: interno Transferir una llamada externa a otro auricular Pasar de un comunicante interno a un comunicante externo Realizar una llamada tripartita Directorio Visualizar y llamar a un número del directorio Añadir una nueva entrada Tabla de caracteres y símbolos Visualizar una entrada Modificar una entrada Borrar una entrada...
  • Página 7 Ajuste personalizados Ajustar el volumen del timbre Ajustar el tipo de timbre Escoger una melodía para un grupo Ajustar el tono de las teclas Cambiar el nombre del teléfono Configuración de contestación automática Configurar el colgado automático Ajustar el idioma del auricular Activar el modo Babyphone Bloqueo de teclado Ajustes avanzados...
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Al utilizar su teléfono, le recomendamos que siga unas simples precauciones de seguridad para evitar riesgos de incendio, electrocución o cualquier otro incidente: • Lea y siga las instrucciones contenidas en este manual. • Siga todas las precauciones indicadas en este manual, así como en el propio producto.
  • Página 9 • La utilización de cualquier otro tipo de baterías no recargables puede resultar peligrosa. Puede provocar interferencias o daños al teléfono. • Steren no será responsable de reparar o sustituir el producto en caso de que se utilicen otros tipos de baterías distintas a las suministradas originalmente.
  • Página 10: Contenido

    Contenido 1 auricular 1 base 1 adaptador de corriente 2 pilas recargables 1 manual de tipo AAA Ni-Mh 550 mAh instrucciones El alcance máximo entre la base y el auricular es de unos 300 metros. En función del entorno y de las condiciones de uso (proximidad de otros aparatos, paredes, obstáculos diversos), el alcance se puede reducir.
  • Página 11: Controles

    Controles • AURICULAR...
  • Página 12 1. Auricular 2. MENU/OK Accede al menú y a sus distintas opciones. Permite validar una selección. 3. Tecla abajo ▼ - Permite acceder al directorio telefónico. - Desliza las opciones hacia abajo. - Baja el nivel de volumen. 4. Tono de línea - En modo de ESPERA/ PREMARCACIÓN: realiza una llamada.
  • Página 13 8. Tecla arriba ▲ - Accede a la lista de llamadas recibidas. - Desliza las opciones hacia arriba. -Sube el volumen del auricular. 9. Tecla colgar - Durante una llamada: termina la llamada y vuelve al modo de espera. - Encendido / apagado del teléfono. 10.
  • Página 14: Base

    • BASE 1.- Sujeción auricular. Permite sujetar el auricular cuando la base está fijada en una pared. 2.- Contactos de carga. Permite la carga de las pilas; estos elementos deben permanecer limpios y secos. 3.- LED indicador de carga. Indica la carga de la batería o que el auricular se encuentra en la base.
  • Página 15: Pantalla

    Pantalla...
  • Página 16: Para Empezar

    Para empezar 1.-Ubicación Debe instalar la base del teléfono a menos de 2 metros de una toma de corriente. Recuerde colocar la base al menos a 1 metro de otros aparatos eléctricos, a fin de evitar interferencias. Su teléfono funciona mediante el intercambio de señales de radio entre la base y el auricular.
  • Página 17: Conexión A La Base

    4.- Conexión a la base Inserte el conector transparente del adaptador de corriente en el punto situado bajo la base, y conecte el otro extremo a una toma de corriente. Adaptador de corriente...
  • Página 18: Instalación Del Auricular

    5.- Instalación del auricular 1.- Introduzca 2 baterías AAA Ni-MH en el auricular. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las baterías deslizándola. 2.- Coloque el auricular sobre la base y déjelo cargar al menos 24 h. Compruebe que está bien colocado. Cuando el teléfono esté...
  • Página 19: Fecha Y Hora

    Nota: las baterías nuevas no alcanzan toda su capacidad hasta después de unos días de uso normal. Para mantener las baterías en buen estado, deje el auricular fuera de la base unas horas seguidas. Si deja descargar las baterías al menos una vez a la semana, se optimizará su duración.
  • Página 20: Ajuste De Idioma

    Ajuste de idioma 1.-Pulse MENU/OK y ▼ para ver AJUSTE PERS, presione MENU/OK. 2.- Pulse ▼ para seleccionar IDIOMA y luego pulse MENU/OK. 3.-Pulse teclas ▼ ▲ para seleccionar el idioma deseado (Español, portugués, ingles, alemán y francés). 4.-Pulse MENU/OK para guardar selección.
  • Página 21: Como Utilizar Su Teléfono

    Como utilizar su teléfono Recuerde que este teléfono es una extensión que debe ser registrada en una base TEL-605, consulte la página 51 para más información acerca del de registro auriculares. 1.-Navegar por el menú En modo de espera, pulse la tecla MENU/OK: se abrirá el menú principal. Utilice las teclas ▲...
  • Página 22: Responder Una Llamada Externa

    Importante Para no tener que recorrer todos los nombres guardados en el directorio, pulse la tecla numérica correspondiente a la primera letra del nombre que busca. Por ejemplo, al pulsar 2 aparecen los nombres que empiezan por “A”. Si vuelve a pulsar 2 aparecerán los nombres que empiezan por B, etc. - Llamadas desde la lista de llamadas Nota: Para ver esta lista, debe haber contratado con su proveedor la opción de identificador de llamadas.
  • Página 23: Ajuste De Volumen

    NOTAS: Si el modo CONTEST AUTO está activado, basta con levantar el auricular de la base para responder a una llamada. En un principio, este modo está activado. Si lo desactiva, pulse para responder una llamada. Si el modo CONTEST AUTO está activado y el auricular está sobre la base, no podrá...
  • Página 24: Llamar A Un Segundo Número

    8.- Llamar a un segundo número Puede poner un comunicante en espera y llamar a otro número. A partir de entonces, podrá pasar de un interlocutor al otro o bien pasar al modo de llamada tripartita. 1.- Durante una llamada, pulse MENU/OK. A continuación pulse ▼ para seleccionar INI.
  • Página 25: Transferir Una Llamada Externa A Otro Auricular

    10.- Transferir una llamada externa a otro auricular Atención: esta función sólo está disponible si hay varios teléfonos registrados en la misma base. Consulte la página 51 para más información acerca del de registro auriculares. 1.-Durante una llamada externa, pulse INT. Su comunicante quedará en espera.
  • Página 26: Realizar Una Llamada Tripartita

    12.- Realizar una llamada tripartita. 1.-Durante una llamada externa, pulse INT. Su comunicante quedará en espera. 2.-Introduzca el número del auricular al que desea llamar, o bien pulse para llamar a todos los auriculares. Si sólo tiene 2 auriculares registrados, se llamará automáticamente al segundo. 3.-Cuando el segundo auricular responde, pulse y mantenga pulsado INT para hablar a la vez con los dos comunicantes.
  • Página 27: Directorio

    Directorio El teléfono puede almacenar hasta 100 nombres y números. NOTA: Los números pueden constar de hasta 24 dígitos, y los nombres de hasta 12 letras. Las entradas se ordenan alfabéticamente. 1.- Visualizar y llamar a un número del directorio 1.- Pulse ▼.
  • Página 28 NOTAS: Puede asociar los nombres a distintos grupos. Por ejemplo, el grupo A puede contener a sus colegas de trabajo. Asimismo, puede asociar un timbre específico a cada grupo. Esta función sólo está disponible si ha contratado el servicio “identificador de llamada” con su proveedor. Puede anular la introducción de una nueva entrada pulsando en cualquier momento - Ejemplo de introducción de nombres...
  • Página 29: Tabla De Caracteres Y Símbolos

    Tabla de caracteres y símbolos...
  • Página 30: Visualizar Una Entrada

    3.-Visualizar una entrada - En modo de espera: 1.- Pulse ▼. 2.- Introduzca la primera letra del nombre que busca y luego pulse ▲o▼ para ver el nombre deseado. 3.-Pulse ► para visualizar el número. Si consta de más de 12 dígitos, vuelva a pulsar en ►...
  • Página 31: Modificar Una Entrada

    4.- Modificar una entrada 1.-Pulse ▼. 2.-Pulse ▲o▼ para seleccionar la entrada que desea modificar y pulse MENU/OK. Aparece EDITAR NUM. Vuelva a pulsar . 3.-Modifique el nombre y pulse MENU/OK para confirmar. Utilice la tecla “C” para borrar. 4.-Pulse MENU/OK y modifique el número. 5.-Pulse MENU/OK para confirmar.
  • Página 32: Borrar Todas Las Entradas

    6.- Borrar todas las entradas 1.-Pulse dos veces MENU/OK. 2.-Pulse ▼ para seleccionar ELIM. TODO, y luego pulse MENU/OK. 3.-En la pantalla aparecerá Confirmar?. Pulse MENU/OK. 4.-Pulse para volver al modo de espera. 7.- Asociar una entrada a una tecla de llamada rápida Las teclas se pueden utilizar como teclas de llamada rápida para las entradas del directorio.
  • Página 33: Borrar Un Número De Llamada Rápida

    8.- Borrar un número de llamada rápida 1.-Pulse dos veces MENU/OK. 2.-Pulse ▲ o ▼ para seleccionar MEM. DIRECTA y luego pulse MENU/OK. 3.-Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Tecla 1 a Tecla 9 y pulse MENU/OK cuando aparezca el número de la tecla deseada. 4.-Vuelva a pulsar MENU/OK para abrir el menú...
  • Página 34: Listas De Llamada

    Listas de llamada Si ha contratado el servicio de identificador de llamadas con su proveedor y la identidad de quien llama no está oculta, aparece en la pantalla su número, así como la fecha y la hora de la llamada. NOTAS: Si quien llama está...
  • Página 35: Consultar La Lista De Llamadas

    1.-Consultar la lista de llamadas 1.-Pulse ▲ para acceder a la lista de llamadas. Se mostrará la llamada más reciente. Las nuevas llamadas se indican mediante el icono parpadeante. 2.-Pulse ▲ o ▼ para recorrer la lista. Al final de la misma, sonará un tono. Pulse ►...
  • Página 36: Registrar Un Número De La Lista De Llamadas

    3.- Registrar un número de la lista de llamadas 1.-Pulse ▲ para acceder a la lista de llamadas. 2.- Pulse ▲ o ▼ para recorrer la lista hasta el número deseado. 3.-Pulse MENU/OK. Aparecerá GUARDAR N°. 4.-Pulse MENU/OK. Aparece INTR. NOMBRE. Utilice el teclado alfanumérico para introducir el nombre.
  • Página 37: Borrar Todos Los Números De La Lista De Llamadas

    5.-Borrar todos los números de la lista de llamadas 1.- Pulse ▲ para acceder a la lista de llamadas. Se mostrará la llamada más reciente. 2.-Pulse MENU/OK y luego las teclas ▲ o ▼ para seleccionar ELIM. TODO, y luego pulse MENU/OK. 3.-En la pantalla aparecerá...
  • Página 38: Copiar Uno De Los Últimos Números Marcados En El Directorio

    8.-Copiar uno de los últimos números marcados en el directorio 1.- Pulse “C”. aparece el último número marcado. Si es preciso, pulse ▲ o ▼ para ver el número deseado. 2.-Pulse MENU/OK. 3.-En la pantalla aparece GUARDAR N°. Pulse MENU/OK. 4.-Introduzca el nombre y pulse MENU/OK.
  • Página 39: Borrar Toda La Lista De Números Marcados

    10.- Borrar toda la lista de números marcados 1.-Pulse “C” y luego MENU/OK. 2.-Pulse las teclas ▲ o ▼ para seleccionar ELIM. TODO, luego pulse MENU/OK. 3.-En la pantalla aparecerá Confirmar?. Pulse MENU/OK para validar su selección. 4.-Pulse para volver al modo de espera.
  • Página 40: Reloj Y Alarma

    Reloj y alarma Si ha contratado la opción “identificador de llamada” con su proveedor, la fecha y la hora se ajustan automáticamente en todos los auriculares cada vez que recibe una llamada. Si no ha contratado dicha opción, puede ajustar manualmente la fecha y la hora.
  • Página 41: Ajustar La Alarma

    2.- Ajustar la alarma - Ajustar la hora del despertador 1.-Pulse MENU/OK y ▼ para ver RELOJ/ALARMA, luego vuelva a pulsar MENU/OK. 2.-Pulse ▼ para seleccionar AJUST. ALARMA y luego pulse MENU/OK. 3.-Pulse ▲ o ▼ para seleccionar DESCONECTADO, UNA SOLA VEZ o UNA VEZ DIA.
  • Página 42: Ajuste Personalizados

    Ajustes personalizados ¡ATENCIÓN! Mientras suena el timbre del teléfono, evite acercarse demasiado el auricular al oído, ya que podría dañarlo. 1.- Ajustar el volumen del timbre 1.-Pulse MENU/OK y ▼ para ver AJUSTE PERS, luego vuelva a pulsar MENU/OK. 2.-En la pantalla aparecerá TONOS TELEF. Pulse MENU/OK. 3.- Aparecerá...
  • Página 43: Escoger Una Melodía Para Un Grupo

    3. Escoger una melodía para un grupo Para disfrutar de esta función, tiene que haber contratado el servicio de identificador de llamadas con su proveedor. Este menú le permite seleccionar una melodía para cada grupo registrado en su directorio. Hay 3 grupos en su directorio (A, B, C) para poder organizar sus contactos. No se puede asociar más que una sola melodía a cada grupo.
  • Página 44: Cambiar El Nombre Del Teléfono

    5.- Cambiar el nombre del teléfono Puede personalizar su teléfono asignándole un nombre o un lugar (Ej.: Juan, o bien Salón) con un máximo de 10 caracteres. 1.-Pulse MENU/OK y para ver ▼ AJUSTE PERS., luego vuelva a pulsar MENU/OK. 2.-Pulse ▼...
  • Página 45: Configurar El Colgado Automático

    7. Configurar el colgado automático Si el modo COLGADO AUTOMÁTICO está activado, puede finalizar una llamada con solo volver a colocar el auricular sobre la base. Si está desactivado, tendrá que pulsar la tecla para colgar. 1.-Pulse MENU/OK y ▼ para ver AJUSTE PERS, y luego vuelva a pulsar MENU/OK.
  • Página 46: Activar El Modo Babyphone

    9.- Activar el modo Babyphone Permita dejar un auricular en una habitación y utilizar otro para escuchar lo que allí sucede. (Necesita tener 2 auriculares identificados en la misma base) 1.-Pulse MENU/OK y ▼ para ver AJUSTE PERS., y luego vuelva a pulsar MENU/OK.
  • Página 47: Ajustes Avanzados

    Ajustes avanzados 1.-Ajuste para conmutador Según su instalación, puede tener que cambiar la duración del corte de llamada de su teléfono. Existen duraciones distintas: corto, medio y largo. De forma predeterminada, el teléfono está programado con una duración de 100ms (corto). 1.-Pulse MENU/OK y ▼...
  • Página 48: Bloqueo De Número

    2.- Bloqueo de número Puede bloquear las llamadas a determinados números desde el teléfono. Se pueden almacenar hasta cuatro números bloqueados. Por ejemplo, los prefijos locales o internacionales. - Activar o desactivar el bloqueo 1.-Pulse MENU/OK y ▼ para ver AJUSTE AVANZ. Y luego vuelva a pulsar MENU/OK.
  • Página 49: Modo Llamada Infantil

    3.- Modo Llamada infantil Si está activada, esta función permite llamar a un número pulsado con cualquier tecla del teléfono (salvo la tecla ). Esta función resulta particularmente útil para acceder rápidamente al servicio de urgencias, por ejemplo. - Configurar el número a llamar 1.-Pulse MENU/OK y ▼...
  • Página 50: Modo Eco

    - Desactivar el modo Llamada infantil cuando el teléfono está en espera y luego pulse MENU/OK. 1.-Pulse la tecla - Llamar a un número en modo de Llamada infantil 1.-Cuando se ha registrado un número, y el modo Llamada infantil está configurado, puede pulsar cualquier tecla (salvo ) para llamar al número.
  • Página 51: Registro De Auriculares

    Dispondrá entonces de 90 segundos para registrar un teléfono. (No hay ninguna señal sonora que indique el inicio de la operación) En el auricular TEL-610: 2.-Pulse MENU/OK y ▼ para ver AJUSTE AVANZ, y luego vuelva a pulsar MENU/OK.
  • Página 52 4.-Pulse las teclas ▲ o ▼ para seleccionar INSTAL. BASE y luego pulse MENU/OK. 5.-Aparecerá en la pantalla BASE 1 2 3 4 y el número de la base registrada parpadeará. 6.-Introduzca el número de la base en la que desea registrar su auricular.
  • Página 53: Cambiar El Código Pin

    6.- Cambiar el código PIN El código PIN de 4 dígitos, y se emplea para registrar o suprimir un teléfono, o para modificar determinados AJUSTE de sus teléfono. El código PIN predeterminado es 0000. Para mejorar la seguridad, tiene la posibilidad de cambiar dicho código. 1.- Pulse MENU/OK y ▼...
  • Página 54: Activar El Modo Intrusión

    8.- Activar el modo Intrusión Al recibir una llamada externa, se puede descolgar un segundo auricular registrado en la base y dar lugar a una llamada tripartita, con sólo pulsar . Este modo debe activarse. 1.- Pulse MENU/OK y ▼ para ver AJUSTE AVANZ., y luego vuelva a pulsar MENU/OK.
  • Página 55: Instalación En La Pared

    Instalación en la pared IMPORTANTE Antes de colgar su teléfono en la pared, compruebe que el cables de alimentación está bien conectado. • Perfore verticalmente dos orificios separados 110mm, con una broca de 8mm. • Presione la parte posterior del botón de montaje en la pared y rótelo 180°.
  • Página 56: Problemas Y Soluciones

    Problemas y soluciones PROBLEMAS SOLUCIONES • El auricular se coloca sobre la base en la dirección equivocada. Compruebe contactos eléctricos del auricular coinciden con los de la base. El LED de la base se enciendo en rojo cuando el auricular se está cargando. El auricular no se •...
  • Página 57 • No hay alimentación eléctrica. • Compruebe las conexiones. • Reinicie el teléfono. • Desconecte y vuelva a conectar la corriente. No hay tono de • Las baterías están descargadas. Cárguelas llamada durante al menos 24h. Cámbielas si están desgastadas. •...
  • Página 58: Especificaciones

    No se puede • Se ha superado el número máximo de 5 registrar un equipos. auricular • En la pantalla aparece “BÚSQUEDA”. Tiene que suplementario suprimir un teléfono antes de registrar uno nuevo. Especificaciones Auricular Alimentación: 2,4V- - - (2xAAA) Base Alimentación: 7,5V- - - 200mA (Convertidor)
  • Página 59 1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
  • Página 62 Thank You on purchasing your new Steren product. This manual includes all the feature operations and troubleshooting necessary to install and operate your new Steren TEL-605 phone extension. Please review this manual thoroughly to ensure proper installation and operation of this product. For support, shopping, and everything new at Steren, visit our website: www.steren.com...
  • Página 63 Highlights The cordless phone has an avant-garde design, B/W luminous display that allows you to view phonebook, setting menus, and caller ID information. It features speaker and DECT technology, allowing less interference due to other wireless devices. You can connect up to 4 additional extensions to the main base, and the phone includes languages, ringtones, volume control and clock.
  • Página 64 CONTENT Safety information Content Controls Handset Base Handset display Getting started Location Handset range Signal strength Connecting up the base Connecting the handset Battery low warning Battery performance To set the display language Using the phone Navigating the menu To Make a call Answer a call To adjust the volume To mute the microphone...
  • Página 65 To transfer an external call to another handset To switch between an internal and external call To make a three way conference call Phonebook To view and dial phonebook entries To store an entry Character map. To view an entry To edit an entry To delete an entry To delete all entries...
  • Página 66 Personal settings To set the ring volume To set the ring melody To set a Group melody To set the Key tones on/off To change the handset name To set auto pick up answer To set auto hang up To set the display language To set babysit mode on To lock the Keypad Advanced settings...
  • Página 67: Safety Information

    Safety information • Only use the power supply suitable for the DECT cordless phone range. Using an unauthorised power supply will invalidate your guarantee and may damage the telephone. • Use only the approved rechargeable batteries supplied. • Do not open the handset (except to replace the handset batteries) or the base.
  • Página 68 • Clean the handset and base (or charger) with a damp (not wet) cloth, or an anti-static wipe. • Do not expose to direct sunlight. • Only use 2 x AAA NiMH rechargeable batteries. • The handset may become warm when the batteries are being charged or during prolonged periods of use.
  • Página 69: Content

    Content 1 handset 1 base 1 Power adapter 2 x AAA NiMH 1 Intruction rechargeable batteries manual The DECT cordless phone has a range of 300 metres outdoors when there is a clear line of sight between the base and handset. Any obstruction between the base and handset will reduce the range significantly.
  • Página 70: Controls

    Controls • Handset...
  • Página 71 1. Earpiece 2. MENU/OK Use to access and select the options in the menu. 3. Phonebook / Scroll Down / Volume down ▼ 4. Talk / Recall 5. Keypad lock 6. Handsfree 7. Clear / Back / Mute - Clear incorrect input during text editing. - Back / to return to previous menu.
  • Página 72 8. Call log / Scroll Up / Volume up ▲ 9. End Call / Exit Handset on/off. 10. HASH # To change the case when entering letters/editing. 11. Intercom To make an internal Call.
  • Página 73: Base

    • Base 1.- Wall mount clip. 2.- Charging contacts. 3.- Charging (TAM) LED.
  • Página 74: Handset Display

    Handset display...
  • Página 75: Getting Started

    Getting started 1.- Location You need to place your telephone base within 2 meters of the mains power socket. Make sure it is at least 1 meter away from other electrical appliances to avoid interference. Your telephone works by sending radio signals between the handset and base.
  • Página 76: Connecting Up The Base

    4.- Connecting up the base Plug the mains power cable with clear connector into the socket marked on the underside of the base and plug the other end into the mains power wall socket and switch the power on. Power adapter...
  • Página 77: Connecting The Handset

    5.- Connecting the handset 1. Insert the 2 x AAA NiMH batteries into the handset. Then slide the compartment cover into place. 2. Place the handset on the base to charge for at least 24 hours. Making sure it is the right way around. When the handset is fully charged the icon will indicate this.
  • Página 78: Battery Performance

    7.- Battery performance In ideal conditions, fully charged batteries should give about 10 hours talk time or 100 hours standby time on a single charge. Note that new batteries do not reach full capacity until they have been in normal use for several days. To keep your batteries in the best condition, leave the handset off the base for a few hours at a time.
  • Página 79: To Set The Display Language

    To set the display language Press MENU/OK, scroll ▼ PERSONAL SET and press MENU/OK. 2. Scroll ▼ to LANGUAGE. Press MENU/ 3. Scroll ▼ or ▲ to select the language you want. 4. Press MENU/OK to confirm. 5. Press to return to standby.
  • Página 80: Using The Phone

    Using the phone Remember that this phone extension need to be registered with a base TEL-605, please go to page 51 to obtain more info about this process. 1.- Navigating the menu From the standby screen, press MENU/OK. The main menu is opened. Use the or keys ▲...
  • Página 81: Answer A Call

    Important Instead of scrolling to browse the phonebook entries, press the numeric key corresponding to the first letter of the entry you wish to locate. For example, pressing 2 will show the entries starting with A. Pressing 2 again will show the entries starting with B, etc.
  • Página 82: To Adjust The Volume

    NOTES: If you have subscribed to your Network’s Caller Identity service and assigned a VIP Group to the caller’s number, the caller’s details are displayed before the phone starts ringing. You can set your phone to give the default ringtone as soon as the call is received then once the caller’s identity is displayed, the assigned ringtone will start.
  • Página 83: To Call A Second External Number

    8.- To call a second external number You can put an external caller on hold to make a second external call. You can then switch between both callers or hold a 3-way conference call. 1. During your call, press MENU/OK. Scroll ▼ to INIT 2ND CALL. 2.
  • Página 84: To Transfer An External Call To Another Handset

    10.- To transfer an external call to another handset 1. During an external call, press INT. Your caller is put on hold. 2. Enter the number of the handset you want to call or press to ring all handsets. If there are only two handsets, the other handset is called automatically.
  • Página 85: To Make A Three Way Conference Call

    12.- To make a three way conference call 1. During an external call, press INT. Your caller is put on hold. 2. Enter the number of the handset you want to call or press to ring all handsets. If there are only two handsets, the other handset is called automatically.
  • Página 86: Phonebook

    Phonebook The telephone handset phonebook can store up to 100 names and numbers. NOTE: Numbers can be up to 24 digits long and names up to 12 characters long. Entries are stored in alphabetical order. 1.- To view and dial phonebook entries 1.
  • Página 87 NOTES: You can assign individual contacts to specific groups of your choice. For example, Group A contains phone numbers of all your co-workers. You can also assign a specific ring melody to that group (see Group melody). You can benefit from this feature only if you have subscribed to Caller Line Identification service from your network provider.
  • Página 88: Character Map

    Character map. Space...
  • Página 89: To View An Entry

    3.- To view an entry - In standby: 1. Press ▼. 2. Enter the first letter of the name to search alphabetically then scroll ▲ or ▼ to the exact entry. The name is displayed. 3. Press ► to display the number. If there are more than 12 digits, press ► again to see the rest of the number.
  • Página 90: To Edit An Entry

    4.- To edit an entry 1. Press ▼. 2. Scroll ▲or▼ to the entry you want to edit and press MENU/OK. EDIT ENTRY is displayed. Press MENU/OK again. 3. Edit the name and press MENU/OK to confirm. Use “C” to delete characters.
  • Página 91: To Delete All Entries

    6.- To delete all entries 1. Press MENU/OK twice. 2. Scroll to DELETE ALL and press MENU/OK. 3. Display shows CONFIRM?. Press MENU/OK. 4. Press to return to standby. 7.- To store a phonebook entry as a speed dial number The keys enable one touch speed dialling of entries stored in the phonebook.
  • Página 92: To Delete A Speed Dial Number

    8.- To delete a speed dial number 1. Press MENU/OK twice. 2. Then scroll ▲ or ▼ to DIRECT MEM and press MENU/OK. 3. Scroll ▲ or ▼ to select KEY 1- 9. 4. Press MENU/OK to display the current entry. Press MENU/OK again to open the options menu.
  • Página 93: Calls List

    Calls list If you have subscribed to Caller Line Identification (CLI), and provided the identity of the caller is not withheld, the number of the caller will be displayed together with the date and time of the call. NOTES: If the caller’s number is stored in your phonebook along with a name, the name will also be displayed.
  • Página 94: To View The Calls List

    1.- To view the call list 1. Press ▲ to enter CALL LOG option menu. The most recent number or name if stored in the phonebook is displayed. New calls are marked with icon flashing. 2. Scroll ▲ or ▼ through the calls log. At the end of the log, you will hear a beep.
  • Página 95: To Save A Number From The Calls List To The Phonebook

    3.- To save a number from the calls list to the phonebook 1. Scroll ▲ to enter the CALL LOG option menu, then press MENU/OK to enter CALL LIST. The most recent call is displayed. 2. Scroll ▲ or ▼ to the number you want. 3.
  • Página 96: To Delete Entire Calls List

    5.- To delete entire calls list 1. Scroll ▲ to enter the CALL LOG option menu, then press MENU/OK to enter CALL LIST. The most recent call is displayed. 2. Scroll to DELETE ALL and press MENU/OK. 3. Display shows CONFIRM? Press MENU/OK to confirm. 4.- Press to return to standby.
  • Página 97: To Copy A Redial Number To The Phonebook

    8.- To copy a redial number to the phonebook 1. Press “C” and scroll ▲ or ▼ to the entry you want. 2. Press MENU/OK. 3. Display shows SAVE NUMBER. Press MENU/OK. 4. Enter the name and press MENU/OK. 5. Edit the number if required and press MENU/OK. 6.
  • Página 98: To Delete Entire Redial List

    10.- To delete entire redial list 1. Press “C” then press MENU/OK. 2. Scroll ▲ or ▼ to DELETE ALL and press MENU/OK. 3. Display shows CONFIRM? Press MENU/OK to confirm. 4. Press to return to standby.
  • Página 99: Clock & Alarm

    Clock & Alarm If you subscribe to your network’s Caller Identification service, the time on your telephone may be set automatically each time you receive a call, depending on your network provider. You can also set or adjust the time using the Clock & Alarm menu. 1.- To set date and time 1.
  • Página 100: To Set Alarm

    2.- To set alarm 1. Press MENU/OK, scroll ▼ to CLOCK/ALARM and press MENU/OK. 2. Scroll ▼ to SET ALARM and press MENU/OK. 3. Scroll ▲ or ▼ to OFF, ON ONCE or ON DAILY and press MENU/OK. 4. If you select ON ONCE or ON DAILY, enter the time using the 24 hour format HH - MM e.g 14:45 for 2:45pm and press MENU/OK.
  • Página 101: Personal Settings

    Personal settings WARNING When the phone is ringing, avoid holding the earpiece too close to your ear as it may damage your hearing. 1.- To set the ring volume 1. Press MENU/OK, scroll ▼ to PERSONAL SET and press MENU/OK. 2.
  • Página 102: To Set A Group Melody

    3.- To set a Group melody To benefit from this feature, you must subscribe to the Caller Line identification service. This menu enables you to select and set the melodies to be played when there is an external incoming call from a contact whose name is stored in your phonebook and is part of a group.
  • Página 103: To Change The Handset Name

    5.- To change the handset name Personalize your handset, with a name or location for example Peter or Bedroom. Maximum 10 characters. 1. Press MENU/OK, scroll ▼ to PERSONAL SET and press MENU/OK. 2. Scroll ▼ to HANDSET NAME and press MENU/OK. The current name is displayed.
  • Página 104: To Set Auto Hang Up

    7. To set auto hang up With Auto hang up switched on, you can end a call just by replacing the handset on the base or charger. If switched off, you have to press hang up. 1. Press MENU/OK, scroll ▼ to PERSONAL SET and press MENU/OK. 2.
  • Página 105: To Set Babysit Mode On

    9.- To set babysit mode on Leave one handset in a room and use another handset to hear sounds in that room. 1. Press MENU/OK, scroll ▼ to PERSONAL SET and press MENU/OK. 2. Scroll to BABYSIT MODE. Press MENU/OK. 3.
  • Página 106: Advanced Settings

    Advanced settings 1.- Recall time The default DECT cordless phone recall time is suitable for your country and network operator and is set at 100 ms. 1.-Press MENU/OK and use ▼ to select ADVANCED SET, again press MENU/OK. In the screen appears the option RECALL TIME . 2.-Press MENU/OK and use ▼...
  • Página 107: Call Barring

    2.- Call barring Prevent certain numbers from being dialled from your phone. Store up to four specific numbers, each up to 4 digits,. For example, international or local prefixes. - To switch call barring on/off 1. Press MENU/OK, scroll ▼ to ADVANCED SET and press MENU/OK. 2.
  • Página 108: Baby Call

    3.- Baby call When activated, this feature allows you to dial a number by pressing any key on your handset (except ). This feature is very useful for quick access to the emergency services. - To set the baby call number 1.
  • Página 109: Eco Mode

    - To switch BABY CALL off from standby 1.- Press then MENU/OK. - Dial a baby number 1.-When a baby call number has been stored and the baby call setting switched on, press any key (apart from ), to dial a number. NOTE: When baby call is switched on, you can still answer any incoming call as normal.
  • Página 110: Registration

    5.- Registration Up to 5 handsets can be registered to one base station. Additional handsets must be registered to the base before you can use them. • The instructions described below apply specifically to your telephone handset. If you wish to register another manufacturer’s handset, the instructions may vary.
  • Página 111 5. BASE 1 2 3 4 is displayed and the registered base number is flashing. 6. Enter the number of the base on which you wish to register your handset. If you have only 1 base station, press 1. If you have 2 base stations, press 1 or 2, etc.
  • Página 112: To Set The Pin

    6.- To set the PIN The 4-digit master PIN is used when registering or unregistering a handset and when changing some settings on your telephone. The default setting is 0000. You can change this PIN for additional security. 1. Press MENU/OK, scroll ▼ to ADVANCED SET and press MENU/OK. 2.
  • Página 113: To Turn Intrusion On

    8.- To turn intrusion on When an external call is taking place, another handset registered to the base can join in, making the call a 3-way conference, just by pressing To enable this, Intrusion must be switched On. 1. Press MENU/OK, scroll ▼ to ADVANCED SET and press MENU/OK. 2.
  • Página 114: Wall Mounting

    Wall mounting IMPORTANT Before you wall-mount your base, check that you are not drilling into any hidden wiring. • Drill two holes in the wall 110mm apart vertically using an 8mm drill bit. • Push in the bottom of the wall mount clip on the base and rotate by 180°.
  • Página 115: Troubleshooting

    Troubleshooting TROUBLE SOLUTIONS •The handset has been placed the wrong way around, make sure that the charging contacts on the handset line up with the charging contacts on the base. The LED will be RED when the handset is charging. The handset is not •Poor charging...
  • Página 116 • No power - check the connections. Reset the phone: unplug and plug it back in the mains. • Batteries are empty - charge the batteries for at least 24 hours. Replace the rechargeable batteries. No dialing tone • You are too far from the base - move closer to the base.
  • Página 117: Specifications

    Unable to register • Maximum number of 5 handsets has been another handset reached. • The display shows SEARCHING. You must unregister a handset in order to register a new one. Specifications Headset Input: 2.4V - - - (2xAAA) Base Input: 7.5V - - - 200mA (power converter) -48V (phone line)
  • Página 118 Part number: TEL-610 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.
  • Página 119 Este instructivo puede mejorar con tu ayuda, llámanos a: Help us to improve this instruction manual, call us at: 01800 500 9000 Centro de Servicio a Clientes Customer Service Center...

Tabla de contenido