Pour faire du substitut de lait
3
•
Faire d'abord du beurre
en suivant les instructions
ci-dessus.
•
Ajouter jusqu'à 2L d'eau
au beurre obtenu par
mixage.
Remarque : N'utiliser que
de l'eau fraîche pour faire
du substitut de lait. Ne pas
utiliser d'eau chaude, car
cela risque d'endommager
l'appareil NutraMilk.
Nettoyage de l'appareil NutraMilk
4
•
Nettoyer l'extérieur du socle et le bras avec un
chiffon doux et humide.
•
Démonter les bols, la lame couteau et les lames
de raclette, les nettoyer avec un détergent à
vaisselle et les rincer soigneusement à l'eau
OU les laver au lave-vaisselle (panier supérieur
recommandé).
•
Utiliser la brosse incluse dans l'emballage pour
nettoyer le tamis en acier du filtre interne.
•
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.
•
Sécher soigneusement toutes les pièces après
le nettoyage.
AVERTISSEMENT : Ne jamais immerger
le socle dans l'eau ou tout autre liquide.
AVERTISSEMENT : Toujours débrancher
l'appareil avant de le nettoyer.
Escanee para
ver el video
GUÍA DE
INICIO
RÁPIDO
Montaje de la NutraMilk
(ontinúa)
• Alinee con cuidado la cuchilla con el poste
central de la base y presione firmemente
para instalar.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE LACERACIÓN
Tenga mucho cuidado al manejar la
cuchilla, está muy afilada. Asegúrese
de que la unidad esté desenchufada
antes de instalar o retirar la cuchilla.
• Coloque las aspas en el filtro interno.
• Baje el brazo para fijar encima de la tapa.
• Enchufe el cable de alimentación a una
toma de corriente con toma a tierra.
Consulte en el Manual de usuario las
instrucciones de toma a tierra.
• Pulse el interruptor de encendido
y apagado en la parte de atrás del
electrodoméstico. La pantalla LCD
mostrará "00".
Cómo hacer leche de
3
nueces (frutos secos)
•
Siga el ciclo de BUTTER
con las indicaciones
anteriores.
•
Agregue hasta 2 litros
de agua una vez que se
complete el proceso de la
mantequilla.
Nota: Use solo agua fría
cuando
haga
leche
de
nueces (frutos secos). No
use agua caliente en su
NutraMilk porque podría
dañar el aparato.
Limpieza de la NutraMilk
4
•
Limpie la parte de fuera de la base y el brazo
conectado con un trapo húmedo y suave.
•
Desmonte y limpie los cuencos, las cuchillas, las
aspas con jabón para lavar platos y enjuague
completamente con agua O limpie en un
lavaplatos (se recomienda en la rejilla superior).
•
Use el cepillo incluido para limpiar las partes de
malla de acero del filtro interno.
•
No use limpiadores corrosivos.
•
Después de limpiar, seque todos los
componentes completamente antes de
guardar.
ADVERTENCIA: Nunca sumerja la
base en agua ni en ningún otro líquido.
ADVERTENCIA: Debe desenchufar
siempre el electrodoméstico antes
de limpiarlo.
•
Appuyer sur la touche MIX, puis
sur la touche START/STOP pour
confectionner le lait.
Dépannage
5
•
Si l'écran ACL affiche « Er » lorsque vous appuyez sur une
touche de fonction, c'est que les composants n'ont pas
été correctement assemblés. Débrancher l'appareil et
assembler de nouveau ses composants.
Composants à vérifier :
-
S'assurer que le bol à mélanger est bien enclenché.
-
S'assurer que le couvercle est complètement verrouillé
en le tournant dans le sens antihoraire pour l'ouvrir, puis
dans le sens horaire pour le fermer et l'enclencher.
-
S'assurer que le bras est bien enclenché dans le couvercle
verrouillé. Si l'engrenage d'entraînement de la raclette
n'est pas aligné sur le couvercle lorsque le bras est
abaissé, tourner à la main les lames de la raclette d'un
quart de tour et rabaisser le bras.
•
Se reporter au Manuel de l'utilisateur pour obtenir des
conseils de dépannage supplémentaires
¿Qué hay en la caja?
Tapa
Aspas
Espita
dispensadora
Cuchillas
Cepillo para limpiar
Filtro interno
Cuenco para
mezclar
Libro de recetas
Cómo hacer mantequilla de
2
nueces (frutos secos)
•
Agregue los ingredientes.
•
Consulte el Manual de usuario
o libro de recetas para las
medidas recomendadas de los
ingredientes.
•
Pulse el botón MIX y, luego, el
botón START/STOP para iniciar el
ciclo de leche de nueces (frutos
secos).
Solución de problemas
5
•
Si el LCD muestra "Er" cuando se pulse cualquiera de
los botones de función, los componentes no se han
montado correctamente. Desconecte la unidad y vuelva
a poner los componentes.
Los componentes que debe comprobar:
-
Asegúrese de que el cuenco para mezclar esté bien
fijado en su lugar.
-
Asegúrese de que la tapa esté totalmente bloqueada
girando la tapa en sentido contrario a las agujas del
reloj para abrir y luego en sentido a las agujas del reloj
para cerrar y bloquear.
-
Con la tapa bien cerrada, asegúrese de que el brazo
esté bien fijo en la tapa. Si el engranaje impulsor
de las aspas no se alinea cuando baje el brazo, gire
manualmente las aspas un cuarto de vuelta y baje el
brazo otra vez.
•
Consulte en el Manual de usuario las sugerencias
adicionales de resolución de problemas.
•
Lorsque le lait est prêt à boire,
appuyer sur la touche DISPENSE,
puis sur la touche START/STOP
pour le servir. Ouvrir le robinet
et faire couler le lait dans un
contenant.
•
Le lait se conserve au
réfrigérateur jusqu'à 5 ou 6 jours.
1133 W. 27th Street, Cheyenne (WY) 82001, É.-U.
Numéro sans frais en Amérique du Nord: 888-538-8683
Montaje de la NutraMilk
1
•
Coloque la base encima de una
superficie plana con el brazo
inclinado hacia arriba y alejado
de la base.
•
Coloque el cuenco para mezclar
en el centro de la base con el
orificio de la espita hacia el
frente (1).
•
Fije la base en su lugar (2).
•
Inserte el cuello de la espita
dispensadora en el orificio en el
frente de la base para mezclar
hasta que encaje en su lugar (3).
•
Gire la tapa en sentido contrario
a las agujas del reloj para abrir y
retirar.
Base del motor
•
Inserte el filtro interno dentro de
la base para mezclar y céntrelo
en posición.
•
Pulse el botón BUTTER, luego el
botón START/STOP para iniciar el
ciclo de mantequilla de nueces
(frutos secos).
•
Consulte el Manual de usuario o
libro de recetas para obtener los
tiempos de procesamiento de los
distintos ingredientes.
•
Cuando la leche de nueces (frutos
secos) esté lista para beber, pulse
el botón DISPENSE, luego el
botón START/STOP para verter la
leche. Abra la espita para verter a
otro recipiente.
•
Refrigere la leche de nueces
(frutos secos) hasta 5 o 6 días.
1133 W. 27th Street, Cheyenne, WY 82001, EE. UU.
Llamada gratuita en Norteamérica: 888-538-8683
Série BRNMC2L
|
www.thenutramilk.com
|
Numéro local (Amérique du Nord) : 307-222-6086
1
3
2
Serie BRNMC2L
|
www.thenutramilk.com
|
Local en EE. UU.: 307-222-6086