Publicidad

Enlaces rápidos

Model/Modelo/Modèle
3561-MPU-DST
Series/Series/Seria
COMPEL™
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and
maintenance information.
Para instalación fácil de su llave
Delta usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones
completamente antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant
de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi
que toutes les instructions de nettoyage
et d'entretien;
www.deltafaucet.com
72546
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
1
TWO HANDLE WIDESPREAD
LAVATORY FAUCETS
LLAVES DE LAVAMANOS
EXTENDIDAS DE DOS MANIJAS
ROBINETS À ENTRAXE LONG À
DEUX POIGNÉES POUR LAVABO
1/8" screwdriver
3/32" (2.38mm)
3/32 po
3/32" (2.38mm)
3/32 po
6/25/15
Rev. D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta COMPEL 3561-MPU-DST

  • Página 1 You may need/Usted puede necesitar/ Articles dont vous pouvez avoir besoin: 3/32" (2.38mm) 3/32 po 1/8" screwdriver For easy installation of your Delta faucet you will need: • To READ ALL the instructions completely before beginning. • To READ ALL warnings, care, and maintenance information.
  • Página 2 Correct End Valve Orientation La Orientación de la Válvula Extrema Bonne configuration de la soupape Hot/Caliente/Chaude Cold/Fría/Froide Open/Abrir/Ouvert Valves shown in closed position. Las válvulas en la posición cerrada. Soupapes montrées en position fermée. Hot Label Etiqueta Caliente Étiquette eau chaude Slide end valves (1) with gaskets (2) and bushings (3) through sink.
  • Página 3 Insert spout tube (1) into outlet connector (2) to the first line, or until fully Delta is not responsible for tubing that is cut too short or cut in a way that seated (about 3/4"). When properly inserted, you should not be able to see the will not allow for a leak-free joint.
  • Página 4: Standard Connections Conexiones Estándares Branchements Standard

    à son axe : Faites une nouvelle coupe en prenant couper le tube de manière à obtenir un joint étanche. Delta garde de ne pas trop raccourcir le tube. raccords de robinetterie (1) 3/8 po à...
  • Página 5: Correct Method Método Correcto Bonne Méthode

    Custom Fit Connections - Plastic Sleeve (Ferrule) Installation Instructions Conexiones Especiales - Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástico (Casquillo) Branchements Spéciaux - Instructions d’installations de le manchon en plastique (Bague) Correct method Incorrect Installation Método Correcto Instalación Incorrecta Bonne méthode Installation Incorrecte Do not install plastic sleeve...
  • Página 6 Step 3b Metal Pop-Up Step 3c Apply silicone to underside of flange (1). Insert Remove pivot nut (1). Install horizontal Remove stopper (1) and flange (2). body (2) into sink. Screw flange (1) into body (2). rod (2) and stopper (3) as removable (4) or non-removable (5).
  • Página 7: Mantenimiento

    3/32" (2.38 mm) 3/32 po Detail of bottom view of spout. Vista inferior detal- lada del tubo de salida. Dessin de détail du dessous du bec. Maintenance Remove stream shaper (1) using supplied wrench (2); and, turn faucet handles (3) to the full on mixed position. Turn on hot and cold If faucet exhibits very low flow: water supplies (4) and flush water lines for one minute.
  • Página 8: Cleaning And Care

    To Change the Position of Handle Stop (8). Para cambiar la posición de el tope (8). Pour changer la position de la butée (8). Cold Fría Caliente Froide Chaude La flecha va hacia el surtidor en lados Arrow faces calientes y fríos. spout on both hot &...
  • Página 9: Garantía Limitada De Las Llaves De Agua (Grifos) Delta

    1 de enero 1995 e instaladas en los Estados Unidos de América, Canadá y México. uso y servicio normal. Si la reparación o su reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company tiene DELTA FAUCET COMPANY NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, la opción de reembolsarle su dinero por la cantidad del precio de compra a cambio de la devolución...
  • Página 10 RP73837 (0.5 GPM) Optional / Opcional / Facultatif RP72999▲ RP73838 (1.0 GPM) Lift Rod Slider Optional / Opcional / Facultatif Pomo de la barra de alzar Grain de la Tirette RP73005 (1.5 GPM) RP76563-1.2 (1.2 GPM) Flow Regulator RP60352 Regulador del Flujo Bonnet Nuts Régulateur de débit Bonetes/Capuchones...
  • Página 11 RP5648▲ RP72131▲ Stopper Decorative Supply Line Covers (PVC) Tapón Quantity 2, 30" Long Bonde Available as Accessory Order (Not Included) RP23060▲ RP12516 Flange Tapas Decorativas para las Líneas de Suministro (PVC) Strap & Screw Reborde Barra Chata y Tornillo Cantidad 2, 30" de largo Collerette Feuillard et Vis Disponible como orden de accesorio (No incluido)
  • Página 12 NOTES / NOTAS / NOTES 72546 Rev. D...

Tabla de contenido