Página 3
3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort ..............16 3.6 Elektrischer Anschluss ..................... 16 Aufbau und Funktion ..............17 4.1 Gesamtansicht ......................17 4.2 Bedienfeld ........................18 4.2.1 Typenschild ....................... 18 Bedienung und Betrieb ..............18 5.1 Montage/Demontage ....................18 5.2 Vor dem Erstgebrauch ....................19 5.3 Gebrauch ........................
Página 4
12.3 Unpacking ......................29 12.4 Disposal of the packaging ..................29 12.5 Setup ........................30 12.5.1 Setup location requirements: ................30 12.6 Electrical connection .................... 30 Design and Function ..............31 13.1.1 Rating plate ....................... 31 13.2 Overview ........................ 31 13.3 Control panel ......................
Página 5
20.3.3 Dangers du courant électrique ................43 Mise en service................44 21.1 Consignes de sécurité ..................44 21.2 Inventaire et contrôle de transport ..............44 21.3 Déballage ....................... 44 21.4 Elimination des emballages ................. 44 21.5 Mise en place ......................45 21.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ............
Página 6
31.2 Indicazioni generali di sicurezza ................55 31.3 Fonti di pericolo ....................57 31.3.1 Pericolo di ustioni ....................57 Pericolo d’incendio .................... 58 31.3.2 31.3.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica ..............58 Messa in funzione ................59 32.1.1 Indicazioni di sicurezza ..................59 32.1.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto...........
Página 7
Seguridad ..................69 39.1 Uso previsto ......................69 39.2 Instrucciones generales de seguridad ..............70 39.2.1 Peligro de quemaduras ..................71 39.2.2 Peligro de fuego ....................72 39.2.3 Peligro de electrocución ..................73 Puesta en marcha ................73 40.1 Instrucciones de seguridad ................. 73 40.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ..........
Página 8
47.5 Auteurswet ......................84 Veiligheid ..................84 48.1 Gebruik volgens de voorschriften ............... 84 48.2 Algemene veiligheidsinstructies ................. 85 48.3 Bronnen von gevaar ..................... 86 48.3.1 Verbrandingsgevaar ..................86 48.3.2 Brandgevaar ..................... 87 48.3.3 Gevaar door elektrische stroom ................ 88 Ingebruikname................
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. 1.1 Informationen zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Kontaktgrill DG 2000 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes. Die Bedienungs- anleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein.
1.3 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und / oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Página 12
► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen. ► Eine Reparatur des Gerätes darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
2.3 Gefahrenquellen 2.3.1 Verbrennungsgefahr Das mit diesem Gerät erhitzte Kochgut sowie die Oberfläche des Gerätes können sehr heiß werden. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder andere nicht zu verbrennen oder zu verbrühen: ► Während Betrieb und auch noch danach kann die Temperatur der berührbaren Oberflächen des Gerätes sehr hoch sein.
2.3.2 Brandgefahr Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brandgefahr. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Brandgefahr zu vermeiden: ► Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Material auf. ► Halten Sie das Gerät fern von jeglichen Wärmequellen (Gas, Strom, Brenner, beheizter Ofen).
► Keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes einführen. Bei Berührung Spannung führender Anschlüsse besteht Stromschlaggefahr. 3 Inbetriebnahme In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 3.1 Sicherheitshinweise ►...
3.5 Aufstellung 3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen: • Das Gerät muss auf einer festen, ebenen, waagerechten und hitzebeständigen Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft für das Gerät und das erwartungsgemäß schwerste Kochgut aufgestellt werden.
• Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
4.2 Bedienfeld 1 Einstellung und Anzeige des Timers (time) 2 Einstellung und Anzeige der Temperatur (temp) 3 Start/Pause Taste für den Timer 4.2.1 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes. 5 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes.
5.2 Vor dem Erstgebrauch 1. Gerät ohne Grillgut bei geschlossenen Grillplatten auf 220° vorheizen und dann ohne Timer für ca. 15 Minuten betreiben. 2. Netzstecker ziehen und Gerät abkühlen lassen. 3. Reinigen Sie das Gerät wie unter Reinigung beschrieben. ► Beim Erstgebrauch kann es vorkommen, dass etwas Rauch entsteht. 5.3 Gebrauch 1.
5.4 Tabelle mit Empfehlungen für die Zubereitung Lebensmittel Gewicht Empfohlene Temperatur Empfohlene Zeit Schweine- Ca. 140 g 140 °C Ca. 2 Minuten Minutensteak Hähnchenbrust Ca. 200 g 160 °C Ca. 5 Minuten Steak Ca. 260 g 180 °C Rare Ca. 2 Minuten Medium Ca.
► Das Gehäuse mit Netzkabel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben. ► Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel. Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab. Keinen scharfen Gegenstände aus Metall verwenden ►...
Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. Technische Daten Gerät CASO Kontaktgrill DG 2000 Artikel-Nr. 2832 220 V – 240 V; 50 Hz – 60 Hz Anschlussdaten...
We wish you a lot of pleasure in using it! 10.2 Information on this manual These Operating Instructions are a component of the contact grill DG 2000 (referred to hereafter as the device) and provide you with important information for the initial commissioning, safety, intended use and care of the device.
10.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual.
11.2 General Safety information Please note Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device. ► Examine the device for any visible external damages prior to using it. Never put a damaged device into operation.
Please note ► Defective components must always be replaced with original replacement parts. Only such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled. ► Do not immerse the housing with power cord in water or other liquids, and do not put it in the dishwasher. ►...
WARNING ► Do not move or transport device during operation. ► Hot oil / fat splashes during grilling of greasy or salty meat. Risk of burns! ► Do not leave plastic utensils in contact with hotplate while cooking. 11.3.2 Danger of Fire WARNING There is a danger of fire due to the event the device is not used properly.
Warning ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. 12.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the DG 2000 is delivered with the following components: • Grill • drip tray • operating instructions Please note ►...
12.5 Setup 12.5.1 Setup location requirements: In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup location must fulfil the following prerequisites: • The appliance must be positioned on a solid, even, horizontal and heat-resistant base with sufficient load-supporting capacity for the appliance itself plus the heaviest anticipated cooking contents.
13 Design and Function This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device. 13.1.1 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded on the bottom of the device. 13.2 Overview 1 upper grilling plate 2 handle...
13.3 Control panel 1 Setting and displaying of timer (time) 2 Setting and displaying of temperature (temp) 3 Start / Pause button for the timer 13.4 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded on the bottom of the device.
14.2 Before initial use 1. Preheat the device without grill food to 220°C with closed grilling plates. Then operate it without timer for ca. 15 minutes. 2. Pull mains plug and let the device cool down. 3. Clean the device as shown in chapter cleaning. Please note ►...
14.4 Table with preparation recommendations Food Weight Recommended Recommended time temperature Pork minute Ca. 140 g 140 °C Ca. 2 minutes steak Chicken breast Ca. 200 g 160 °C Ca. 5 minutes Steak Ca. 260 g 180 °C Rare Ca. 2 minutes Medium Ca.
Attention ► Clean the grill after use as soon as it has cooled down. Extended waiting unnecessarily complicates cleaning and can make it impossible in extreme cases. Excessive accumulations of dirt can even damage the device under certain circumstances. ► Do not immerse the housing with power cord in water or other liquids, and do not put it in the dishwasher.
All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). 18 Technical Data Device Caso Contact Grill DG 2000 Item No. 2832 220 V – 240 V; 50 Hz – 60 Hz...
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation. 19.2 Informations relatives à ce manuel Ce mode d'emploi appartient au Grill à contact DG 2000 (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.
Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil. 19.4 Limite de responsabilités Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi.
• dans les exploitations agricoles ; • par les clients des hôtels, motels et autres établissements d’hébergement ; • dans les pensions proposant des petits déjeuners. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Attention Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié...
Página 41
REMARQUE ► Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil détérioré. ► Ne laissez pas le câble d'alimentation à portée des enfants. ► Pendant son fonctionnement ne pas laisser l'appareil sans surveillance.
20.3 Sources de danger 20.3.1 Danger de brûlure ATTENTION Les aliments à cuire chauffés par cet appareil ainsi que les récipients de cuisson utilisés et la surface de l'appareil elle-même peuvent se réchauffer fortement. Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter de vous brûler ou que quelqu’un d'autres ne se brûle : ►...
20.3.2 Danger d'incendie ATTENTION En cas d'utilisation non conforme de l'appareil cela peut provoquer un incendie par inflammation du contenu. Pour éviter tout risque d'incendie veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne disposez pas l'appareil à proximité de matériaux inflammables.
Attention ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 21.2 Inventaire et contrôle de transport Le DG 2000 est livré de façon standard avec les composants suivants : • Grill • Bac de récupération • Mode d'emploi Remarque ►...
21.5 Mise en place 21.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants : • L'appareil doit être établi sur un support ferme, plan, horizontal et réfractaire avec une force portante suffisante pour l'appareil et les aliments à...
• La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.
22.2 Panneau de commande 1 Réglage et affichage de la minuterie (heure) 2 Réglage et affichage de la température (temp) 3 Touche marche/arrêt pour la minuterie 22.2.1 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à...
23.2 Avant la première utilisation 1. Préchauffer l'appareil à 220° avec les plaques de grillade fermées et l'utiliser pendant environ 15 minutes sans minuterie. 2. Débrancher la fiche secteur et laisser refroidir l'appareil. 3. Nettoyez l'appareil comme décrit sous Nettoyage. Remarque ►...
23.4 Tableau avec recommandations pour la préparation Aliment Poids Température Durée recommandée recommandée Minute steak de Environ 140 g 140 °C Environ 2 minutes porc Poitrine de Environ 200 g 160 °C Environ 5 minutes poulet Steak Environ 260 g 180 °C saignant Environ 2 minutes...
Prudence ► Nettoyer l'appareil après utilisation quand le four est refroidi. Ne pas attendre trop longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et éventuellement impossible. Un encrassement trop important peut le cas échéant dégrader l'appareil. ► Ne pas immerger le boîtier avec le cordon d'alimentation dans l'eau ou d'autres liquides et ne pas le jeter dans le lave-vaisselle.
Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). 27 Caractéristiques techniques Appareil Caso grill à contact DG 2000 N°. d'article 2832 220 V – 240 V; 50 Hz – 60 Hz Données de raccordement...
Il suo griglia a contatto DG 2000 le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
Attenzione Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina.
31.1 Utilizzo conforme alle disposizioni Questo apparecchio è previsto solo per l’utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso per grigliare e arrostire carne, verdure, pane e simili prodotti Questo apparecchio è destinato per l’suso domestico e in simili applicazioni, come ad esempio: ...
Página 56
Indicazione ► Non fare giocare i bambini con l'apparecchio. ► Lavori di pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini. ► Tenere il cavo di alimentazione fuori la portata dei bambini. ► Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento.
31.3 Fonti di pericolo 31.3.1 Pericolo di ustioni Avviso Il preparato da cuocere cotto all’interno dell’apparecchio e le stoviglie utilizzate per la cottura, così come le superfici dell’apparecchio possono scaldarsi molto. Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, per non scottare se stessi o altri: ►...
31.3.2 Pericolo d’incendio Avviso In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste pericolo d’incendio mediante l’incendiarsi del contenuto. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio: ► Non posizioni l’apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile.
► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento. 32.1.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il DG 2000 viene fornito standard con le seguenti componenti: • Griglia • Vaschetta di raccolta • Istruzioni d’uso Indicazione ►...
32.3 Posizionamento 32.3.1 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti: • L’apparecchio deve essere posizionato su una superficie solida, piatta, orizzontale e resistente al calore, con una portata sufficiente per il forno ed il preparato da cuocere presumibilmente più...
• Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il forno o sopra superfici calde o dai bordi taglienti. • La spina dovrà essere assicurata mediante un interruttore di protezione 16°. • La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità...
33.2 Pannello di controllo 1 Impostazione e visualizzazione del timer (time) 2 Impostazione e visualizzazione della temperatura (temp) 3 Tasto Start/Pausa per il timer 33.3 Targhetta di omologazione La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio.
33.6 Prima di usare l'apparecchio la prima volta 1. Preriscaldare l’apparecchio senza prodotti da grigliare a 220° con piastre della griglia chiuse e poi fare funzionare senza timer per circa 15 minuti. 2. Estrarre la spina di alimentazione e lasciare raffreddare l’apparecchio. 3.
33.8 Tabella con raccomandazioni per la preparazione Generi alimentari Peso Temperatura Tempo raccomandato raccomandata Bistecca di 140 g circa 140 °C 2 minuti circa maiale al minuto Petto di pollo 200 g circa 160 °C 5 minuti circa Bistecca 260 g circa 180 °C al sangue 2 minuti circa...
Attenzione ► Pulisca il vano di cottura dopo l'utilizzo, non appena si è raffreddato. Attendere troppo, rende inutilmente difficile la pulizia e la rende impossibile in casi estremi. Un eccesso di sporcizia può, in alcune situazioni, danneggiare l'apparecchio. ► Non immergere la scatola con cavo di alimentazione nell'acqua o in altri liquidi e non mettere nella lavastoviglie.
Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima di reinviarci l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!). 37 Dati tecnici Apparecchio Caso griglia a contatto DG 2000 N. articolo 2832 220 V – 240 V; 50 Hz – 60 Hz...
Página 67
Manual del usuario Grill de contacto doble DG 2000 Articolo-N. 2832...
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su grill de contacto DG 2000 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
38.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
39.2 Instrucciones generales de seguridad Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad: ► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha. ►...
Nota ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad. ► La carcasa con cable de alimentación no debe sumergirse en agua u otros líquidos ni es apta para lavavajillas.
Advertencia ► No tocar las superficies de metal ni la superficie de la parrilla. Utilice el asa para levantar la placa superior de la parrilla. Deje enfriar todos los componentes antes de tocarlos. Si fuera preciso, utilice un paño de cocina adecuado.
39.2.3 Peligro de electrocución Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligro de electrocución: ► El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños.
40.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El DG 2000 se entrega de manera estándar con los siguientes componentes: • Grill • Bandeja de recogida • Manual del usuario Nota ► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles.
• No utilice el aparato cerca de materiales inflamables, como por ejemplo, cortinas, toallas, superficies de madera, etc. • Durante el funcionamiento, el aparato precisa suficiente circulación de aire hacia arriba y por todos lados. • No utilice el aparato en exteriores. •...
41 Estructura y funciones Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del aparato. 41.1 Panorámica del aparato 1 placa superior de parrilla 2 asa 3 botón de desbloqueo superior 4 botón ON/OFF 5 placa inferior de parrilla 6 botón de desbloqueo inferior 7 cuadro de mando 8 bandeja de recogida...
41.2 Cuadro de mando 1 ajuste e indicación del temporizador (time) 2 ajuste e indicación de la temperatura (temp) 3 botón arranque/parada para el temporizador 41.3 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato.
42.2 Antes del primer uso 1. Precalentar el aparato sin alimento a 220 ªC con las placas de parrilla cerradas y luego utilizar sin temporizador durante 15 minutos aprox. 2. Desconectar el enchufe y dejar enfriar el aparato. 3. Limpiar el aparato tal y como se explica en el apartado Limpieza. Nota ►...
► El DG 2000 debe limpiarse periódicamente para eliminar los restos de alimentos cocinados. No mantener el aparato limpio perjudica la conservación del aparato y puede hacer peligrar el aparato, además de causar una acumulación de hongos y...
Precautión ► Después del uso debe limpiar del aparato cuanto se enfríe. Si espera demasiado, será más difícil llevar a cabo la limpieza e incluso, se hará imposible. Si se acumula demasiada suciedad el aparato podría sufrir daños. ► La carcasa con cable de alimentación no debe sumergirse en agua u otros líquidos ni es apta para lavavajillas.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. 46 Datos Técnicos Aparato CASO grill de contacto DG 2000 N° de artículo 2832 220 V – 240 V; 50 Hz – 60 Hz Datos de conexión...
47.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de Contactgrill DG 2000 (vanaf hier ‘apparaat’ genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid, het doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat. De gebruiksaanwijzing moet altijd bij het apparaat voorhanden zijn en voor iedereen te lezen en te gebruiken die met •...
47.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten.
48.2 Algemene veiligheidsinstructies Houdt u zich voor een veilige omgang met het apparaat aan de volgende algemene veiligheidsinstructies: ► Controleer het apparaat voor de ingebruikname op aan de buitenkant zichtbare schaden. Neem een beschadigd apparaat niet in gebruik. ► Indien de aansluiting of de stekker beschadigd is, moet deze door de fabrikant of servicepersoneel dat daar opdracht toe heeft van de fabrikant worden vervangen om gevaren te voorkomen.
► Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen voldoen. ► De behuizing met netstekker niet in het water of ander vloeistoffen dompelen en niet in de afwasmachine plaatsen.
► Raak de buitenste metalen oppervlakken of de grilloppervlakken niet aan. Gebruik de handgreep om de bovenste grillplaat op te tillen. Laat alle onderdelen afkoelen, voordat u deze aanraakt. Gebruik eventueel geschikte pannelappen. ► Zet geen keukengerei, potten of pan deksel, mes of andere voorwerpen op de grill.
48.3.3 Gevaar door elektrische stroom Levensgevaar door elektrische stroom! Bij contact met onder stroom staande snoeren of constructieonderdelen bestaat levensgevaar! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om een dreiging van elektrische stroom te voorkomen: ► Het apparaat mag niet in gebruik worden genomen, als de aansluiting of de stekker beschadigd is, als het niet volgens de voorschriften werkt, op de grond is gevallen of beschadigd is.
49.2 Leveringsomvang en transportinspectie De DG 2000 wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd: • Grill • Opvangbak • Gebruiksaanwijzing ► Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen. ► Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg van het transport.
• Het apparaat is niet bedoeld voor inbouw in een muur of kast. • Het stopcontact moet makkelijk toegankelijk zijn, zodat de voedingskabel er in geval van nood ongecompliceerd uitgehaald kan worden. • De inbouw en montage van dit apparaat op niet stationaire plekken (bijvoorbeeld schepen) mogen alleen door vakzaken/vakmensen uitgevoerd worden, als ze de voorwaarden voor een veilig gebruik van dit apparaat garanderen.
50.1 Algemeen overzicht 1 bovenste grillplaat 2 handgreep 3 bovenste ontgrendelingsknop 4 aan/uit-knop 5 onderste grillplaat 6 onderste ontgrendelingsknop 7 bedieningspaneel 8 opvangbak Waarschuwing: Verbrandingsgevaar ► Ontgrendelingsknoppen alleen gebruiken wanneer het apparaat is afgekoeld. Niet aanraken wanneer het apparaat heet is. 1.1 Bedieningspaneel 1 Instelling en weergave van de timer (time) 2 Instelling en weergave van de temperatur (temp)
50.2 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. 51 Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. Waarschuwing ►...
8. Haal de voedingsmiddelen uit de bak. ► U kunt de bovenste grillplaat ook opengeklapt laten en alleen op de onderste grillplaat grillen. ► Wanneer u geen tijd instelt, blijft het apparaat warm en schakelt het zichzelf na 30 minuten uit. ►...
52 Reiniging en onderhoud In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen. 52.1 Veiligheidsvoorschriften Voorzichtig Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de...
Verdere claims zijn uitgesloten. Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. 55 Technische gegevens Apparaat CASO Contactgrill DG 2000 Artikel nr. 2832 220 V – 240 V; 50 Hz – 60 Hz Aansluitgegevens...