Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung
User Instructions
Instruction de service
Gebruiksaanwijzing
Instrucciónes
Provozní návod
Instrukcja montazæ u i obs¬ugi
Eksploatacijos instrukcija
Haszna; l ati e; s szerele; s i utsíta; s
I I n n s s t t r r u u k k c c i i q q p p o o m m o o n n t t a a ' ' u u i i p p r r i i m m e e n n e e n n i i [ [
All manuals and user guides at all-guides.com
Konvektorwand 2NC2 9
D
Convection Heater 2NC2 9
GB
Convecteur Paneel 2NC2 9
F
Convector Paneel 2NC2 9
B
Estufa de convección 2NC2 9
ES
Na; s te= n ny; konvektor 2NC2 9
CZ
Grzejniki konwekcyjne 2NC2 9
PL
Konvektoriaus 2NC2 9
LIT
Fali fu ´ ´to ´ ´konvektor 2NC2 9
H
2NC2 9
RUS
K K o o n n v v e e k k t t o o r r
576.056a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens 2NC2 905-1

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 576.056a Betriebsanleitung User Instructions Instruction de service Gebruiksaanwijzing Instrucciónes Provozní návod Instrukcja montazæ u i obs¬ugi Eksploatacijos instrukcija Haszna; l ati e; s szerele; s i utsíta; s I I n n s s t t r r u u k k c c i i q q p p o o m m o o n n t t a a ' ' u u i i p p r r i i m m e e n n e e n n i i [ [ Konvektorwand 2NC2 9 Convection Heater 2NC2 9 Convecteur Paneel 2NC2 9...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Brt. 2NC2 905-1. 500 W 2NC2 907-1. 750 W 2NC2 910-1. 1000 W 2NC2 912-1. 1250 W 2NC2 915-1. 1500 W 2NC2 917-1. 1750 W 2NC2 920-1. 2000 W 2NC2 925-1. 2500 W 1006 2NC2 930-1.
  • Página 3: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com - Anschlußleitung in den Kunststoffclip am Wandgestell klemmen. - Heizgerät leicht anheben und an das Wandgestell Dieses Heizgerät einschließlich Zubehör wurde in Überstimm- klappen, so daß die oberen Haken einrasten. ung mit den EU-Richtlinien für Niederspannung (73/23/EWG) und elektromagnetische Verträglichkeit (89/336(EWG) entwic- kelt und gefertigt.
  • Página 4: Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Heating 3.1 Function of the service elements This heater, including additional equipment, is develo- Turn on switch A when the heating period starts. ped and manufactured in conformity with the EU- Lamp B lights when the heater is emitting heat. Directives on Low Voltage Devices (73/23/EEC) and on Electromagnetic Compability (89/336/EEC).
  • Página 5: Fonction Des Éléments De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Fonctionnement 3.1 Fonction des éléments de commande Cet appareil de chauffage, y compris ses accessoires a été conçu Pour enclencher l'appareil, enclencher le commutateur A. et fabriqué en accord acec les directives de I’Union Européenne: La lampe B brûle quand l'appareil chauffe.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Werking Deze verwarmingstoestellen beantwoorden volgende europese 3.1. Funktie van de bedieningselementen normen: 73/23(EWG: Laagspannungs richtlynen 89/336/EWG: Om het toestel in werking te stellen, schakelaar A inschakelen. Elektomagnetische compatibiliteit. Lamp B brandt als het toestel warmt. De instelknop C van de ruimtethermostaat op de gewenste tem- peratuur draaien.
  • Página 7: Introducción

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Calefacción 3.1. Funcionamiento del equipo. Conecte el equipo mediante el interruptor A. 1. Introducción El indicador luminoso B está encendido cuando el panel está Présteles la atención que requieren y entrégueselas a cualquier emitiendo calor.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Zapne = t e topidlo a knoflÈ ;k termostatu otoc = t e na maximum (kontrolka svÈ ;tÈ ;). KnoflÈ ;kem termostatu ota ; c = e jte zpe = t , az = kontrol- ka shasne.
  • Página 9: Dane Techniczne

    All manuals and user guides at all-guides.com W zalez æ ¿ n os ; c i od umieszczenia grzejnika moz æ e sie ç zdaz æ y c ; , z æ e temperatura w pomieszczeniu jest ro ; z æ n a od temperatury na Grzejnik ten wraz z wyposaz æ...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com A készülék felszerelési helyétõl függõen elõfordulhat, hogy a helyiség hõmérséklete és a termosztátgombon lévõ jelölés nem esik egybe. Ilyen estben javasoljuk a következõ beállítást Ennek a fu … t o … k e ; s züléknek a fejlesztése és gyártása a Közös Piac végrehajtani: kisfeszültségre (73/23/EWG) és elektromágneses kompatibilitásra Kapcsoljuk be a készüléket.
  • Página 11: Techniniai Duomenys

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.2. Temperatu] r os sumaz= i nimas Automatis = k ai sumaz = i nti temperatu ] r a ç galima elektronine æ s energijos taupymo kasete æ s 2NC9 712 (priedas) arba is = o rine æ s 1.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Wkala S termoregulqtora prednaznahena dlq ustanovki 'elaemoj temperatury, kotoraq budet podder'ivat;sq avtomatiheski v pome]enii. ~tot pribor, vkl[haq dopolnitel;noe oborudovanie, sproek- tirovan i izgotovlen v sootvetstvii s Direktivami Porqdok nastrojki termostata. Evropejskogo soob]estva (ES) po nizkovol;tnym priboram V zavisimosti ot mesta ustanovki pribora vozmo'no nekoto- (73/23/EEC) i ~lektromagnitnoj bezopasnosti (B9/336/EEC).

Tabla de contenido