Página 1
BTM177 Bluetooth Wireless Micro System Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok Brugervejledning...
Italia U.K. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug Si dichiara che l’apparecchio BTM177 Philips This apparatus is fitted with an approved 13 risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 Amp plug. To change a fuse in this type of plug del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Página 4
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning Luokan 1 laserlaite når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla Undgå utsættelse for stråling. saattaa altistaa käyttäjän Bemærk: Netafbryderen er sekundært turvallisuusluokan 1 ylittävälle indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra näkymättömälle lasersäteilylle.
Página 5
Index English ------------------------------------------------ 6 Français -------------------------------------------- 29 Español --------------------------------------------- 54 Deutsch ---------------------------------------------79 Nederlands -------------------------------------- 104 Italiano -------------------------------------------- 128 Svenska ------------------------------------------- 153 Dansk --------------------------------------------- 176...
Contenido Sintonización de una presintonía ....66 Información General RDS ............... 67 Accesorios incluido ........... 55 Información medioambiental ......55 Conexión USB Información de seguridad ......... 55 Usando la conectabilidad USB ......68 Seguridad en la Audición ........56 Función de grabación ........69 Preparativos Conexiones posteriores ........
Accesorios incluido sistema sea idéntica a la tensión de su fuente de – 1 adaptador certificado de CA/CC de alimentación local. En caso contrario, consulte a Nombre de la marca: PHILIPS, su distribuidor. Model: PAT075A29UV CA: 100-240V, ● Coloque el sistema sobre una superficie plana, 50/60Hz, 1.6A Salida: 29.0V,...
Información General ● Las partes mecánicas del aparato contienen Siga estos consejos durante la utilización cojinetes autolubricantes, que no deben de auriculares. lubricarse. ● Escuche música a un volumen razonable y ● No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a durante intervalos de tiempo razonables.
Preparativos Antena de alambre FM Altavoz Altavoz (derecho) (izquierdo) Cable de alimentación de CA Conexión de antenas Conexiones posteriores Antena de FM La placa de especificaciones está situada en la parte posterior de su sistema. La antena de hilo suministrada puede ser usada sólo para recibir emisoras cercanas.
Preparativos Antes de utilizar el control Conexión de los altavoces remoto Conecte los terminales a SPEAKERS, el altavoz derecho a "R" y el altavoz izquierdo a "L". El Retire la sábana protectora de plástico. alambre de color (marcado) a "+" y el negro Seleccione la fuente que desea controlar (no marcado) a "-".
Controles (Ilustración en la página 3) Mandos en el equipo – rechaza una llamada entrante. STANDBY ON (2) – sale del emparejamiento y desconecta todos los – pone la unidad en modo de espera/Función de dispositivos emparejados. energía renovable en espera/enciende la unidad. OPEN•CLOSE0 SOURCE –...
Página 12
Controles (Ilustración en la página 3) SLEEP/TIMER – Para FM, muestra información de RDS. – ajusta el tiempo de desconexión automática. – ajusta el temporizador. 2;......comienza o interrumpe la & USB REC reproducción del CD/MP3. – púlselo para copiar música a un dispositivo í/ ë...
Funciones básicas Para reinstalar Plug & Play En el modo de espera, mantenga pulsado É Å en el sistema hasta que aparezca "AUTO INSTALL PRESS - PLAYKEY" (para realizar la instalación automática, pulse el botón de reproducción). Vuelva a pulsarÉ Å para iniciar la instalación. ➜...
Funciones básicas Ajustes de volumen y de sonido Gire el control VOLUME en la dirección de las agujas del reloj para aumentarlo o en dirección contraria para disminuirlo (o pulse VOL -/+ en el mando a distancia). ➜ El visualizador muestra VOL un número del 1 al 31.
Funcionamiento de CD/MP3 Selección de una pista ● Pulse í/ ë una o más veces hasta que aparezca en el visualizador el número de la pista deseado. Búsqueda de un pasaje dentro de una pista Mantenga pulsadoí/ ë (en el mando a distancia à...
Funcionamiento de CD/MP3 REP ....reproduce la pista actual Pulse TUNING à / á (o ALBUM/ continuamente PRESET +/- en el control remoto) para REP ALB ... repite todas las pistas del álbum seleccionar el álbum que desee. actual (sólo para MP3/WMA). Pulse í/ ë...
Funcionamiento de CD/MP3 Reviewing the programme ● Stop playback and press PROG on the remote control repeatedly. ● To exit review mode, pressÇ. Erasing the programme You can erase the programme by: ● pressing 9 once in the STOP mode; ●...
Recepción de radio Pulse í/ ë (o ALBUM/PRESET +/- en el control remoto) para seleccionar el número desde el que se desea comenzar la programación. Nota: – Si no efectúa una preselección numérica, comenzará por el (1) y el resto de las presintonías se grabarán sobre las anteriormente almacenadas.
Recepción de radio Radio Data System es un servicio radiofónico mediante el cual las emisoras de FM pueden transmitir información adicional. Si está sintonizando con una emisora RDS, y el nombre de la emisora aparecen en pantalla. Cuando se utiliza el modo de programación automática, se programan primero las emisoras RDS.
Usando la conectabilidad USB • Archivos WMA con protección DRM ● El BTM177 incorpora un puerto USB en el panel • Archivos WMA en formato Lossless frontal, ofreciendo una prestación plug and play que le permite reproducir, desde el BTM177, Reproduciendo desde un dispositivo USB música digital y otras grabaciones almacenadas...
Conexión USB ii) Si aparece el mensaje "Unidad de disco" en el Notas: ordenador después de haber conectado el – Durante la grabación, es posible que algunas dispositivo de almacenamiento masivo, lo más funciones no estén disponibles. En tal caso, tal vez probable es que sea compatible con MSD y aparezca el mensaje “PRESS STOP TO RELEASE”...
Listening to an external source You can listen to the sound of the connected external device through your system’s speakers. Using AUX IN (3.5 mm jack ) Use a cinch cable (not supplied) to connect AUX IN jack of the main unit (3.5 mm, located on the back panel) to an AUDIO OUT or headphone jack on an external equipment (such as CD player, or VCR).
Si observa dificultades de comunicación, debe acercar los dispositivos Bluetooth entre sí. – Familiarícese con las capacidades Las capacidades Bluetooth del BTM177 le Bluetooth del dispositivo antes de permiten recibir audio de varios dispositivos conectarlo al sistema. No se garantiza la Bluetooth diferentes de forma inalámbrica (por...
Si desea emparejar más de un dispositivo Bluetooth con el sistema, repita los pasos BTM177 ha sido diseñado con un micrófono de anteriores. alta calidad integrado (altavoz manos libres) que le permite realizar llamadas desde un teléfono Para desconectar un dispositivo móvil conectado o finalizarlas a través de este...
Funcionamiento de Bluetooth ● 2) Minimice el eco de la sala. Mantenga pulsado PAIRING en la parte Si se emplea esta unidad en una habitación con superior del sistema o en el control remoto para alfombras, cortinas y mobiliario ligero, el transferir el sonido de los altavoces del sistema al rendimiento será...
Reloj/Temporizador Visualización del reloj Pulse SLEEP/TIMER para confirmar. ➜ Los dígitos de los minutos parpadean. ● Si se ha ajustado, el reloj se muestra en modo de espera. Repita los pasos 4 y 5 para ajustar los minutos. Para ver el reloj en cualquier fuente de Consejos prácticos: audio (CD o FM, por ejemplo) ●...
óptima calidad de reproducción, radial, desde el centro hacia limpie la lente del disco con un Limpiador de fuera. Lentes de CD Philips u otro producto del mercado. Siga las instrucciones facilitadas con el Limpiador de Lentes.
Resolución de problemas ADVERTENCIA ¡No abra el sistema ya que hay el riesgo de recibir una sacudida eléctrica! El usuario no debe intentar reparar el sistema bajo ninguna circunstancia, ya que esto anularía la garantía. No abra el sistema ya que existe el riesgo de recibir una sacudida eléctrica. Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el sistema a que se repare.
Página 29
USB del BTM177. Reconecte el dispositivo, y compruebe que el dispositivo está encendido. ✔ El dispositivo no es compatible con el BTM177, o el formato de archivos audio almacenados en el dispositivo no es compatible con el BTM177. Use un dispositivo/formato de archivos audio reproducibles compatible.
Página 30
Resolución de problemas Problema Solución ✔ La calidad de audio es deficiente después La recepción Bluetooth es débil. Acerque el de haber realizado una conexión con un dispositivo al sistema o retire cualquier obstáculo dispositivo Bluetooth. que haya entre ellos. No se puede emparejar o conectar un ✔...