Página 1
Form No. 3394-653 Rev A Desbastador de tocones STX-38 con EFI Intelli-Sweep Nº de modelo 23214—Nº de serie 315000001 y superiores G024905 *3394-653* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al (por ejemplo, en los Estados Unidos, llame al 811 Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 indica la ubicación de los números...
Instalación del protector inferior.......22 Lubricación ..............23 Nº de modelo Engrasado de la máquina .........23 Mantenimiento del motor ...........24 Nº de serie Mantenimiento del limpiador de aire ......24 Mantenimiento del aceite de motor ......24 Mantenimiento de las bujías ........27 Este manual identifica peligros potenciales y contiene Mantenimiento del sistema de combustible ....28 mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta Drenaje del depósito de combustible ......28...
Seguridad • Inspeccione el área donde se va a utilizar el equipo y retire todos los objetos, como por ejemplo piedras, juguetes y alambres, que puedan ser arrojados por la máquina. El uso o el mantenimiento indebido puede causar • lesiones.
La gasolina es extremadamente inflamable y los vapores son explosivos. • Utilice solamente accesorios homologados por Toro. Los accesorios pueden cambiar la estabilidad y las • Apague cualquier cigarrillo, cigarro, pipa u otra fuente características de operación de la máquina.
Haga cualquier reparación necesaria antes de volver a arrancar. Nivel de vibración mano–brazo • Utilice solamente piezas de repuesto genuinas Toro Declarado con arreglo a EN 12096 para asegurar que se mantengan los niveles de calidad originales.
Indicador de pendientes G011841 Figura 3 Esta página puede copiarse para el uso personal. 1. La pendiente máxima en la que puede utilizarse la máquina con seguridad es de 16 grados. Utilice el Diagrama de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de usar la máquina. No utilice esta máquina en pendientes de más de 16 grados.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya las pegatinas que estén dañadas o que falten. 93–6686 1. Aceite hidráulico 2.
Página 9
115-4020 1. Giro a derecha 3. Marcha atrás 2. Hacia adelante 4. Giro a izquierda 121–4402 1. Empuje hacia adelante 3. Tire hacia atrás para para bajar el desbastador elevar el desbastador de de tocones tocones 2. Mueva a la derecha para 4.
Página 10
119-4606 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 5. Peligro de explosión y descarga eléctrica – no excave en zonas donde hay tendidos subterráneos de gas o eléctricos; póngase en contacto con la compañías locales de electricidad y gas antes de excavar. 2.
Montaje El producto Comprobación de los niveles de aceite Antes de arrancar el motor por primera vez, compruebe los niveles del aceite del motor y de aceite hidráulico; consulte Comprobación del nivel de aceite del motor (página 25) Comprobación del nivel de aceite hidráulico (página 38) para obtener más información.
Página 12
Control de tracción • Para arrancar el motor, gire la llave a la posición de Arranque. Suelte la llave cuando el motor arranque y se desplazará automáticamente a la posición de Marcha. • Para parar el motor, gire la llave a la posición de Parada. Palanca del acelerador Mueva el control hacia adelante para aumentar la velocidad del motor, y hacia atrás para reducir la velocidad.
G008131 Figura 11 • Para girar a la izquierda, gire el control de tracción en el sentido contrario a las agujas del reloj (Figura 12). G008132 Figura 12 • Para detenerse, suelte el control de tracción (Figura Nota: Cuanto más mueva el control de tracción en cualquier sentido, más rápido se moverá...
Figura 16 Figura 14 Control de velocidad de elevación/ba- jada • Para bajar el desbastador, empuje la palanca hacia adelante (Figura 15). Puede variar la velocidad de elevación y bajada del cabezal del desbastador usando el control de velocidad de elevación/bajada, situado debajo del lado derecho del panel de control (Figura...
No añada aceite a la gasolina. Está disponible una selección de accesorios y aperos homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los accesorios...
PELIGRO PELIGRO En ciertas condiciones la gasolina es En determinadas condiciones durante el repostaje, extremadamente inflamable y altamente puede tener lugar una descarga de electricidad explosiva. Un incendio o una explosión provocados estática, produciendo una chispa que puede por la gasolina puede causarle quemaduras a usted prender los vapores de la gasolina.
3. Limpie alrededor del tapón del depósito de combustible y retire el tapón (Figura 18). G024908 Figura 19 1. Llave 2. Palanca del acelerador 2. Gire la llave a la posición de Conectado (Figura 19). Cuando el motor arranque, suelte la llave. Figura 18 Importante: No active el motor de arranque durante más de 10 segundos cada vez.
Cómo parar la máquina Cómo desbastar un tocón Para parar la máquina, suelte el control de tracción, ponga el PELIGRO acelerador en Lento (tortuga), baje el desbastador al suelo, pare el motor y retire la llave. Este producto es capaz de amputar manos y pies. •...
Figura 22 Figura 21 1. Punto de amarre delantero 5. Baje el desbastador unos 2–3 cm y páselo de nuevo por la cara del tocón. 6. Repita el paso hasta que llegue al nivel del suelo. 7. Eleve el desbastador hasta que esté a 2-3 cm por debajo de la parte superior de lo que queda del tocón, mueva la máquina hacia adelante unos 5–10 centímetros y repita los pasos...
Consejos de operación • Para evitar daños en el equipo, limpie la zona de basuras, ramas y piedras antes de utilizar el desbastador. • Utilice siempre la posición máxima del acelerador (velocidad máxima del motor) mientras utiliza el desbastador. • Es más eficiente cortar siempre las aristas del tocón.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Compruebe y ajuste la tensión de las orugas. 50 horas •...
Procedimientos previos Cómo retirar el protector inferior al mantenimiento 1. Baje el desbastador, pare el motor y retire la llave. Antes de abrir cualquier cubierta, pare el motor, retire la llave 2. Afloje secuencialmente los 2 pernos que sujetan el y deje que el motor se enfríe.
Lubricación Engrasado de la máquina Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente (engrásela inmediatamente después de cada lavado). Tipo de grasa: Grasa de propósito general 1. Baje el desbastador, pare el motor y retire la llave. 2. Limpie con un trapo los puntos de engrase. 3.
5. Extraiga con cuidado el filtro primario del cuerpo del limpiador de aire (Figura 29). Su Distribuidor Autorizado Toro dispone de aceite de motor Toro Premium. Nota: Evite golpear el filtro contra el lado de la carcasa. Nota: Los aceites sintéticos mejoran el arranque en 6.
Comprobación del nivel de aceite del Cómo cambiar el aceite del motor motor Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas/Cada año (lo que ocurra primero) (más a menudo en Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o condiciones de mucho polvo o suciedad). diariamente Nota: Compruebe el aceite con el motor frío.
1. Limpie la zona alrededor del filtro de aceite hidráulico. 2. Drene el aceite del motor; consulte Cómo cambiar el aceite del motor (página 25). 3. Cambie el filtro de aceite del motor, según se muestra Figura G024912 Figura 33 1.
Mantenimiento de las bujías Intervalo de mantenimiento: Cada 600 horas—Cambie la bujía y ajuste el espacio entre los electrodos. Antes de instalar las bujías, asegúrese de que la distancia entre los electrodos central y lateral es correcta. Utilice una llave para bujías para desmontar e instalar las bujías, y una galga G008794 de espesores/herramienta de separación de electrodos para...
Mantenimiento del Nota: Éste es el momento más adecuado para instalar un nuevo filtro de combustible, porque el depósito de sistema de combustible combustible está vacío. Consulte Sustitución del filtro de combustible de baja presión (página 28). 8. Conecte el tubo de combustible a la válvula de cierre Drenaje del depósito de de combustible.
Mantenimiento del sistema eléctrico Mantenimiento de la batería Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Compruebe el electrolito de la batería. Mantenga siempre la batería limpia y completamente cargada. Utilice una toalla de papel para limpiar la caja de la batería. Si los terminales de la batería están oxidados, límpielos con una disolución de cuatro partes de agua y una parte de bicarbonato sódico.
3. Conecte primero el cable positivo (rojo) al borne ADVERTENCIA positivo (+) de la batería con una tuerca, una arandela Un enrutado incorrecto de los cables de la batería y un perno (Figura 42). Deslice la cubierta de goma podría dañar la máquina y los cables, causando sobre el borne.
Se podría derramar electrolito en otras piezas y causar corrosión. 2. Limpie la parte superior de la batería con una toalla de papel. 3. Retire los tapones de ventilación de la batería (Figura 43). 4. Vierta lentamente agua destilada en cada célula de la batería hasta que el nivel de electrolito llegue a la línea superior (Figura...
Mantenimiento del sistema de transmisión Mantenimiento de las orugas Limpieza de las orugas Figura 47 Intervalo de mantenimiento: Después de cada uso 1. Pare la máquina en una superficie nivelada. Compruebe si las orugas tienen un desgaste excesivo, y límpielas periódicamente. Si las orugas están desgastadas, 2.
Página 33
Figura 49 1. Rueda tensora Figura 50 6. Retire la oruga empezando en la parte superior de la 1. Ruedas de rodaje 3. Pernos de la guía de oruga rueda tensora, retirándola de la rueda mientras mueve (sólo se muestran dos) la oruga hacia adelante.
Mantenimiento del 9. Instale las guías de oruga en el bastidor de la unidad de tracción usando los herrajes que retiró anteriormente. sistema de refrigeración Apriete los pernos a 91 a 112 N·m. 10. Instale las orugas; consulte Cómo cambiar las orugas (página 32).
Mantenimiento de las 12. Aplique fijador de roscas azul a la rosca del tornillo de fijación y apriételo a 10–12,6 N·m (90–110"-libra). correas 13. Instale el protector inferior. Cambio de la correa de transmisión de la bomba Si la correa de transmisión de la bomba empieza a chirriar, o si está...
Mantenimiento del sistema de control Los controles son ajustados en fábrica antes del envío de la máquina. No obstante, tras muchas horas de uso, es posible que usted necesite ajustar la alineación del control de tracción, la posición de punto muerto del control de tracción y el desplazamiento del control de tracción en posición marcha adelante a velocidad máxima.
Ajuste de la posición de punto muerto del control de tracción Si la máquina se desplaza lentamente hacia adelante o hacia atrás cuando el control de tracción está en punto muerto y la unidad está caliente, puede ser necesario ajustar el mecanismo de retorno a punto muerto de las bombas;...
Aceite hidráulico Toro Premium All Season (disponible en recipientes de 19 l o en bidones de 208 l. Consulte los números de pieza a su Distribuidor Toro o en el catálogo de piezas) Aceites alternativos: Si no está disponible el aceite Toro, pueden utilizarse otros aceites convencionales a base de petróleo, siempre que cumplan las siguientes propiedades...
20 ml. Una botella es delantera (página 22). suficiente para 15 a 22 litros de aceite hidráulico. Solicite la pieza 44-2500 a su distribuidor autorizado Toro. Cambio del filtro hidráulico 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada y baje el desbastador.
9. Cuando termine, instale el tapón de vaciado y apriételo. Nota: Elimine el aceite usado en un centro de reciclaje homologado. 10. Llene el depósito hidráulico con aproximadamente 38 litros de aceite hidráulico Toro Premium All Season; consulte Comprobación del nivel de aceite hidráulico (página 38).
Mantenimiento del Limpieza desbastador Cómo limpiar la máquina Cambio de los dientes Importante: La operación del motor con la rejilla bloqueada, las aletas de refrigeración sucias u obstruidas Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o y/o sin las tapas de ventilación dañará el motor debido diariamente—Compruebe la condición al sobrecalentamiento.
Almacenamiento 10. Instale las bujías, pero no conecte los cables de los mismos. 1. Baje el desbastador. 11. Cargue la batería; consulte Cómo cargar la batería (página 31). 2. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el 12.
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor de arranque no se engrana. 1. La batería está descargada. 1. Cargue la batería o cámbiela. 2. Las conexiones eléctricas están 2. Verifique que hay buen contacto en las corroídas o sueltas. conexiones eléctricas.
Página 44
Problema Posible causa Acción correctora El desbastador no corta con suficiente 1. Los dientes están desgastados. 1. Gire o sustituya los dientes. velocidad 2. El sistema hidráulico se ha 2. Pare el motor y deje que se enfríe el sobrecalentado. sistema.
Página 47
Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
Página 48
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro fuera de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.